Female general and eldest princess

Tác giả: 请君莫笑

Phân loại: Truyện dịch

Quốc gia: Nhật Bản

Độ tuổi: 12+

Người đăng: Shenhe

Mới nhất: Chương 03 - Giương cung dưới trăng rằm

Cập nhật: 13/06/2022

3 484

Hoàng hậu qua đời tại triều đình, để lại công chúa 16 tuổi và thái tử 8 tuổi nương tựa lẫn nhau. Một số hoàng tử lớn tuổi hơn thái tử tham lam tranh giành ngai vàng, và cả hai đều ở trong tình thế bấp bênh.

Truyện tương tự

Kimi o 'Natsuki' to yobu made no monogatari

(Đang ra)

Kimi o 'Natsuki' to yobu made no monogatari

Satoshi Suzugure

Đây là câu chuyện về một cậu thiếu niên đã từ bỏ mọi thứ của tuổi thanh xuân và chọn một ngôi trường bằng sự toan tính, cho đến khi cậu gọi một cô gái duy nhất bằng tên của cô ấy– thì đây chỉ một câu

6 65

Demon Sword

(Đang ra)

Demon Sword

백수귀족

Tôi vừa vung kiếm thì đầu của thiếu gia kêu "Bụp!"

3 19

The Death Mage Who Doesn't Want a Fourth Time

(Đang ra)

The Death Mage Who Doesn't Want a Fourth Time

Densuke

Hiroto được tái sinh là một dhampir, chủng tộc mang hai dòng máu vampire và dark elf. Không muốn phải chết theo ý vị thần, câu quyết tâm sống sót ở kiếp này với ma pháp Tử vong và bể mana khổng lồ cậu

33 262

Ngôi Nhà Ma của tôi

(Đang ra)

Ngôi Nhà Ma của tôi

3 giờ sáng, Trần Ca cầm một chiếc mã tấu trên tay trong khi trốn đàng sau lò sưởi trong phòng. Cuối cùng cũng có người trả lời cuộc gọi mà anh đang cố gắng thực hiện: “Chủ nhà à, đây có phải là ý của

12 92

Tôi trở thành người chị mắc bệnh nan y của nữ chính

(Đang ra)

Tôi trở thành người chị mắc bệnh nan y của nữ chính

메에론잼

Khi tôi bừng tỉnh sau cái chết, tôi thấy bản thân đang ở trong cuốn tiểu thuyết mình đang đọc. Và tôi lại là người chị gái mắc bệnh nan y, người đã h*nh hạ nữ chính trong suốt tuổi thơ của cô ấy.

3 25