Tsukumodou Kottouten - "Fushigi" Toriatsukaimasu

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Ra mắt hay Ra đi

(Đang ra)

Ra mắt hay Ra đi

Baek Deoksoo

Câu chuyện về là cuốn nhật ký kể về quá trình thay đổi của nhân vật chính, người bất ngờ bị giao thử thách trở thành thần tượng dù bản thân chưa từng bước vào ngành này dưới lời đe dọa tử vong.

27 177

Throne of Magical Arcana

(Đang ra)

Throne of Magical Arcana

Ái Tiềm Thủy Đích Ô Tặc (Mực Thích Lặn Nước)

Đây là web novel đầu tay của lão Mực, đầu tay chứ không có nghĩa là non tay. Lão Mực đã vẽ nên thế giới nơi mà tri thức, khoa học thực sự biến thành sức mạnh theo đúng nghĩa đen và chứa đựng một khối

285 7502

Đàn Bồ Câu

(Đang ra)

Đàn Bồ Câu

Nhất Điều Ngưu Nãi Ngư (Một Con Cá Măng Sữa)

Đây là câu chuyện kể về một sinh viên có một chút hardcore hệ vật lý hủy diệt cùng cứu thế, tất cả sự kiện đều xoay quanh các sự thật khoa học, có lẽ đọc lấy cũng không dễ dàng như vậy...

7 33

Tenchi muyo GXP

(Đang ra)

Tenchi muyo GXP

Kajishima Masaki

Tenchi Muyo GXP theo chân Yamada Seina, một cậu bé tuổi teen sống ở vùng nông thôn Okayama người vô tình gia nhập Cảnh sát Thiên hà do bản thân có thiên hướng xui xẻo và bị gia đình ép buộc. Chẳng bao

35 264

Children of the Holy Emperor

(Đang ra)

Children of the Holy Emperor

카페인나무s

Tréo ngoe chồng chất éo le, câu chuyện của Thánh hoàng cùng đàn con thơ bất ổn của anh ấy là như vậy đó.

20 191

Volume 5 - Lời bạt

✵ Trans Tsp ✵

=======================================================================================

Lời bạt

Cửa hàng đồ cổ Tsukumodo đã ra đến tập 5 rồi. Mọi người thấy thế nào?

Tôi đã tạm thời chuyển nhà đến Nagoya trong khi viết bản thảo này. Tôi chưa đến đây bao giờ.

Nguồn năng lượng của tôi thời gian qua là hitsumabushi (note: đặc sản Nagoya), miso katsu, miso nikomi udon, ankake spaghetti, và cuối cùng là cánh gà chiên Nagoya. Có thể nói ăn uống đầy đủ như vậy cũng tốt. Có điều tôi chỉ toàn ra ngoài ăn thôi.

Tôi định sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ nhờ ẩm thực Nagoya cung cấp năng lượng.

Tiếp theo tôi muốn nói một chút về những chương của tập này.

✵ Vận may

Tokiya và mọi người tìm được một Thánh tích là chiếc vòng may mắn trên một trang blog mà dường như có thể mang lại vận may cho chủ sở hữu. Có nhiều loại vòng may mắn với nhiều tác dụng khác nhau, và Tokiya phải tìm kiếm người chủ sở hữu đó để hiểu rõ hơn về sức mạnh của nó.

Những điều xui rủi xuất hiện trong câu chuyện (chuyến tàu rời ga ngay trước mắt bạn, hay đèn giao thông chuyển màu đỏ ngay khi bạn đến) đều là những điều tôi luôn suy nghĩ đến. Trong thực tế những chuyện như vậy không thường hay xảy ra, nhưng tôi vẫn cảm thấy nó là chuyện xui. Các bạn cũng từng có những suy nghĩ như vậy chứ?

Hy vọng

Một cái Bình Tai Ương không được phép hé mở. Thánh tích mà Towako-san mua có ẩn giấu một bí mật.

Một câu chuyện được tạo nên dựa trên mô típ truyện thần thoại. Truyện ngụ ngôn theo phong cách của Tsukumodo được truyền cảm hứng từ những tình cảnh dẫn đến truyền thuyết và truyện dân gian, cũng như những câu chuyện đằng sau thành ngữ và tục ngữ. Phần còn lại đơn giản là do tôi tưởng tượng ra. (Tôi chỉ muốn nói đến đây thôi.)

Lá ngôn từ

Tokiya và Saki tỉnh dậy tại một nơi họ chưa từng thấy bao giờ. Bên trong câu chuyện mở ra trước mắt hai người lại ẩn chưa một bí mật khác về Bình Tai Ương. Đây là một dịp hiếm có đối với Tsukumodo khi câu chuyện kéo dài đến hai chương.

Nếu có ai đọc truyện không theo thứ tôi, tôi khuyên nên đọc chương hai trước chương ba. (Hẳn là điều hiển nhiên mà đúng không?)

Suy nghĩ thực sự

Vì âm mưu (ý tưởng chăng?) của Towako, Tokiya và Saki phải hẹn hò mua quần áo cho nhau, từ đó dẫn đến những tình huống khó xử. Tokiya thì tỏ vẻ với Saki, nhưng vì thế mà cô ấy nghi ngờ cậu.

Đây là câu chuyện hiểu nhầm chúng ta thường thấy, nhưng nó khiến tôi nhớ lại gì đó khi viết chương đầu tiên. Tôi đã không dám chắc đặt một chap thứ tư có bầu không khí khác hẳn với ba chap còn lại có phải ý hay không, nhưng đồng thời tôi cũng muốn có một câu chuyện làm nổi bật những điểm tốt của Saki. Giờ khi khuôn mẫu đó đã được gầy dựng vững chắc, tôi cảm thấy mình đã chọn đúng.

Tôi tuyên dương bản thân trong quá khứ đã đưa ra lựa chọn rất tốt.

Và như vậy, tập thứ năm cuối cùng cũng đã kết thúc; tôi mong các bạn thích nó.

Cuối cùng, tôi muốn dành ra một phút để bày tỏ lòng biết ơn của mình.

Gửi đến biên tập viên Takabayashi-san, người luôn giúp đỡ tôi. Gửi đến Takeshima Satoshi vì mớ công việc tôi đã bắt anh ấy phải gánh lấy. Gửi đến tất cả những ai góp phần làm nên cuốn sách này, và cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, những độc giả đã mua nó.

Cảm ơn mọi người rất nhiều. Phiếu thăm dò ý kiến và thư của bạn hâm mộ tôi nhận được quả thật khiến tôi rất hạnh phúc.

Với đó, hẹn gặp mọi người trong tập sau.

—Akihiko Odou

(Trans & Editor: Mong mọi người đọc truyện vui vẻ, hy vọng đã qua cơn khủng hoảng rồi thì lần này sẽ không tốn mất một năm *cười méo*)