Adachi to Shimamura

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Bloom into you: Regarding Saeki Sayaka

(Đang ra)

Bloom into you: Regarding Saeki Sayaka

Hitoma Iruma

Đây là spin-off light novel của bộ Manga "Bloom into you", kể về câu chuyện về nhân vật phụ trong câu chuyện chính là Saeki Sayaka, một cô bé nghiêm túc và từ nhỏ chỉ tập chung và

28 2488

Người bạn cùng lớp mà tôi thầm thích đã trở thành hầu nữ và đang làm điều gì đó mờ ám trong phòng của tôi ?

(Đang ra)

Người bạn cùng lớp mà tôi thầm thích đã trở thành hầu nữ và đang làm điều gì đó mờ ám trong phòng của tôi ?

Kagami Yuu 鏡遊

Keiji đứa con ngoài giá thú của một gia đình giàu có, hiện đang sống trong một căn biệt thự biệt lập. Những tưởng cuộc sống bình yên ấy sẽ tiếp tục mãi cho đến một ngày nọ, Sayaka, cô bạn cùng lớp xin

2 7

The beautiful girls I made understand my troubles with women, but they woke up to intense feelings and wouldn't let me go.

(Đang ra)

The beautiful girls I made understand my troubles with women, but they woke up to intense feelings and wouldn't let me go.

Mizuharu

- Từ ngày đó, Haruto nhận ra sai lầm của mình và bắt đầu dạy cho những cô gái mà đã làm cậu tổn thương cho đến tận bây giờ một bài học! ... Nhưng không hiểu sao, những cô gái mà cậu đã làm cho hiểu ch

29 445

Unbreakable Machine-Doll

(Đang ra)

Unbreakable Machine-Doll

Reiji Kaitou

Vào đầu thế kỉ 20, cùng với sự tiến bộ về công nghệ, các nhà khoa học bắt đầu quan tâm tới ma thuật cấp cao. Sự kết hợp giữa khoa học và ma thuật đã tao ra Makinot – những vòng phép có thể mang lại sự

38 1402

Volume 1 - Lời bạt

Đừng có lo – sẽ chẳng có ai chết trong cuốn này đâu.

Cơ mà, xin chào. Biên tập viên của tôi bảo tôi rằng “hãy viết một cái gì đó như YuruYuri,” nên nó đây. Nhìn lại thì, có vẻ tựa truyện mà tôi vừa đề cập thiếu mất một chữ…

Chẳng biết viết gì nữa!

“Tôi đã thấy Tọa phu đồng tử! Bước ngang qua cửa phòng tôi vào giữa đêm! Nó còn mặc một bộ kimono màu đỏ và này nọ nữa!”

Không phải đâu Bố ạ – đó là con đó.

Gửi đến người bố tội nghiệp hay hoang tưởng của tôi, người mẹ [nhiễu] của tôi, và toàn bộ đọc giả ngoài kia, dù bạn tìm đến cuốn sách này vì bất kỳ lý do gì: cảm ơn mọi người rất nhiều.

Hitoma Iruma

-----------------------

Chút tâm tư của trans xin được viết ở đây:

Cảm ơn các bạn đã đọc được đến chừng này bản dịch của mình, đó là sự ủng hộ lớn nhất đó giờ mình từng nhận được.

Mình có một thông báo nhỏ muốn gửi đến các bạn là: sau khi dịch xong chương 5 của vol này, trước khi bắt tay vào dịch vol 2 thì mình đã dành một ngày để quay lại sửa các lỗi đánh máy, chính tả và cả câu cú của chương 1 và chương 2 do thời điểm đó mình vẫn còn khá non tay (và giờ vẫn thế). Mình biết rằng việc mình sửa lại bản dịch sẽ chỉ giúp các người đọc đến sau có trải nghiệm trọn vẹn hơn và mình cũng hy vọng là việc đó sẽ thu hút họ tiếp tục theo dõi project này. Song, mình vẫn hy vọng các bạn đã đọc qua có thể dành chút thời gian để quay lại đọc một lần nữa, để có lại cái trải nghiệm mà thời điểm đó, với năng lực còn hạn chế, mình đã không thể mang lại cho các bạn như mong muốn từ trước khi bắt tay vào dịch của mình.

Một lần nữa cảm ơn các bạn đã bỏ thời gian đọc đến những dòng chữ này, và hy vọng ở các vol sau vẫn tiếp tục được các bạn ủng hộ.