Lời bạt (Kawakishi Ougyo)
Gửi đến quý vị độc giả của “Oregairu”, chắc là lần đầu gặp mặt. Tôi là Kawakishi Ougyo.
Trong khi hàng ngũ tác giả lừng lẫy góp mặt vào tuyển tập này, tôi chỉ dám lặng lẽ ngồi ở vị trí cuối cùng...... Vì dù sao cũng là chót cùng của chót cùng, một sự tồn tại kiểu yêu quái làm bẩn chỗ cuối, chắc hẳn nhiều người không biết đến tôi. Nhân cơ hội hiếm có này, tôi xin mạn phép sử dụng khoảng trống của lời bạt để tự giới thiệu về bản thân.
Tuy nhiên, vì số trang được giao chỉ có một trang nên xin nói ngắn gọn thôi. Chỉ những phần quan trọng mà mọi người cần nhớ.
──Kawakishi Ougyo debut cùng thời với Wataru-san!
Chỉ cần nhớ điểm này là tôi hạnh phúc lắm rồi! Nhớ điểm này rồi, nảy ra ý tưởng “Vì debut cùng thời với Wataru-san nên đọc thử xem sao?”. Hoặc là nhầm lẫn rằng “Vì debut cùng thời nên có lẽ là cùng một người?”. Tôi mong chờ điều đó.
Tạm bỏ chuyện đó sang một bên, xin chúc mừng series “Oregairu” đã hoàn thành! Wataru-san, các bên liên quan, và quý vị độc giả, mọi người đã vất vả rồi!
Wataru-san, tôi mong chờ một tác phẩm mới mà tôi có thể tự hào khoe rằng “Chúng ta debut cùng thời đó!”.
Lời bạt (Sakaida Yoshitaka)
Xin chào. Hoặc là đã lâu không gặp, tôi là Sakaida Yoshitaka.
Tôi run rẩy khi một người không có chút danh tiếng nào như tôi lại trà trộn vào cuốn sách này, nơi quy tụ những gương mặt lừng lẫy, hơn nữa còn là những nhà văn mà tôi ngưỡng mộ từ thời niên thiếu nhạy cảm.
Lần đầu tiên tôi đọc “Oregairu” là vào năm mười tám tuổi. Chàng văn học thiếu niên ngây thơ và “trẻ trâu” chưa từng nghĩ nghiêm túc đến việc trở thành nhà văn đã có kiểu phản ứng điển hình với Oregairu: “Ể? Thằng main này, hoàn toàn là tôi luôn? Hachiman is me. Siêu giống Hachiman luôn......”. Không có bạn bè, không có năng lực “chunnibyou” hay “cheat” tối thượng, nhưng Hachiman Hikigaya vẫn sống ngẩng cao đầu, không nghi ngờ gì nữa, cậu ấy là người hùng của tôi lúc bấy giờ.
Nhân dịp viết tuyển tập này, tôi đã đọc lại Oregairu từ những tập đầu tiên và viết nên chương này, như thể để nhớ lại những ngày tháng còn là cậu thiếu niên đó. Mọi người thấy thế nào?
Nếu những người hâm mộ Oregairu cùng thế hệ với tôi, và tất nhiên cả những độc giả khác, cảm thấy thích thú thì không còn gì hạnh phúc hơn.
Từ giờ trở đi, chúng ta hãy cùng nhau yêu mến Oregairu dài lâu nhé. Xin chào.
Lời bạt (Tanaka Romeo)
Chúc mừng Ore wa Machi (tên viết tắt riêng của tôi) đã hoàn thành.
Tôi có cảm giác tôi đã viết cụm từ này ở tập trước rồi, nhưng những chuyện đáng mừng thì chúc mừng bao nhiêu lần cũng tốt thôi.
Nhân tiện, Hachiman, nhân vật chính của tác phẩm này, rất thích uống MAX Coffee, và tôi cũng là một người nghiện cà phê do tính chất công việc. Mục đích chính là caffeine, và vì là cái lưỡi bình dân nên tôi cũng không quá khắt khe về hương vị, nhưng cà phê là không thể thiếu khi viết lách.
Tôi không biết câu chuyện nào của tôi được đăng lần này, nhưng có một cảnh Hachiman-kun từ chối vào Starbucks, nhưng bản thân tôi lại rất thích những quán kiểu đó và thường xuyên ghé thăm. Chỉ có một chút ám ảnh nhẹ, và tôi chợt nhớ lại chuyện đó khi viết.
