Rokujouma no Shinryakusha!?

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

(Đang ra)

Ma thuật gian lận: Chuyển mình từ kẻ vô dụng

Shinoura Chira

Kokubu Kento là một học sinh lớp 8. Khi cậu đang ngủ trong lớp thì bất ngờ cả lớp bị triệu hồi sang một thế giới khác.

40 1346

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

(Đang ra)

Mèo, thiếu nữ và xưởng đá phép thuật của nàng Elf da ngăm thân thiện

Emoto Mashimesa

Elle là một cô thợ chế tác đá ma thuật sống trong rừng, bị dân làng ghét bỏ và xem thường thành phẩm của mình. Sau khi cha rời đi làm việc ở kinh đô, cô được một vị ẩn sĩ trong rừng dạy dỗ.

1 2

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

(Đang ra)

Dịch Vụ Chuyển Nhà Của Nàng Phù Thủy

Sakaishi Yusaku

Một câu chuyện diệu kỳ về những cuộc gặp gỡ và những lần chia tay, được dệt nên trong thế giới của gươm đao và phép màu.

3 2

I'm Really Not the Demon God's Lackey

(Đang ra)

I'm Really Not the Demon God's Lackey

Wan Jiehuo

Tất cả mọi chuyện đều là hiểu lầm, nhưng hiểu lầm này càng lúc càng đi xa và trở nên thú vị hơn...

1 2

Toàn Trí Độc Giả

(Đang ra)

Toàn Trí Độc Giả

Sing Shong

Một ngày nọ, thế giới của Kim Dokja sụp đổ. Không phải theo nghĩa bóng, mà theo đúng những gì đã xảy ra trong cuốn tiểu thuyết mà anh là độc giả duy nhất theo dõi đến cuối.

45 479

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

(Đang ra)

Trashlesse Oblige ~ 18 kin ge sekai no kuzu akuyaku ni tensei shite shimatta ore wa, gensaku chishiki no chikara de doshitemo mobu jinsei o tsukami toritai

アバタロー

Dù không muốn trở nên nổi bật, nhưng bằng cách nào đó tôi lại vô tình tạo ra nhiều mối liên kết hơn với các nhân vật chính.

35 534

Tập 4 - Vở kịch của Theia - Lời bạt

Lâu lắm không gặp mọi người, Takehaya nè. Một năm đã qua kể từ tập 1 lên kệ và giờ tập 4 đã được xuất bản. Bởi các tập đã bắt đầu thành chồng, câu chuyện cũng bắt đầu khởi sắc. Hiện tại là khoảng thời gian quan trọng. Tôi sẽ tiếp tục cố gắng làm việc trong tương lai, nên mọi người hãy tiếp tục cổ vỗ cho tôi.

Tôi từng có nói là tôi dự định chuyển nhà, nhưng tôi đã quyết định được nơi chuyển đến rồi. Tôi dự tính sẽ chuyển vào tháng 3. Nơi tôi ở hiện tại hơi khó để làm việc nên dù sẽ bận rộn hơn nhưng tôi quyết định chuyển chỗ ở. Điều này sẽ tốt hơn cho tôi, nếu nhìn vào tương lai. Tôi sẽ bắt đầu viết quyển 5 sau khi chuyển xong hết.

À phải, tôi được nhờ nhắc chuyện này trong lời bạt, có vẻ trang web HobbyJAPAN đang có ý định thông báo thông tin mới về Rokujouma. Tuy nhiên, do tôi viết lời bạt này trước khi có quyết định rằng họ có làm hay không, dù nếu có, nó cũng không quyết định việc họ sẽ làm. Tôi rất trân trọng nếu bạn ghé thăm nó. Tôi tự hỏi họ tính làm gì ta… Hừm…?

Còn nhiều thứ tôi muốn viết nhưng dừng ở đây thôi. Do chỉ có hai trang cho phần lời bạt nên cũng hết giấy mất rồi.

Sau cùng, tôi muốn cảm ơn các nhà xuất bản đã làm việc chăm chỉ, minh họa Poko-san đã lắng nghe yêu cầu vô lý từ tôi, những người bạn mỉm cười và lắng nghe những câu chuyện trời ơi đất hỡi của tôi và những ai đã mua quyển sách này.

Hẹn gặp lại sau. Mong là lời bạt trong tập sau sẽ được tôi viết trong ngôi nhà mới.

Tháng giêng, 2010

Takehaya