Shōshimin Series

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

(Đang ra)

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

Shinoura Chira

Kokubu Kento là một học sinh lớp 8. Khi cậu đang ngủ trong lớp thì bất ngờ cả lớp bị triệu hồi sang một thế giới khác.

40 1346

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

(Đang ra)

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

Emoto Mashimesa

Elle là một cô thợ chế tác đá ma thuật sống trong rừng, bị dân làng ghét bỏ và xem thường thành phẩm của mình. Sau khi cha rời đi làm việc ở kinh đô, cô được một vị ẩn sĩ trong rừng dạy dỗ.

1 2

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

(Đang ra)

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

Sakaishi Yusaku

Một câu chuyện diệu kỳ về những cuộc gặp gỡ và những lần chia tay, được dệt nên trong thế giới của gươm đao và phép màu.

3 3

I'm Really Not the Demon God's Lackey

(Đang ra)

I'm Really Not the Demon God's Lackey

Wan Jiehuo

Tất cả mọi chuyện đều là hiểu lầm, nhưng hiểu lầm này càng lúc càng đi xa và trở nên thú vị hơn...

1 2

Toàn Trí Độc Giả

(Đang ra)

Toàn Trí Độc Giả

Sing Shong

Một ngày nọ, thế giới của Kim Dokja sụp đổ. Không phải theo nghĩa bóng, mà theo đúng những gì đã xảy ra trong cuốn tiểu thuyết mà anh là độc giả duy nhất theo dõi đến cuối.

45 481

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

(Đang ra)

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

アバタロー

Dù không muốn trở nên nổi bật, nhưng bằng cách nào đó tôi lại vô tình tạo ra nhiều mối liên kết hơn với các nhân vật chính.

35 539

Tập 2 - Vụ việc món Parfait nhiệt đới giới hạn mùa hè - Chương 5: Kỷ niệm ngọt ngào (Phần 5)

Cuối cùng, chỉ còn mình tôi ở lại Cecilia.

Osanai đã đi rồi. Có lẽ tôi sẽ không gặp lại nhỏ nữa, ít nhất là trong mùa hè này. Khi học kỳ thứ hai bắt đầu, chúng tôi sẽ trở lại thành hai học sinh cùng khối không hơn.

Tôi có thể một mình trở thành một tiểu thị dân. Osanai không phải là một sự tồn tại nhất thiết hay không thể thiếu trên con đường đó. Về chuyện này, tôi tự hỏi liệu có thể có ai là không thể thay thế hay không thể thiếu được không.

Tuy nhiên, tôi cảm thấy nhỏ hơi bất công. Osanai, một học sinh trung học mười sáu tuổi, chiều cao chỉ bằng học sinh tiểu học, có khuôn mặt trẻ con và có thể vào rạp chiếu phim với vé nửa giá, đã để lại câu nói thế này trong khi quay lưng về phía tôi.

“Nhưng cuộc hành hương đồ ngọt này với Kobato … cũng không đến nỗi không vui.”

Đó là một câu nói không cần nói ra. Những lời nói không cần thiết, Osanai à. Nếu cậu định nói dối, cậu hãy trở thành một kẻ lừa đảo và che giấu hết những sự thật phiền phức cho đến phút cuối chứ.

I made no mistakes on that front. I did not say the words, “I had quite some fun too.”

Tôi thì đã không mắc lỗi nào trên vấn đề này. Tôi không nói câu gì kiểu "Tớ cũng thấy khá vui".

Như vậy là vụ án đã khép lại, rèm đã hạ, và các diễn viên rời khỏi sân khấu. Tất cả những gì còn lại là Kobato Jougorou, mặt trời mùa hè đang bắt đầu lặn, và ly Parfait nhiệt đới giới hạn mùa hè hẵng còn một nửa. Tôi đưa chiếc thìa dài vào, xúc một ít parfait đã tan chảy và hòa quyện thành thứ chất lỏng màu hồng nhạt, và đưa vào miệng.

“…Ực.”

Kinh quá.

Nó ngọt như đường hóa học vậy. Quá ngọt. Nó không phải là thứ mà tôi có thể chịu đựng được. Bụng tôi quặn lên, ngực thắt lại. Lấy khăn giấy để lau miệng, tôi cố chịu đựng cái vị kinh khủng đó ở phía sâu cổ họng.

Thật kinh tởm. Một mùi vị cực kỳ buồn nôn.

…Từ ngày đó trở đi, tôi không thể ăn parfait được nữa.

Như chúng tôi đã đoán, Isawa Hasemi đã bị đưa đến một trại giam dành cho trẻ vị thành niên. Phán quyết cuối cùng dành cho cô ta không được thông cáo, và vụ bắt cóc Osanai Yuki chỉ được đăng như một câu chuyện nhỏ trong mục tin tức địa phương của các tờ báo. Bài báo có đề cập rằng Isawa và băng đảng của cô ta đã bắt cóc một cô bạn cùng hội, người từng gây rắc rối cho họ, nhưng tôi không biết Osanai phản ứng thế nào khi bị gọi như một cộng sự của Isawa. Trong một diễn biến khác, Doujima Kengo đã ngừng che giấu sự thật rằng cậu ta đang hẹn hò với Kawamata Kasumi.

Còn tôi, ngay khi nhìn thấy hình ảnh một ly parfait trong thực đơn của một nhà hàng, những ký ức đó lại ùa về. Vị ngọt, ký ức ngọt ngào đó sẽ không ngừng trào dâng trong tôi, đốt cháy con tim, và đó là lý do tại sao tôi không thể ăn một ly parfait nào nữa.