Rất lâu trước đây, tôi không nhớ có phải là Starbucks hay không, nhưng tôi đã vào một quán cà phê có không khí tương tự và khi đến đoạn chỉ định kích cỡ cà phê, tôi đã nói “bình thường”. Thật là kinh khủng! Nhân viên cứ dai dẳng lặp đi lặp lại “Size Tall đúng không?”.
“Bình thường.””Size Tall?””Ừm, bình thường.””Đây là size Tall.””Bình thường...””Size Tall...”
Tôi, người đầy kiêu hãnh thời đó và tuyệt đối không muốn thốt ra cái từ phù phiếm “Tall Size”, đã nhanh chóng bị dồn vào chân tường, và có một thời gian tôi cảm thấy hơi ác cảm với những quán cà phê kiểu này. Bây giờ ư? Tôi gọi “TALL SIZE de!” với giọng điệu như người bản xứ.
Lời bạt (Yatsume Mayoi)
Xin chào tất cả mọi người. Tôi là Yatsume Mayoi.
Tôi vẫn không thể tin được rằng một tác giả mới như tôi, không ai biết đến, lại được góp mặt trong đội ngũ tác giả quá ư là hoành tráng này. Rốt cuộc chuyện gì đang xảy ra vậy? Nếu nhìn thẳng vào thực tế, tôi sợ rằng tôi sẽ không thể viết được gì vì quá run sợ, nên tôi sẽ nhìn lại một chút về quá khứ.
Tôi bắt gặp Oregairu khi còn là học sinh trung học. Vốn dĩ là một giai đoạn nhạy cảm, tôi không có bạn bè, không tham gia câu lạc bộ nào và cũng không có người yêu, đối với tôi, người đã trải qua một cuộc sống học đường thiếu thốn mọi thứ như vậy, Oregairu chắc chắn là một chỗ dựa. Đặc biệt, ảnh hưởng mà tôi nhận được từ Hachiman Hikigaya là không thể đo lường được.
Giống như nhiều người khác, tôi cũng thường xuyên bị sự cô đơn dày vò. Tôi không ít lần chìm trong bi quan và tự hỏi “Có lẽ không có tôi thì tốt hơn”. Nhưng vào những lúc như vậy, lời nói của Hachiman lại lướt qua tâm trí tôi. “Tại sao cậu không thể chấp nhận con người hiện tại của mình?”. “Ở một mình không phải là điều xấu”. Tôi đã có được sự dũng cảm đến nhường nào bởi những lời nói tự hào về sự cô đơn của cậu ấy!
Cảm ơn Oregairu. Và Hikigaya Hachiman. Cậu sẽ mãi là người hùng của tôi.
Cuối cùng. Tôi xin chân thành cảm ơn Wataru Watari-sensei, người đã cho tôi cơ hội tuyệt vời này.
Lời bạt (Mizusawa Yume)
Tiếp nối phần của Yukino (hay đúng hơn là đồng thời), tôi cũng đã được viết phần của Yui. Tôi là Mizusawa Yume.
Nếu bạn chỉ mua cuốn này, xin vui lòng đọc cả phần của Yukino.
Một trong những điểm hấp dẫn của Oregairu là vô số chi tiết về Chiba tràn đầy tình yêu thương.
Tôi, một người dân quê mùa, gần đây nhất tới Chiba khi đến Makuhari Shintoshin ở Toei Hero World (giờ không còn nữa), nhưng tôi nghĩ điều tuyệt vời là ngay cả khi bạn không rành về Chiba đến thế, bạn vẫn có thể cười về những điều liên quan đến Chiba. Vì vậy, tôi đã thử viết một truyện ngắn sử dụng những chi tiết về Chiba mà tôi thích.
Nhân tiện, ở tỉnh Aomori nơi tôi sống, tôi thích “Nyango star”, một nhân vật thư giãn kiểu tay trống. Nó có màu đỏ giống như Chiiba-kun.
Lần này là câu chuyện về YouTuber, và phần 3 của anime Oregairu cũng đã bắt đầu, vì vậy tôi thực sự hy vọng rằng một mô hình VTuber sẽ được sản xuất và hoạt động tích cực.
