Câu chuyện về hai người bạn thơ ấu đã đính hôn cố gắng để yêu

Tác giả: 緋月薙

Phân loại: Truyện dịch

Quốc gia: Nhật Bản

Độ tuổi: 12+

Người đăng: Ayato

Mới nhất: Minh hoạ

Cập nhật: 01/08/2024

17 929

Yuuya Toba là đứa con trai đầy nỗ lực của một gia đình danh giá, còn Mitsuki Fushimi, về vẻ ngoài dường như cô ấy là một nữ thần không thể chạm đến, nhưng sự thật lại rất thân thiện.Cả hai đã bắt đầu sống cùng nhau từ khi vào học cao trung, thậm chí đủ gần gũi để mọi người gọi họ là một cặp vợ chồng.Họ thân đến mức nắm tay nhau mà không hề hay biết là đang tán tỉnh người kia?!"Có thể gọi họ là một "cặp vợ chồng" cũng được, nhưng mối quan hệ này sẽ chẳng bao giờ dừng lại ở mức "trên tình bạn dưới tình yêu" đâu!"Đây là câu chuyện về hai bạn trẻ vụng về trong tình yêu... là câu chuyện về một cặp đôi vô tình phát triển tình cảm mà họ chẳng hề hay biết.

Truyện tương tự

Transmigrated as a Cannon Fodder Villain? I Became a Yandere Lo*i

(Đang ra)

Transmigrated as a Cannon Fodder Villain? I Became a Yandere Lo*i

Khoan đã… ai mới là yandere ở đây? Là tôi hay là cậu?! Tránh xa tôi raaaa!!!

7 13

Cô bạn xinh đẹp người lai trong lớp tôi đã trở thành em gái kế. Tôi đã vô tình tán tỉnh em ấy lúc nào chẳng hay.

(Đang ra)

Cô bạn xinh đẹp người lai trong lớp tôi đã trở thành em gái kế. Tôi đã vô tình tán tỉnh em ấy lúc nào chẳng hay.

Ukiha Mayu

Dưới một mái nhà, câu chuyện tình yêu hài hước về sự chinh phục ngây ngô chính thức bắt đầu!

23 151

Cô lớp trưởng lạnh lùng sẽ trở thành vợ tôi

(Đang ra)

Cô lớp trưởng lạnh lùng sẽ trở thành vợ tôi

Nemiko Shirai (白ゐ眠子)

Thế rồi, một ngày nọ, cô lớp trưởng lạnh lùng bỗng bắt đầu để tâm đến cậu và mọi chuyện dần dần thay đổi...

44 177

S-Kyuu Boukensha ga Ayumu Michi: Tsuihou Sareta Shounen wa Shin no Nouryoku 'Buki Master' de Sekai Saikyou ni Itaru

(Đang ra)

S-Kyuu Boukensha ga Ayumu Michi: Tsuihou Sareta Shounen wa Shin no Nouryoku 'Buki Master' de Sekai Saikyou ni Itaru

さとう

Đây là câu chuyện về hai người bạn thuở nhỏ, từng đi chung một con đường, nay rẽ sang hai hướng khác nhau—và có lẽ, một ngày nào đó, hai con đường ấy sẽ lại giao nhau một lần nữa.

39 575

Bride of the Demise

(Đang ra)

Bride of the Demise

Ayasato Keishi

Lời thề ấy lấp đầy khoảng trống trong tim Kou và cũng mở ra con đường cho họ dẫn đến tình yêu và bi kịch.

10 63