Tôi Đã Hôn Em Gái Người Yêu Của Mình!?

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

(Đang ra)

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

Shinoura Chira

Kokubu Kento là một học sinh lớp 8. Khi cậu đang ngủ trong lớp thì bất ngờ cả lớp bị triệu hồi sang một thế giới khác.

40 1346

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

(Đang ra)

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

Emoto Mashimesa

Elle là một cô thợ chế tác đá ma thuật sống trong rừng, bị dân làng ghét bỏ và xem thường thành phẩm của mình. Sau khi cha rời đi làm việc ở kinh đô, cô được một vị ẩn sĩ trong rừng dạy dỗ.

1 7

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

(Đang ra)

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

Sakaishi Yusaku

Một câu chuyện diệu kỳ về những cuộc gặp gỡ và những lần chia tay, được dệt nên trong thế giới của gươm đao và phép màu.

3 12

I'm Really Not the Demon God's Lackey

(Đang ra)

I'm Really Not the Demon God's Lackey

Wan Jiehuo

Tất cả mọi chuyện đều là hiểu lầm, nhưng hiểu lầm này càng lúc càng đi xa và trở nên thú vị hơn...

1 7

Toàn Trí Độc Giả

(Đang ra)

Toàn Trí Độc Giả

Sing Shong

Một ngày nọ, thế giới của Kim Dokja sụp đổ. Không phải theo nghĩa bóng, mà theo đúng những gì đã xảy ra trong cuốn tiểu thuyết mà anh là độc giả duy nhất theo dõi đến cuối.

45 482

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

(Đang ra)

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

アバタロー

Dù không muốn trở nên nổi bật, nhưng bằng cách nào đó tôi lại vô tình tạo ra nhiều mối liên kết hơn với các nhân vật chính.

35 539

Tập 01 [Hoàn Thành] - Lời bạt

Rom-com thuần túy đã mất vị thế trong một thời gian, và giờ nó đã thịnh hành trở lại! Tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc viết một câu chuyện mà mình đã ấp ủ từ lâu. Như bạn thấy đấy, đó là về cô bạn gái và em gái của cô ấy. Thế nào? Nghe không “lãng mạn thuần túy" cho lắm nhỉ? Không đúng chút nào đâu nhé. Tình yêu này rất thuần khiết, nó vượt qua cả tiêu chuẩn đạo đức của chúng ta luôn kìa. Có thể dán thể loại nào khác được đây?

Thực ra, giám sát của tôi đã phản đối kịch liệt việc tôi nói vậy lắm. Xin chào, tôi là Riku Misora, tác giả của Hôn Em Gái, cuốn sách mà tôi bất đắc dĩ - rất bất đắc dĩ - gọi nó là “romcom không thuần túy.”

Cơ mà, không phải nghe cũng hay đó chứ? Ngay cả khi bạn có một cô bạn gái đáng yêu, ai lại từ chối một cô gái khác - cũng yêu bạn nhiều như vậy - tán tỉnh mình chứ? Và nếu hai người ấy trở thành bạn thân thì còn gì tuyệt vời hơn?

Vâng, tôi vừa nhận ra là nó nghe tệ lắm luôn.

Có nhiều dạng cảm xúc chỉ có thể được thể hiện trong thể loại romcom này. Ví dụ như những xung đột nảy sinh từ thiết lập, hay hai nhân vật nữ tranh đấu với nhau khi biết được sự thật.

Đặc biệt, tôi đã rất nỗ lực để viết về những cố gắng của Hiromichi trong việc giữ bí mật. Người yêu vắng mặt, cậu ta phải ở bên một cô gái khác trông giống hệt bạn gái và cũng yêu cậu nhiều như cô ấy. Khi họ trao đổi những lời đường mật và tiến hành một số hành vi thân mật thể xác hơn, lý trí và đạo đức của cậu ta sẽ dần dà sa sút. Mặc dù biết là sai nhưng cậu cũng không cưỡng lại được vẻ đẹp cũng như tình yêu bao la của cô em gái, và từ từ chìm trong suy đồi. Tôi muốn miêu tả quá trình đó, giống như xi rô rỉ khỏi chai vậy.

Dù thế nào, tôi đã thiết lập xong các mối quan hệ trong tập một. Ngay khi Hiromichi thất bại trong việc từ chối Shigure thì cậu ta đã rơi vào thời kì đen tối nhất rồi! Hahaha!

Nói thì nói vậy nhưng tập hai sẽ chỉ tồn tại được nếu có sự ủng hộ của các bạn độc giả. Vì vậy tôi rất biết ơn mọi người đã mua cuốn sách, và giúp nó đi được đến tận đây. Tôi có thể tiếp tục viết là nhờ các bạn, những người sẵn lòng mua và đọc bất kì cuốn tiểu thuyết nào, bất luận thể loại của nó, và nhờ cả những “culture man” sẵn sàng lựa chọn một tác phẩm không chính thống như Hôn Em Gái nữa. Nếu các bạn đã đọc xong cuốn sách và mong chờ một cuộc sống sa đọa cùng Shigure. Hãy nhớ chú ý tập tiếp theo nhé!

Tiếp theo là lời cảm ơn:

Sabamizore tiên sinh, bức tranh bìa ấy thật không thể nào hoàn hảo hơn với cuốn sách. Cảm ơn ngài! Cái cách ngài vẽ môi của các nhân vật nữ thật là hết sảy.

Tôi cũng rất biết ơn ban biên tập GA, những người chịu trách nhiệm xuất bản cuốn sách, và người giám sát của tôi. Dẫu những xung đột trong định nghĩa “lãng mạn thuần túy” có chia tách đôi ta, nhưng tôi vẫn rất vui vì được làm việc cùng nhau.

Cuối cùng, xin được gửi tặng lời cảm ơn lớn nhất tới những ai đã đọc cuốn sách. Hẹn gặp lại mọi người ở lời bạt của tập thứ hai.

- Riku Misora -

*Cảm nhận của Tranh Tranh khi dịch xong tập 1 truyện này*

Cũng không có chi nhiều. Tuy tác giả để hai nhân vật Hiromichi và Shigure tương tác với nhau rất nhiều, nhưng cá nhân mình vẫn thấy nó chưa đủ sâu sắc để hình thành nên tình yêu, chưa kể thời gian còn khá ngắn ngủi nữa. Nhưng diễn biến tâm lý để Shigure chấp nhận việc đó thì khá hay. Chà, dù sao nó vốn đã được định là méo mó mà, chóng vánh chút cũng không sao. Còn nhân vật chính thì nói chung là "đụt," typical, nhỉ? Haha, cảm ơn mọi người đã đọc :3