Vì vậy, tôi hy vọng tôi đã viết được dù chỉ một chút về sự quyến rũ của Yuigahama Yui, một nữ anh hùng khỏe khoắn và đáng yêu... Vì cuốn sách này có rất nhiều truyện ngắn tuyệt vời khác, nên tôi hy vọng rằng tất cả độc giả Oregairu sẽ gửi cảm nhận về cuốn sách và thư ủng hộ đến Gagaga Bunko, và Anthology sẽ tiếp tục đến tập thứ năm và thứ sáu.
Nếu tôi lại được mời, tôi hy vọng tôi có thể viết 40 trang về Kakeru Tobe vào lần đó.
Lời bạt (Wataru Watari)
Chào buổi tối, tôi là Wataru Watari.
Hôm nay tôi vẫn đang viết lời bạt ở đây, tại Shogakukan ở Kanda Jimbocho, Tokyo...
Chắc là tôi sẽ không viết lời bạt nữa đâu nhỉ...? Cũng có thời tôi đã nghĩ như vậy.
Mới hôm trước, sau khi viết xong “Oregairu Anthology” 1 & 2, tôi đã tuyên bố “Catch Me If You Can!” rồi ngỡ rằng tôi đã rời đi một cách ngầu lòi, nhưng có lẽ, tôi đã nói “Killing Me Softly” mất rồi. Chắc tại hai câu giống nhau quá nên nhầm...
Lần tới tôi sẽ nói “I'll be back!” vừa giơ ngón cái lên rồi rời đi thật ngầu. Bởi vì ngày mai tôi sẽ quay lại mà!
Bởi vì, sau chuyện này, “Oregairu” vẫn sẽ tiếp tục thêm một chút nữa...
Dù đã kết thúc một giai đoạn, nhưng cuộc đời hay thế giới của họ không kết thúc ở đó, mà ngay cả bây giờ, vào những khoảnh khắc bất chợt, những sinh hoạt thường nhật vụn vặt, hoặc tương lai xa xôi, hoặc hình dáng quá khứ chưa từng thấy, hay thậm chí một màn kịch chẳng liên quan gì cũng lướt qua đầu tôi.
Vào những lúc như vậy, dù tôi có viết hay không, tôi lờ mờ nghĩ rằng những ngày tháng của họ vẫn sẽ tiếp tục về sau.
Vì vậy, tôi bị thôi thúc bởi cảm giác nôn nóng và bồn chồn rằng tôi phải viết... và ngày mai tôi sẽ đến đây.
Có lẽ cả ngày kia, ngày kìa nữa, và cả ngày kia kỉa tôi cũng sẽ đến.
Và nếu như ở phía trước những ngày tháng được kết nối như vậy, tôi lại thấy được điều gì đó mới mẻ, tôi sẽ rất vui nếu mọi người cũng có thể xem nó.
...À thì, chuyện tương lai ai mà biết được! Thậm chí còn chẳng biết ngày mai tôi có đến thật không nữa là!
Đại loại là như vậy, đó là “Tôi cảm thấy rằng một ngày nào đó, tôi sẽ thích vị ngọt ngào này.”
Nếu đọc cùng với “Và thế là, một kẻ thù mới xuất hiện trước mặt ông ấy.” trong “Oregairu Anthology 1 - Yukino Side “, tôi nghĩ mọi người sẽ càng thích thú hơn nữa, nên hãy đọc cả cái đó nữa nhé! À mà, Anthology, xin hãy ủng hộ tất cả nhé. Nhất định đó! Không, nói thật là nó đỉnh lắm đó, cái này thật sự. Siêu đỉnh. Đỉnh vãi chưởng. Cái dự án Anthology này, đỉnh của chóp luôn. Đỉnh...
Dự án Anthology này là một dự án huyễn tưởng mà tôi đã muốn thực hiện một ngày nào đó khi Oregairu kết thúc, nói một cách ngắn gọn, nó là Final Fantasy. Giải thích nội dung thì, nó hiện thực hóa cuộc họp draft trong đầu kiểu “muốn những người này viết cho tôi”, nói nôm na là kiểu lập đội bóng chày chuyên nghiệp. Chắc là mọi người hiểu rồi nhỉ.
