Tôi vừa bị bạn gái cắm sừng, thế mà giờ lại được bé đàn em ác ma quấn lấy [AI Dịch]

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Nourin

(Đang ra)

Nourin

Shiirow Shiratori

Vào một ngày đẹp trời, vị thần tượng đó bỗng chuyển về trường của cậu. Và thế là hành trình đu idol đúng cách của cậu bắt đầu từ đây.

5 6

The Idiot, the Curse, and the Magic Academy: The Top Underachieving Student Who Knows Nothing About Magic

(Đang ra)

The Idiot, the Curse, and the Magic Academy: The Top Underachieving Student Who Knows Nothing About Magic

Izumo Daikichi

Và thế là, cuộc sống học đường vô lo vô nghĩ của cậu bắt đầu, nơi mà tài năng duy nhất cậu có là lượng ma lực khổng lồ và các kỹ năng võ thuật của mình.

7 26

TS Medic's Battlefield Diary

(Đang ra)

TS Medic's Battlefield Diary

Masa Kitama

Một cựu game thủ FPS chuyên nghiệp (♂) tái sinh trong một thế giới kỳ ảo có chút phép thuật… Chỉ để biết rằng thứ chào đón anh không phải là một cuộc sống như mơ, mà là một chiến trường lầy lội đầy đạ

35 242

Cô bạn xinh đẹp người lai trong lớp tôi đã trở thành em gái kế. Tôi đã vô tình tán tỉnh em ấy lúc nào chẳng hay.

(Đang ra)

Cô bạn xinh đẹp người lai trong lớp tôi đã trở thành em gái kế. Tôi đã vô tình tán tỉnh em ấy lúc nào chẳng hay.

Ukiha Mayu

Dưới một mái nhà, câu chuyện tình yêu hài hước về sự chinh phục ngây ngô chính thức bắt đầu!

22 141

The Most Eccentric and Beautiful Girl in the School, [Himezaki-San], Confessed to Me!

(Đang ra)

The Most Eccentric and Beautiful Girl in the School, [Himezaki-San], Confessed to Me!

Koori Hoono; こおりほのお

Xin mọi người hãy tận hưởng tác phẩm này như một bộ manga 4koma!

28 640

Tập 04 - Chương mở đầu

Tôi làm gì cũng khá là khéo léo. Dĩ nhiên cũng có những điểm chưa tốt, nhưng tôi tin mình có nhiều ưu điểm hơn để bù đắp vào đó. Nếu không thích chính mình thì bản thân thật đáng thương làm sao.

Vì vậy, từ giờ về sau tôi vẫn muốn tiếp tục yêu quý bản thân mình.

Thế nhưng, tôi lại có một điểm tự ti duy nhất khó lòng chấp nhận được.

── Tôi không hiểu tình yêu là gì.

Trong suốt cuộc đời mình cho đến nay, tôi chưa từng thật lòng thích một người khác giới nào. Dù cũng từng mơ hồ nảy sinh thứ tình cảm kiểu như "Người này trông cũng được đấy nhỉ", nhưng cảm giác đó chỉ cần ngủ một giấc dậy là lại tan biến như mây khói.

Tôi đã nói với Senpai rằng lần cuối cùng mình thích một bạn nam là hồi tiểu học. Nên trước mặt anh ấy, cứ coi như là vậy đi.

Bởi vì đến tuổi này rồi mà chưa từng nghiêm túc thích ai thì chắc chắn anh ấy sẽ không tin. Mà kể cả có tin, anh ấy nhất định cũng sẽ xa lánh tôi thôi.

Thích, thích, thích.

Cho đến tận hồi cấp hai, tôi vẫn luôn nghĩ những người mà tâm trạng lên xuống thất thường vì chuyện yêu đương thật giống đồ ngốc.

Đã phải khóc lóc đến thế kia thì đừng yêu nữa có phải hơn không.

Nhưng kể từ khi nhận ra đó không phải là cách suy nghĩ thông thường, tôi cũng tập cho mình cười nói đáp lại những câu chuyện tình yêu của bạn bè. Chỉ cần để tâm một chút thì cũng làm được thôi.

Vì thế, đôi khi tôi thấy mệt mỏi.

Vào sinh nhật tuổi mười chín, bạn bè đã đến chúc mừng tôi. Mọi người cứ liên tục an ủi tôi về chuyện Motốtaka-senpai ngoại tình, nhưng tôi lại chẳng hề thấy tổn thương chút nào.

Chỉ có Senpai là chấp nhận con người không hiểu gì về tình yêu của tôi một cách rất tự nhiên.

Trong giọng điệu có vẻ thờ ơ của anh ấy, lại ẩn chứa sự tin tưởng dành cho tôi.

「Em thấy Senpai cũng khá tuyệt đấy chứ.」

「…Em đang nói cái quái gì vậy?」

Senpai nhìn tôi với vẻ mặt ngớ ngẩn, còn tôi thì vui vẻ nhếch mép cười.

Hình thái của tình cảm đâu chỉ có một.

Tôi thấy cứ như bây giờ là tốt rồi.