Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Magical Girl Tyrant Sylph

(Đang ra)

Magical Girl Tyrant Sylph

Penguin Flame; ペンギンフレーム

Ryōichi, người đã đồng ý trở thành một cô gái phép thuật trong nước mắt vì kế sinh nhai của mình, thực sự có một tài năng phi thường dẫn đến việc anh ta thức tỉnh ở dạng nâng cao trong lần biến hình đ

89 9800

SASAKI VÀ PI

(Đang ra)

SASAKI VÀ PI

Buncololi

Tác phẩm đã chính thức ra mắt dưới dạng sách bìa mềm, do MF Bunko J phát hành!

5 55

Shangri-La Frontier ~ Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su~

(Đang ra)

Shangri-La Frontier ~ Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su~

Kata Rina

["tỷ lệ đụng quái trong game thánh sao lại có thể vô lí thế......?" ]

301 12207

Maryoku Cheat na Majo ni Narimashita ~ Souzou Mahou de Kimama na Isekai Seikatsu ~

(Đang ra)

Maryoku Cheat na Majo ni Narimashita ~ Souzou Mahou de Kimama na Isekai Seikatsu ~

アロハ座長 (Aloha Raichou)

Chise - phù thủy sáng tạo bất tử, trở thành một mạo hiểm giả và đi du hành khắp thế giới cùng với Tet, nữ golem bất tử do cô tạo ra với căn cứ là một vùng đất bình yên mà tự tay cô gây dựng.

80 8062

Tiểu Thư Phù Thủy Hôm Nay Cũng Phải Làm Hầu Gái Để Trả Nợ

(Đang ra)

Tiểu Thư Phù Thủy Hôm Nay Cũng Phải Làm Hầu Gái Để Trả Nợ

Huân Lân (醺麟)

Còn Hoàng đế Albert, chỉ lặng lẽ thở dài——bởi ngài thật sự… đang bắt đầu nhớ lại rồi.

211 961

The Academy’s Time Stop Player

(Đang ra)

The Academy’s Time Stop Player

애모르

Với 1 kỹ năng gian lận phá vỡ sự cân bằng

114 1559

Tập 1 - Lời Mở Đầu - Nhìn Lại Cuộc Sống Học Đường Trung Học

Tuổi thanh xuân là một lời giả dối. Nó chẳng là gì cả ngoại trừ tà ác.

Các người, những kẻ ngợi ca tuổi thanh xuân, đều không ngừng dối lừa chính bản thân mình và cả những người xung quanh. Các người cảm nhận mọi thứ về thực tại xung quanh mình bằng một cái nhìn đầy tích cực. Cho dù các người có phạm phải một sai lầm trí mạng, thì nó vẫn được coi là bằng chứng của tuổi thanh xuân các người—được khắc ghi vào một trang giấy của hồi ức.

Tôi sẽ cho các người một ví dụ. Nếu những người như thế nhúng tay vào những hành động phạm pháp như là ăn cắp vặt hay bạo động tập thể, thì nó sẽ được gọi là ‘sự bồng bột của tuổi trẻ’. Nếu chúng thất bại trong một kì thi, chúng sẽ tuyên bố rằng trường học không chỉ là nơi để học. Miễn là chúng vẫn còn có hai chữ ‘tuổi thanh xuân’ ở trước mặt mình, chúng sẽ trưng ra một sự bóp méo của bất kì niềm tin thường thấy hay chuẩn mực xã hội nào.

Theo ý của chúng, những lời dối trá, bí mật, tội ác và thậm chí là thất bại cũng chẳng là gì ngoài gia vị của tuổi thanh xuân. Và bằng những cách mục nát của mình, chúng phát hiện ra một điều đặc biệt về sự thất bại. Chúng kết luận rằng những thất bại của chúng là một phần trong việc tận hưởng tuổi thanh xuân, còn thất bại của những người khác thì phải bị bác bỏ còn chẳng hơn gì những thất bại.

Nếu thất bại có thể được coi là bằng chứng của tuổi thanh xuân, thế thì chẳng phải là quá lạ lùng sao khi không xem những người thất bại trong việc kết bạn là đang trải nghiệm đỉnh cao tuổi thanh xuân của mình? Tất nhiên là chúng sẽ chẳng chịu công nhận việc đó.

Nó chẳng có giá trị gì cả. Tất cả mọi việc đều chẳng là gì ngoài kết quả của chủ nghĩa cơ hội của chúng. Vì thế, nó là sự giả vờ. Toàn những lời dối trá, lường gạt, bí mật và gian xảo mà đáng lý ra phải bị lên án.

Chúng là cái ác.

Nói cách khác, mặc dù mỉa mai là vậy, những người không tôn vinh tuổi trẻ của mình thì mới đúng thực là những người công minh.

Kết luận,

Riajuu , các người nên nổ tung hết đi.

 Nhắc đến một cái Internet meme của Nhật – Riajuu, bakuhatsu shirou! – dựa trên một bài hát được hát bởi Miku. Từ này được sử dụng để nhắc đến những người mà có một cuộc sống tốt đẹp, là những người nam hoặc nữ có nhiều người hâm mộ. Thường được dùng bởi otaku.