Seichou cheat de nan demo dekiru you ni nattaga, mushoku dake wa yamerarenai youdesu

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

S và S, Liên Minh Những Kẻ Xấu Tính.

(Đang ra)

S và S, Liên Minh Những Kẻ Xấu Tính.

Mizuki Nomura

Nhân vật chính máu S đối đầu với cô nàng xinh đẹp máu S - Daiki Sanada, người đã nộp đơn tham gia câu lạc bộ nghệ thuật trong khi bản thân chẳng có chút năng khiếu nào về nghệ thuật. Thực ra, danh ngh

2 2

Hitotsu yane no shita, nakani no konyakusha to koi o shita.

(Đang ra)

Hitotsu yane no shita, nakani no konyakusha to koi o shita.

Yuzumoto Yuto

Câu chuyện tình yêu thuần khiết kể về hành trình đi đến hạnh phúc của nữ chính yêu anh trai đã mất, và người em trai của hôn phu lại yêu cô, cả hai đều thấu hiểu nỗi đau của nhau.

3 3

Kimi no Sei de Kyō Mo Shinenai

(Đang ra)

Kimi no Sei de Kyō Mo Shinenai

Ametsuki

Đây là câu chuyện về cách dẫn lối cho một cô gái xinh đẹp đang gặp rắc rối trở về với tuổi thanh xuân tươi đẹp của mình

3 35

Tôi có hôn thê, nhưng tại sao nhỏ lại là "Nữ phản diện" ở trường cơ chứ!?!

(Đang ra)

Tôi có hôn thê, nhưng tại sao nhỏ lại là "Nữ phản diện" ở trường cơ chứ!?!

Sodayou

Làm ơn, tôi chỉ muốn sống một cuộc sống yên ổn thôi mà!

26 229

Kẻ theo đuổi hình tượng phản diện như tôi được chuyển sinh thành nhân vật mình thích

(Đang ra)

Kẻ theo đuổi hình tượng phản diện như tôi được chuyển sinh thành nhân vật mình thích

Takano Kei

Câu chuyện fantasy về hành trình chuyển sinh để giải cứu nhân vật yêu thích bắt đầu.

5 109

My Platinum-Blonde Childhood Friend is Too Pretty

(Đang ra)

My Platinum-Blonde Childhood Friend is Too Pretty

AloEN

Nhưng dù sao đi nữa, cô ấy vẫn cực kỳ xinh đẹp.

5 33

Arc 08: Hải tặc - Chương 217: Nhật kí phiêu lưu của Garrison (4)

Phía dưới bẫy sập là một con dốc, tôi trượt thẳng xuống đó.

Tôi tưởng tượng rằng dưới đây toàn chông với gai, sẽ giết bất cứ ai rơi xuống, nhưng có vẻ là không phải vậy. Nếu muốn giết, thì con dốc dài thế này rõ ràng là không cần thiết.

“Chết tiệt.”

Tôi cố giữ mình lại nhưng con dốc thì trơn tuột. Không chỉ con dốc này. Khi tôi cố giữ mình vào tường, dù đã đeo găng tay, nó vẫn trượt ra. Nó phải nhẵn thế nào chứ? Tôi đành phải thuận theo trọng lực mà trượt xuống.

Trượt được một đoạn khá dài rồi, tôi lại thấy một cái hố thẳng xuống dưới. Tôi cứ thế trượt xuống, không còn ý kháng cự nữa. Ít nhất tôi cũng cố để chuẩn bị tinh thần cho chạm đất.

Rồi, tôi rơi một đoạn khoảng hai mét rưỡi. Không thể nói là tiếp đất hoàn hảo được, nhưng dù sao tôi cũng không chịu chấn thương nào.

Ở đó là –

“Orc!?”

Không phải – đó là tượng của Nữ thần Koshmar-sama.

Sao nó lại ở đây?

Đừng, đừng nói với tôi đây –

(Đây là phòng tượng Nữ thần ư?)

Đùa à? Không cần đánh boss vẫn tới được chỗ này à?

(Không, mình cũng nghe nói rồi… một số mê cung có thông lộ thẳng tới phòng tượng Nữ thần – đây là một trong số chúng à?)

Chà, có lẽ tôi sẽ được tiền thưởng nếu tôi đi thông báo cho Guild về chỗ này.

Giờ thì cứ cầu nguyện đã.

【Đã nhận được danh hiệu: Người chinh phục mê cung】

【Nhận Phần thưởng chinh phục: Biến đổi công cụ mê cung】

!?

Biến đổi công cụ mê cung?

Thật à!? Trúng sổ xố rồi!