“Oregairu Anthology” này có tất cả 4 cuốn, một dự án vô lý và liều lĩnh dự kiến phát hành. Yui Side, Yukino Side, All Stars, On Parade, hãy sưu tập hết rồi cười tủm tỉm! Tôi đang cười tủm tỉm đây này!
Sau đây là lời cảm ơn.
Kawagishi Ougyo-sama, Sakaita Yoshitaka-sama, Shiratori Shirou-sama, Tanaka Romeo-sama, Hachimoku Mei-sama, Mizusawa Yume-sama.
Tôi đã vứt bỏ hết mọi cảm xúc ngoài lòng biết ơn. Tôi đã quên hết mọi lời nói ngoài lời cảm ơn. Nhưng khi đọc những áng văn tuyệt vời, một thứ gì đó ấm áp nảy mầm trong lòng tôi, trái tim mà tôi tưởng đã mất sống lại, sự cảm động và cảm xúc trào dâng. Rõ ràng là tôi muốn diễn tả vẻ đẹp của những tác phẩm này thành lời, nhưng khả năng diễn đạt của mình vẫn “tắc tịt”. Nó siêu siêu siêu hay luôn. Thật sự cảm ơn mọi người rất nhiều.
Ukami-sama, Umiko-sama, Kasuhiga Ayumu-sama, Kukka-sama, Kuro-sama, Shirabi-sama, Tobe Sunaho-sama.
Vì tôi là người sở hữu năng lực của trái Emo Emo, nên tôi e rằng cứ mở miệng ra là chỉ có từ “emo” tuôn ra thôi, nhưng những bức tranh minh họa emo, dễ thương và tuyệt vời, xin cảm ơn mọi người rất nhiều. Mỗi khi nhìn thấy, trái tim tôi lại bình yên và được bao bọc trong tình yêu. Nhờ có mọi người mà chim hót, hoa nở rộ, và thế giới sẽ không còn chiến tranh nữa. Tình yêu và hòa bình quá mức luôn rồi. Thật tuyệt vời! Xin gửi lời tri ân sâu sắc nhất.
Thần Ponkan ⑧.
Thần thì quá là Thần rồi. Bìa sách, không chỉ vô địch mà còn thống trị thế giới luôn rồi kìa... Thật sự lúc nào Thần cũng tuyệt vời nhất! Lúc nào cũng cảm ơn Thần! Lần tới, lần sau nữa, và mãi mãi về sau, xin hãy tiếp tục giúp đỡ con nhé!
Biên tập viên phụ trách Hoshino-sama.
Cảm ơn anh đã hiện thực hóa một dự án điên rồ là phát hành 4 cuốn liên tiếp trong hai tháng. Sau này chúng ta hãy tiếp tục làm những điều điên rồ hơn nữa nhé! Có gì đâu, lần tới chắc chắn sẽ dư sức thôi! Gahaha!
Các thành viên của bộ phận biên tập Gagaga, cùng với các công ty đã hợp tác.
Nhờ sự giúp đỡ của mọi người mà dự án này đã thành công. Tôi vô cùng cảm ơn mọi người đã mời các tác giả và họa sĩ, và đã hợp tác trong việc biên tập. Mọi người đã rất bận rộn mà vẫn đồng hành cùng dự án này, xin chân thành cảm ơn.
Và, thưa toàn thể quý độc giả.
『Oregairu - Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru.』 có thể ra đời tuyển tập này, hoặc phát triển trên các phương tiện truyền thông khác, và tiếp tục mở rộng thế giới của nó cho đến ngày nay là nhờ sự ủng hộ của tất cả mọi người. Vì có các bạn nên mới có Oregairu. Dạo gần đây tôi thực sự cảm thấy như vậy. Không còn niềm vui nào lớn hơn việc cùng mọi người tận hưởng thế giới Oregairu trong tương lai. Trước mắt, hãy cùng xem anime! Hãy cùng nhau thưởng thức 『Oregairu Kan』 đang được phát sóng từ tháng 4! Chi tiết xin vui lòng kiểm tra trên trang chủ chính thức! Thực sự cảm ơn mọi người rất nhiều. Mong mọi người tiếp tục ủng hộ!
Hẹn gặp lại mọi người trong 『Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. All Stars』
Một ngày nào đó vào tháng Ba, vừa uống MAX Coffee để tỉnh táo cho đêm khuya thứ Năm hàng tuần