Lời bạt
Các bạn nhỏ ngoan ơi~, konnichiwa chupo~. Chuyên mục thiên đường morphine tròn tròn của Mochopporin, nàng tiên tủy sống đáng yêu từ vương quốc tủy sống, linh vật của câu chuyện này, bắt đầu chupo☆... Đùa thôi, chẳng có gì như thế đâu. Tôi định bắt đầu thật cuốn hút, nhưng e là hầu hết mọi người lại thấy chán ngắt thì đúng hơn. Mochopporin chết đi! (Nàng tiên nghĩ ra trong 30 giây. Đồng bọn của nó gồm Heromin, nàng tiên hoa anh túc, và Endorphiny, nàng tiên tủy não, v.v. Tất nhiên là không xuất hiện trong truyện chính đâu). Thôi được, xin tự giới thiệu lại. Xin chào những độc giả mới lẫn cũ, tôi là Hirasaka, món nợ xấu khổng lồ đáng tự hào của MF Bunko J. Khái niệm của tác phẩm này là "một bộ truyện hài lãng mạn lấp lánh trái tim, đáng yêu moe moe, bán chạy nhất!" Lãng mạn và hài hước ư? Tôi chịu thôi, xin lỗi nhé. Tôi đã viết tác phẩm này với suy nghĩ rằng, nếu đưa vào nhiều cô gái dễ thương và hơi hư hỏng, bắt đầu bằng một cô gái ma cà rồng, để một chàng trai tầm thường, kém cỏi bỗng trở nên đào hoa, và viết một câu chuyện hơi hư hỏng thì mọi người sẽ vui, tác giả cũng kiếm được nhiều tiền và ai cũng hạnh phúc, ít nhất là lúc đầu. Thế nên, về mặt tình cảm, tác phẩm này là một câu chuyện tình cảm hài hước đối với tôi. À không, nó đáng lẽ phải là một câu chuyện tình cảm hài hước chứ, không chỉ là về mặt tình cảm thôi đâu. Cả tóm tắt cũng viết vậy mà. Tôi muốn tin rằng nó là một câu chuyện tình cảm hài hước. Chắc chắn đó sẽ là một câu chuyện tình yêu khiến trái tim thổn thức. Nhân tiện, từ "tình yêu" (恋) được tạo ra bằng cách pha trộn "kỳ lạ" (変) và "ý đồ xấu" (したごころ) đấy (lúc này tôi tự thấy mình thật thông minh khi nói ra điều đó). Tác phẩm cũng có vô vàn cảnh fan service, không chỉ quần lót, đồ bơi hay khỏa thân, mà xương và nội tạng cũng được phơi bày nữa. Này này, những cảnh nhạy cảm thì nên đọc kỹ ở nhà chứ đừng đứng đọc trộm ở hiệu sách nhé? ...À này, nếu tôi tiếp tục cái lời bạt đau khổ này thì doanh thu chắc chắn sẽ giảm sút, nên tôi sẽ nhanh chóng chuyển sang phần cảm ơn. Xin gửi lời cảm ơn chân thành đến Akiraka Hinohinohi-san, người đã đọc thử bản nháp (lời khuyên của anh ấy: "Nữ chính phải loli hơn nữa! Nhỏ hơn nữa!" [tạm dịch] đã ảnh hưởng lớn đến việc tạo hình Yuu. Tất cả những người yêu thích thiếu nữ nhỏ bé hãy tôn thờ anh ấy) & Haneda Nao-ko-san (tôi cũng không bỏ qua việc kiểm tra từ góc nhìn của phụ nữ. Vì vậy, các cô gái cứ yên tâm đọc nhé. Cảnh tình dục và chuyện thô tục chỉ là phụ kiện thôi), các bạn của tôi M-kun, F-eda-kun, người đã giúp đỡ từ tác phẩm trước, George K. Luther I-thế-san, tác giả ý tưởng tiêu đề gốc, và nhiều đồng nghiệp khác, tất cả quý vị ở MF Bunko J, và đặc biệt là họa sĩ minh họa Minato Hiromu-sensei, cũng như tất cả những ai đã trực tiếp hoặc gián tiếp tham gia vào tác phẩm này. Và hơn hết, tôi xin gửi lời cảm ơn sâu sắc nhất đến bạn, người đang cầm cuốn sách này trên tay. Chúc quý vị một ngày tốt lành. Tôi cầu mong chúng ta sẽ lại gặp nhau ở tập 2. Môchu môchu poririn môchu poririn ☆ (Chú thuật nghĩ ra trong 30 giây. Khi niệm, quần áo thiếu nữ sẽ rách và biến hình thành pháp sư). ...Thành thật xin lỗi vì đây là một lời bạt tồi tệ nhất.
Cuối tháng 2 năm 2006
Một ngày tôi cảm thấy như mình có thể chui vào trong TV.
Hirasaka Yomi
Tác giả
Hirasaka Yomi
Tác giả quấy rối của MF Bunko J, đây là series thứ hai của anh.
[Điều làm tôi ngạc nhiên gần đây]: Tác phẩm mới của mình lại ra mắt.
[Điều tăng lên gần đây]: Cân nặng.
[Điều giảm đi gần đây]: Tương lai.
[Điều muốn nói với bản thân trong quá khứ]: Đáng đời.
[Điều muốn nói với bản thân trong tương lai]: Xin lỗi.
[Các ý tưởng tiêu đề bị loại bỏ đáng tiếc 1]: Thỏ Mặt Trăng Chạng Vạng
[Các ý tưởng tiêu đề bị loại bỏ đáng tiếc 2]: Nàng Thỏ Nổi Loạn Của Luna
[Các ý tưởng tiêu đề bị loại bỏ đáng tiếc 3]: Hoàng Hôn, Chạng Vạng, Thỏ Cuộn Tròn ☆ (Do Ichijoji Karuta cung cấp)
[Ý tưởng tiêu đề bị loại bỏ không hề đáng tiếc]: Mm-mhm (Ý tưởng gốc của Hinohinohi-san)
Họa sĩ minh họa
Minato Hiromu
Sống tại Osaka. Tôi vẽ rất nhiều minh họa và hình gốc cho game mỹ nữ. Sở thích là xem phim.
Yêu quái vật và phong cách gothic lolita.
Tranh bìa, tranh màu, minh họa nội dung / Minato Hiromu
Thiết kế bìa / blue
Sora ni Usagi ga Noboru Koro
~Twilight Moon Rabbit~
Hirasaka Yomi
Phát hành ngày 6 tháng 8 năm 2012
(C) Yomi Hirasaka 2006
Sách điện tử này được sản xuất dựa trên:
MF Bunko J "Sora ni Usagi ga Noboru Koro ~Twilight Moon Rabbit~"
Ấn bản đầu tiên, phát hành ngày 20 tháng 3 năm 2006
Nhà xuất bản: Misaka Taiji
Phát hành: KADOKAWA Corporation
〒102-8177 Tokyo, Chiyoda-ku, Fujimi 2-13-3
Hỗ trợ khách hàng Media Factory
[WEB] http://mediafactory.jp/
(Vui lòng truy cập "Liên hệ")