Zettai ni Hatarakitakunai Dungeon Master ga Damin wo Musaboru made

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Long Tộc

(Đang ra)

Long Tộc

江南

Tác phẩm truyền tải thông điệp rằng, dù có là một "đứa trẻ thất bại", thì cuộc đời vẫn luôn tồn tại những khả năng khác. Ai cũng có thể trở thành anh hùng.

3 10

Akuyaku Onzōshi no Kanchigai Seija Seikatsu ~ Futatabime no Jinsei wa Yaritaihōdai Shitai Dakenanoni ~

(Đang ra)

Akuyaku Onzōshi no Kanchigai Seija Seikatsu ~ Futatabime no Jinsei wa Yaritaihōdai Shitai Dakenanoni ~

木の芽

Nhưng Ouga vẫn không hề hay biết, rằng những ấn tượng về bản thân cậu sẽ ngày càng vượt quá tầm kiểm soát. Liệu những hiểu lầm này rồi sẽ dẫn đến đâu? Một người thừa kế phản diện lại bị hiểu nhầm thàn

11 29

Sống sót với tư cách nhân viên văn phòng ở Cục quản thúc quái vật

(Đang ra)

Sống sót với tư cách nhân viên văn phòng ở Cục quản thúc quái vật

무빵죽

Ít nhất là tôi đã từng như vậy cho đến lúc này.

206 1958

魔術師クノンは見えている

(Đang ra)

魔術師クノンは見えている

南野海風

Trên đời này có thực sự tồn tại việc nhân sinh của 1 ai đó thay đổi hoàn toàn chỉ vì 1 câu nói.Kunon grion , kẻ mang trong mình lời nguyền khiến cậu bị cướp đi thị lực từ lúc được sinh ra với 1 cái tê

114 2277

Shuu ni Ichido Kurasumeito wo Kau Hanashi

(Đang ra)

Shuu ni Ichido Kurasumeito wo Kau Hanashi

Haneda Usa

Một buổi tan trường nọ, Miyagi mời Sendai vào phòng mình như thường lệ và đưa ra một lời sai bảo cực kì bất thường.

9 22

The Support Ate it All

(Đang ra)

The Support Ate it All

주급루팡

Tất cả những từ này đều nói về tôi. Nhưng liệu đây có thực sự là thế giới của trò chơi đó không?

5 23

Tập 22: Phỏng vấn kết hôn - Phụ chương: Bong bóng xà phòng

Bong bóng xà phòng, Rokuko và Thịt.

Vào hôm đó, Rokuko mua được một thứ thú vị từ người bán rong, hiện đang tìm kiếm người thí nghiệm.

Và cô tìm thấy Thịt đang luyện tập ở sân sau.

“Nè, Thịt, đến đây lát thử cái này.”

“Là gì, Rokuko-sama?”

Đột nhiên, Rokuko lấy ra một cái lọ dài và mảnh.

Cô nghĩ là một món đồ uống, nhưng có vẻ không phải.

“Món đồ lạ ta mua được từ người bán rong, ông ta bảo mua nó từ Cửa Hàng Spanner hay gì đấy. Món đồ chơi với bong bóng xà phòng!”

“Bong bóng xà phòng…?”

“Ờ, chơi thôi!”

Rokuko dí đầu vòng tròn vào chất lỏng trong lọ nhỏ, lấy ra, thổi vào nước dính trên đó.

Khi làm vậy, một bong bóng lớn hình thành ở đầu kia, lắc lư không ổn trong lúc lớn dần—

—đến khi bay đi.

“Wow! Bong bóng siêu to luôn!?”

“Vâng, màu sắc rất đẹp.”

“Nhưng khá khó. Có mẹo để thổi to như này. Thịt, đây, thử đi em.”

Nói xong, Rokuko đưa lọ nhỏ cho Thịt.

Thịt bắt chước cách Rokuko nhúng phần vòng tròn vào lọ, lấy ra và thổi.

Cứ thế, bong bóng xà phòng tí hon tạo thành và bay đi.

“Ahahaha, em thổi quá mạnh! Em cần thổi nhẹ nhàng để tạo một cái to!”

“Mmuu, khó thật. Nhưng mấy cái nhỏ cũng đẹp mà?”

“Ừ, to hay nhỏ đều đẹp.”

Bong bóng xà phòng bay trong không khí. Thịt thử chọc chúng.

… Nhưng chúng né tránh.

“Muuu.”

Cô thử chọc hai ba lần nữa, nhưng chẳng hiểu sao không chạm vào chúng.

Như thể chúng có ý chí riêng.

Cô bắt đầu nổi hứng rút kiếm ra theo phản xạ.

Cắt một bong bóng sau khi đánh dấu là mục tiêu, cô cắt làm đôi, hai nửa chia lìa với tiếng nổ phột.

Thịt thở một hơi, mãn nguyện.

“… Xong.”

“Hohoh.”

Thấy thế, Rokuko cầm ống nhỏ lên và thổi một lũ bong bóng con sang cho Thịt.

“!”

Ping, ping. Thịt đuổi theo bong bóng xà phòng, chém giết từng cái.

Đuổi theo là bản năng, cô cắt đôi chúng.

“Ooh, cố lên, Thịt! Nhìn xem, cả đằng sau em nữa!”

“Teeeyah!”

Thịt tiếp tục đuổi, âm thanh chúng nổ vỡ cả bên trái lẫn bên phải.

Đến khi gần hết nổ, Thịt lại hài lòng thở ra.

… Nhưng Rokuko chớp thời cơ thổi thêm bong bóng.

“…!”

“Tiếp chiêu! Em có thể chiến thắng Đội Quân Bong Bóng không nào!?”

Thịt vẫy đuôi qua lại.

Chuyện trở thành một thứ khác không chỉ đơn thuần chơi đùa. Chơi bong bóng xà phòng không còn là chơi.

Rokuko tiếp tục thổi bong bóng đến khi cạn bình, đối địch với Thịt tiếp tục chém nổ mọi bong bóng.

… Về kết quả, miệng Rokuko ướt đẫm nước xà phòng, nhưng đó là câu chuyện của lần khác.