Sự Trỗi Dậy của Sĩ Quan Gốc Thường Dân: Đánh Bại Tất Cả Những Cấp Trên Quý Tộc Vô Dụng!

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

(Đang ra)

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

Shinoura Chira

Kokubu Kento là một học sinh lớp 8. Khi cậu đang ngủ trong lớp thì bất ngờ cả lớp bị triệu hồi sang một thế giới khác.

40 1346

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

(Đang ra)

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

Emoto Mashimesa

Elle là một cô thợ chế tác đá ma thuật sống trong rừng, bị dân làng ghét bỏ và xem thường thành phẩm của mình. Sau khi cha rời đi làm việc ở kinh đô, cô được một vị ẩn sĩ trong rừng dạy dỗ.

1 2

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

(Đang ra)

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

Sakaishi Yusaku

Một câu chuyện diệu kỳ về những cuộc gặp gỡ và những lần chia tay, được dệt nên trong thế giới của gươm đao và phép màu.

3 2

I'm Really Not the Demon God's Lackey

(Đang ra)

I'm Really Not the Demon God's Lackey

Wan Jiehuo

Tất cả mọi chuyện đều là hiểu lầm, nhưng hiểu lầm này càng lúc càng đi xa và trở nên thú vị hơn...

1 2

Toàn Trí Độc Giả

(Đang ra)

Toàn Trí Độc Giả

Sing Shong

Một ngày nọ, thế giới của Kim Dokja sụp đổ. Không phải theo nghĩa bóng, mà theo đúng những gì đã xảy ra trong cuốn tiểu thuyết mà anh là độc giả duy nhất theo dõi đến cuối.

45 479

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

(Đang ra)

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

アバタロー

Dù không muốn trở nên nổi bật, nhưng bằng cách nào đó tôi lại vô tình tạo ra nhiều mối liên kết hơn với các nhân vật chính.

35 531

Tập 01 - Quân Nhân - Chương 85 - Khẩn cầu

Trên đường trở về sau khi hướng tới pháo đài của Đế Quốc, không khí thực sự rất tệ. Thiếu tá Shimanto giờ chỉ còn là một cái vỏ rỗng. Đại úy Lorenzo thì luôn giữ vẻ mặt cau có. Đại tá Jilba thậm chí không còn sức để nổi giận, chỉ lặng lẽ dẫn ngựa đi.

"Thế, chúng ta phải làm gì bây giờ hả?"

"..."

Đại tá Jilba hỏi thiếu tá Shimanto.

"Ta đang hỏi ngươi đấy! Làm gì bây giờ?"

"H-h-he... tôi sẽ bảo Thiếu úy Hazen đi đàm phán."

"Ngươi có thể làm được không?"

"Có thể! Tôi nhất định sẽ làm được!"

"Ta không tin ngươi được nữa."

"Gu..."

"Ngươi đã nói gì với nữ hoàng vậy, những lời lẽ bẩn thỉu đó? Ta nghi ngờ nhân cách của ngươi. Không, 'nghi ngờ' là còn nhẹ. Nhân cách của ngươi đã bị ô uế, đen như mực!"

"Hư ư ư..."

Việc đi làm sứ giả hành mà xử thô lỗ trong đàm phán là điều không thể chấp nhận được. Nhưng tên này đã làm điều đó một cách hoàn hảo với Nữ hoàng Bashia.

"X-xin lỗi..."

"Xin lỗi cũng chẳng ích gì cả. Ta sẽ không bao giờ tin tưởng nhà ngươi nữa."

Đại tá Jilba nói thế rồi quay sang Đại úy Lorenzo.

"Xin lỗi, nhưng bây giờ chỉ còn lại mình cậu. Có thể thuyết phục Thiếu úy Hazen được không?"

"Xin lỗi nhưng dù có là tôi đi thì anh ấy cũng sẽ không nghe."

"Không phải vậy. Cậu là cấp trên của hắn ta mà? Hãy tự tin hơn."