Biến đổi công cụ mê cung là một kĩ năng cho phép một người biến đổi một công cụ khiến nó có thể dùng được trong mê cung. Đây là một kĩ năng cực hiếm, và nếu tôi đi tới nhà thờ, tôi có thể được đãi ngộ như một Giáo sĩ, chỉ cần có kĩ năng này.

Đời tôi chuẩn bị toàn màu hồng rồi.

Khi tôi còn đang mơ mộng, thì hai tên kia rơi xuống.

“Cậu đang làm gì thế Garrison?”

“Làm gì zậy, Garrison?”

Jofre và Elize hỏi, dù là rõ ràng họ đang ngồi đè lên lưng tôi.

“Tôi bị hai người đè đấy! Tránh ra mau đi!”

Jofre và Elize lại chìm vào suy tư, dù tôi có đang cay cú thế này.

“Cái dốc đấy trơn thật nhỉ - nhân tiện thì, anh cảm thấy mình muốn trượt lại lần nữa. Em thì sao, Elize?”

“Em cũng thấy thế, Jofre. Đó hẳn là Déjà vu.”

“Này Elize. Chưa trải qua thì không thể là Déjà vu được. Đó là giấc mơ tiên tri thôi.

“Mơ tiên tri á? Thế vừa rồi là giấc mơ sao, Jofre?”

“Ra thế, đó là mơ! Thảo nào ngã xuống anh không đau!”

“Không thấy đau là vì ngồi đè lên tôi đấy! Cút ra, đi cầu nguyện hay làm gì đó đi!”

Jofre và Elize cuối cùng cũng nhận ra trước mặt mình có một bức tượng Nữ thần và bắt đầu cầu nguyện.

Khi ấy, một viên đá nhìn gần như ngọc rơi xuống trước jofre và một cây thương rơi xuống trước Elize.

“Uầy, hai người cũng may đấy chứ. Sách kĩ năng với thương ma thuật luôn.”

Sách kĩ năng là một hòn đá nhỏ, mà bạn có thể nhận được kĩ năng từ nó.

Không thể biết bạn sẽ nhận được kĩ năng nào, trừ khi dùng. Nhưng, ngược lại, có thể bán nó với không ít hơn một đồng vàng.

Còn thương phép, thì như tên gọi, bạn có thể niệm phép vào mũi thương đó.

Chà, cả hai thứ đó đều không thể so sánh với kĩ năng tôi nhận được, nhưng chắc chắn cũng đã là may mắn rồi.

“Chúng ta làm được rồi, Elize. Nhanh nào, thử đi.”

“Được mà, nó thuộc về anh, Jofre. Jofre mới nên là người dùng.”

“Hai người, để sau đi. Quan trọng hơn, quay về thôi.”

Tôi đẩy cánh cửa đằng sau mình – và nhận ra.

Cánh cửa này bị khóa.

“Chúng ta bị nhốt ư?”

Nghĩ lại thì, cánh cửa mở tới đây sẽ không mở ra, trừ khi đánh xong con boss.

Nói cách khác, chúng tôi không thể rời khỏi đây trừ khi có ai tới clear mê cung?

Nhưng gần đây, số người đến mê cung này đã giảm. Người ta có giết quái tầng trên định kỳ nhưng có khi phải vài tuần mới có mạo hiểm giả tới tận tầng này.

“... Có cách nào khác để thoát khỏi đây không?”

Có một thứ giống như lỗ khóa trên cửa nhưng đương nhiên là tôi không có chìa, và kĩ năng phá khóa thì cũng bằng không luôn. Dù tôi có biết nữa, thì cánh cửa này cũng không phải loại thường, nên không biết liệu tôi có mở được không.

Tôi vừa mới có được skill hiếm mà lại chết đói nơi này ư... hửm?

Kĩ năng hiếm à – tôi tự hỏi tôi có thể tạo ra thứ công cụ thế nào?

Tôi kiểm tra.

Lv1: Chìa khóa mê cung | Vật liệu cần thiết: Dây kim loại

Chìa khóa mê cung!? Này, đây là mơ à? Giấc mơ tiên tri hay sao?

Nghĩ đến việc có thể làm ra chìa khóa – may thật đấy.

Nhưng, vẫn là không thể rồi... nghĩ lại, thì làm gì có dây thép mà làm – hửm?

Nói mới nhớ, tôi lấy nó ra.

Thứ ‘vũ khí’ Elize đưa tôi – cái kim khâu.

Đây cũng là sắt luôn, nên cũng tính là dây đúng không?

Tham gia Hako Discord tại

Ủng hộ bản dịch tại

Đừng nghĩ về logic trong câu nói của bọn này, không hiểu nổi đâu. Trong tiếng Nhật thì kim khâu cũng có thể dịch rộng ra là dây.