Anata wo Akiramekirenai Moto Iinazuke ja Dame desu ka?

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Câu chuyện về việc thua trận cá cược với bạn thuở nhỏ và bị lấy đi lần đầu

(Đang ra)

Câu chuyện về việc thua trận cá cược với bạn thuở nhỏ và bị lấy đi lần đầu

Inukai Anzu (犬甘あんず)

Khi Wakaba lần lượt đánh mất những trải nghiệm lần đầu tiên, cô bắt đầu nhận ra rằng “sự thù ghét” không phải là điều duy nhất cô cảm thấy về Komaki.

3 15

Throne of Magical Arcana

(Đang ra)

Throne of Magical Arcana

Ái Tiềm Thủy Đích Ô Tặc (Mực Thích Lặn Nước)

Đây là web novel đầu tay của lão Mực, đầu tay chứ không có nghĩa là non tay. Lão Mực đã vẽ nên thế giới nơi mà tri thức, khoa học thực sự biến thành sức mạnh theo đúng nghĩa đen và chứa đựng một khối

307 9196

Stranded on a Deserted Island with the School’s Number One Beauty, So I’ll Give It My Best Shot.

(Đang ra)

Stranded on a Deserted Island with the School’s Number One Beauty, So I’ll Give It My Best Shot.

ayano; 絢乃

Đồng cam cộng khổ trên hòn đảo hoang, tình cảm của cả hai dần phát triển sâu đậm hơn và tô điểm cho cuộc hành trình đáng nhớ của họ.

25 345

My Platinum-Blonde Childhood Friend is Too Pretty

(Đang ra)

My Platinum-Blonde Childhood Friend is Too Pretty

AloEN

Nhưng dù sao đi nữa, cô ấy vẫn cực kỳ xinh đẹp.

19 253

A Fairy Tale for the Villains

(Đang ra)

A Fairy Tale for the Villains

Nuts And Spices; 냥이와 향신료

Từ vựng Hán tự Dịch Đang tìm kiếm ... Tiếng Anh Từ điển JP

9 343

Danjo no yuujou ha seiritsu suru? (Iya, shinai!!)

(Đang ra)

Danjo no yuujou ha seiritsu suru? (Iya, shinai!!)

七菜なな

Tại một trường sơ trung ở miền nông thôn nào đó, hai con người đã thề sẽ làm bạn với nhau đến cuối đời.Cùng nhau tiến tới ước mơ chung của cả hai, nhưng mối quan hệ đấy vẫn không phát triển sau hai nă

108 3219

Vol 1 - Prologue

Tôi có một cô bạn thuở nhỏ bằng tuổi, Shiroki Tsubasa, và tình cờ thay, nhà nhỏ còn ở ngay cạnh nhà tôi nữa. Cô ấy là một người khá hướng nội và có chất giọng nhu mì đến mức khiến cho bạn không nỡ phải để cô ấy cô đơn một mình. Hồi đó, tôi sống tại một thị trấn xa xôi hẻo lánh nơi vùng núi Fukuoka, vậy nên về cơ bản thì tất thảy các hộ gia đình quanh khu này đều nhớ mặt biết tên nhau. Tôi nghĩ Tsubasa đã luôn dành thời gian cùng tôi cả trong và ngoài thời gian đến lớp. Bọn tôi hay chơi ném bóng, đi biển cùng cả 2 gia đình và quanh quẩn bên nhau suốt quãng thời gian đó. Có thể chúng tôi chẳng hề có bất cứ tập ảnh nào để lưu giữ lại cảm xúc, nhưng khung cảnh đó thì vẫn mãi luôn hằn vết trong tâm trí tôi. Hai đứa đơn thuần chỉ là bạn của nhau thời tiểu học, vẫn ra ngoài chơi cùng nhau mà chẳng cần phải lo nghĩ về bất cứ điều gì trên thế gian này… Bỗng một ngày nọ, bố của hai đứa đã quyết định đến lúc để thay đổi mối quan hệ giữa hai người bọn tôi.

“Kể từ hôm nay… Nanato, Tsubasa, hai đứa sẽ là hôn thê của nhau. Kể từ giờ, hai đứa sẽ phải bảo vệ và làm việc cho gia đình mình.”

Cha của hai đứa đã có hơi nóng vội và quyết định điều này trong lúc cao hứng. Nhờ đó mà chúng tôi đã buộc phải kết thúc mối quan hệ bạn bè bình thường ấy. Tôi bắt đầu trở nên ý thức hơn về Tsubasa, và tôi không còn có thể nói chuyện bình thường với nhỏ như cái cách mà bọn tôi đã từng. Điều này không những khiến tôi dần ít chơi với nhỏ hơn, mà tôi còn bắt đầu cố ý lảng tránh việc tiếp xúc và trò chuyện với nhỏ. Và sau cùng, một sự kiện tồi tệ đã xảy đến và chia cắt hai đứa tôi – vào năm thứ năm hồi tiểu học, ba mẹ tôi ly dị, và tôi phải chuyển đến Tokyo cùng với mẹ.

“…Tớ sẽ luôn yêu cậu.”

Đó là lời nói cuối của Tsubasa. Tôi vẫn nhớ y nguyên khung cảnh nhỏ vẫn tay tạm biệt với khuôn mặt nhem nhuốc nước mũi và nước mắt. Tôi vẫn hối hận vì đã không nói được với Tsubasa bất cứ điều gì trước thời khắc chia ly. Nhưng, tôi lại không khóc. Tôi chẳng hề cảm thấy gì dù cho đó có là một khoảnh khắc vô cùng xúc động. Bởi vì… tôi biết điều này ắt sẽ xảy ra. Trong suốt cuộc đời, những điều lý tưởng như vậy chẳng bao giờ là tồn tại mãi mãi. Có khởi đầu thì sẽ luôn có kết thúc. Gặp gỡ song hành với chia ly. Thân thiết với một ai đó cũng có nghĩa là sau cùng bạn sẽ đánh mất họ. Tôi đã luôn chuẩn bị cho tình huống tôi phải nói lời tạm biệt với Tsubasa vào một ngày nào đó không xa. Nhưng tôi của khi ấy lại không ngờ rằng – những cuộc hội ngộ sau khi chia ly, đôi khi, vẫn tồn tại.