"Đ-đúng vậy! Đại úy Lorenzo, ngươi là cấp trên của Thiếu úy Hazen. Hãy làm việc như một cấp trên..."

"Ngươi đừng nói gì nữa!"

"Hííí... xin lỗi... gu... hu hu..."

Đại tá Jilba bóp cổ Thiếu tá Shimanto một cách mạnh mẽ.

"Đại úy Lorenzo, xin hãy giúp ta. Đương nhiên, ta sẽ hứa thăng cậu lên thiếu tá. Thay vào đó, sẽ có một tên khốn phải bị giáng cấp."

"Đ-đó là... Đại tá Jilba, chẳng lẽ ngài định..."

"Chắc chắn là nhà ngươi rồi!"

"H-h-híííí... xin đừng... xin đừng... tôi sẽ làm bất cứ điều gì, chỉ xin đừng..."

"Ngươi đùa à! Sau khi gây ra chuyện này mà vẫn nghĩ mình có thể giữ chức thiếu tá sao!?"

"Gu... gu... động mạch cổ... ngón tay... đang thít chặt hơn vào..."

"Ch-chờ đã... hãy bình tĩnh lại, Đại tá Jilba! Thật sự đấy anh ấy sẽ chết mất!"

Đại úy Lorenzo cố gắng ngăn cản Đại tá Jilba, người dường như sắp giết cấp trên của mình.

"Tsk... ngươi nên cảm ơn cấp dưới của mình đi."

Nói xong, Đại tá Jilba nhổ nước bọt vào Thiếu tá Shimanto.

"Trở lại chuyện chính. Như tôi đã nói, Thiếu úy Hazen sẽ không nghe tôi."

"T-Tại sao lại thế?"

"Vì nếu tôi giúp, các thì ngài sẽ lại không làm gì cả."

"...!"

"Anh ta là người như vậy. Không tha thứ cho kẻ thù và tìm kiếm điểm yếu để điều khiển người khác theo ý mình. Chúng ta cần phải biết anh ta đang nghĩ gì."

"Cậu... không thể hỏi anh ta giúp sao?"

Đại úy Lorenzo lắc đầu trước câu hỏi đó.

"Thiếu úy Hazen sẽ không cho phép điều đó. Tốt hơn là nghĩ rằng anh ta đã đặt dao lên cổ chúng ta rồi."

"tsk... thôi, đủ rồi!"

"H-h-hííí!"

Đại tá Jilba nhìn Thiếu tá Shimanto với vẻ mặt như bị phản bội và đá mạnh vào lưng anh ta.

"Đi ngay, ngươi!"

"T-tôi ạ?"

"Đương nhiên rồi! Chính ngươi đã gây ra tình trạng này! Hãy quỳ xuống và van xin Thiếu úy Hazen đi!"

"H-h-hu hu hu hu..."

Kéo lê Thiếu tá Shimanto đang khóc lóc, Đại tá Jilba tiến tới chỗ của Hazen. Khi đến trước cửa phòng, anh ta đá mông Shimanto một cách thô bạo.

"Nhanh lên, gõ cửa mau!"

"H-h-hu hu hu hu..."

Theo lệnh, Thiếu tá Shimanto gõ cửa.

"Tôi nghe thấy rồi. Mời vào."

Với bàn tay run rẩy, Shimanto mở cửa và thấy Hazen đứng đó, như một vị Hoàng Đế.

"Có việc gì?"

"H-h-hu hu hu hu... Thiếu úy Hazen, tôi sẽ làm bất cứ điều gì. Vậy nên, hãy đến chỗ Nữ hoàng Bashia ngay để đàm phán trao đổi đất đai."

"Bất cứ điều gì?"

"Đ-đúng vậy. Nếu cần, tôi sẽ ăn phân ngựa."

"Không thích."

Hazen cười và lắc đầu.

---***---

Góc Xin Xỏ:

Nếu bạn đọc thấy thuận tai thì có thể tặng mình li caphe qua

MOMO: Nguyễn Xuân Trình - 079 818 5190

Hoặc VCB: 0531 0025 14 542

Xin cảm ơn ạ!