Zettai ni Hatarakitakunai Dungeon Master ga Damin wo Musaboru made

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Transmigrated as a Cannon Fodder Villain? I Became a Yandere Lo*i

(Đang ra)

Transmigrated as a Cannon Fodder Villain? I Became a Yandere Lo*i

Khoan đã… ai mới là yandere ở đây? Là tôi hay là cậu?! Tránh xa tôi raaaa!!!

7 12

Cô bạn xinh đẹp người lai trong lớp tôi đã trở thành em gái kế. Tôi đã vô tình tán tỉnh em ấy lúc nào chẳng hay.

(Đang ra)

Cô bạn xinh đẹp người lai trong lớp tôi đã trở thành em gái kế. Tôi đã vô tình tán tỉnh em ấy lúc nào chẳng hay.

Ukiha Mayu

Dưới một mái nhà, câu chuyện tình yêu hài hước về sự chinh phục ngây ngô chính thức bắt đầu!

23 148

Cô lớp trưởng lạnh lùng sẽ trở thành vợ tôi

(Đang ra)

Cô lớp trưởng lạnh lùng sẽ trở thành vợ tôi

Nemiko Shirai (白ゐ眠子)

Thế rồi, một ngày nọ, cô lớp trưởng lạnh lùng bỗng bắt đầu để tâm đến cậu và mọi chuyện dần dần thay đổi...

44 177

S-Kyuu Boukensha ga Ayumu Michi: Tsuihou Sareta Shounen wa Shin no Nouryoku 'Buki Master' de Sekai Saikyou ni Itaru

(Đang ra)

S-Kyuu Boukensha ga Ayumu Michi: Tsuihou Sareta Shounen wa Shin no Nouryoku 'Buki Master' de Sekai Saikyou ni Itaru

さとう

Đây là câu chuyện về hai người bạn thuở nhỏ, từng đi chung một con đường, nay rẽ sang hai hướng khác nhau—và có lẽ, một ngày nào đó, hai con đường ấy sẽ lại giao nhau một lần nữa.

39 575

Bride of the Demise

(Đang ra)

Bride of the Demise

Ayasato Keishi

Lời thề ấy lấp đầy khoảng trống trong tim Kou và cũng mở ra con đường cho họ dẫn đến tình yêu và bi kịch.

10 62

Tập 22: Phỏng vấn kết hôn - Phụ chương: Bong bóng xà phòng

Bong bóng xà phòng, Rokuko và Thịt.

Vào hôm đó, Rokuko mua được một thứ thú vị từ người bán rong, hiện đang tìm kiếm người thí nghiệm.

Và cô tìm thấy Thịt đang luyện tập ở sân sau.

“Nè, Thịt, đến đây lát thử cái này.”

“Là gì, Rokuko-sama?”

Đột nhiên, Rokuko lấy ra một cái lọ dài và mảnh.

Cô nghĩ là một món đồ uống, nhưng có vẻ không phải.

“Món đồ lạ ta mua được từ người bán rong, ông ta bảo mua nó từ Cửa Hàng Spanner hay gì đấy. Món đồ chơi với bong bóng xà phòng!”

“Bong bóng xà phòng…?”

“Ờ, chơi thôi!”

Rokuko dí đầu vòng tròn vào chất lỏng trong lọ nhỏ, lấy ra, thổi vào nước dính trên đó.

Khi làm vậy, một bong bóng lớn hình thành ở đầu kia, lắc lư không ổn trong lúc lớn dần—

—đến khi bay đi.

“Wow! Bong bóng siêu to luôn!?”

“Vâng, màu sắc rất đẹp.”

“Nhưng khá khó. Có mẹo để thổi to như này. Thịt, đây, thử đi em.”

Nói xong, Rokuko đưa lọ nhỏ cho Thịt.

Thịt bắt chước cách Rokuko nhúng phần vòng tròn vào lọ, lấy ra và thổi.

Cứ thế, bong bóng xà phòng tí hon tạo thành và bay đi.

“Ahahaha, em thổi quá mạnh! Em cần thổi nhẹ nhàng để tạo một cái to!”

“Mmuu, khó thật. Nhưng mấy cái nhỏ cũng đẹp mà?”

“Ừ, to hay nhỏ đều đẹp.”

Bong bóng xà phòng bay trong không khí. Thịt thử chọc chúng.

… Nhưng chúng né tránh.

“Muuu.”

Cô thử chọc hai ba lần nữa, nhưng chẳng hiểu sao không chạm vào chúng.

Như thể chúng có ý chí riêng.

Cô bắt đầu nổi hứng rút kiếm ra theo phản xạ.

Cắt một bong bóng sau khi đánh dấu là mục tiêu, cô cắt làm đôi, hai nửa chia lìa với tiếng nổ phột.

Thịt thở một hơi, mãn nguyện.

“… Xong.”

“Hohoh.”

Thấy thế, Rokuko cầm ống nhỏ lên và thổi một lũ bong bóng con sang cho Thịt.

“!”

Ping, ping. Thịt đuổi theo bong bóng xà phòng, chém giết từng cái.

Đuổi theo là bản năng, cô cắt đôi chúng.

“Ooh, cố lên, Thịt! Nhìn xem, cả đằng sau em nữa!”

“Teeeyah!”

Thịt tiếp tục đuổi, âm thanh chúng nổ vỡ cả bên trái lẫn bên phải.

Đến khi gần hết nổ, Thịt lại hài lòng thở ra.

… Nhưng Rokuko chớp thời cơ thổi thêm bong bóng.

“…!”

“Tiếp chiêu! Em có thể chiến thắng Đội Quân Bong Bóng không nào!?”

Thịt vẫy đuôi qua lại.

Chuyện trở thành một thứ khác không chỉ đơn thuần chơi đùa. Chơi bong bóng xà phòng không còn là chơi.

Rokuko tiếp tục thổi bong bóng đến khi cạn bình, đối địch với Thịt tiếp tục chém nổ mọi bong bóng.

… Về kết quả, miệng Rokuko ướt đẫm nước xà phòng, nhưng đó là câu chuyện của lần khác.