Sau khi đánh bại thành công những kẻ truy đuổi mình, tất cả chúng tôi đều nhìn xuống những đám mây và thu vào tầm mắt chuyến hành trình kỳ ảo của mình trên bầu trời.
“Vậy để đến Laputa, chúng ta chỉ cần đi đến điểm màu đỏ trên bản đồ này, phải không?” Shirley hỏi.
“Hom nom... Đúng vậy,” Nyanyan trả lời khi cô nhai một chiếc bánh quy thuyền bay.
Có một thứ dường như là bản đồ bầu trời ở bánh lái hiển thị các đám mây hiện tại và điều kiện khí quyển bên cạnh một chấm đỏ đánh dấu điểm đến của chúng tôi—Laputa.
“Radar trong thời đại này... Thật không thể tin được. Trên thực tế, nếu chấm đỏ này là Laputa, thì có vẻ như nó đang di chuyển… Liệu chiếc thuyền bay này có đủ nhiên liệu hoặc năng lượng gì đó để đến đó không?” Hibiki hỏi Nyanyan khi cô ấy chỉ vào điểm đánh dấu màu đỏ đang di chuyển trên bản đồ.
“Không thành vấn đề. Dù sao thì Laputa và Atlantis cũng là hai hòn đảo sinh đôi mà.”
“Đảo đôi?”
“Ừ. Chúng luôn duy trì cùng một khoảng cách với nhau bất kể điều gì. Nếu Laputa di chuyển, thì Atlantis cũng di chuyển theo nó. Dù sao thì đó cũng là điều mà phụ hoàng đã nói với ta.”
“Nếu Laputa di chuyển... Atlantis cũng di chuyển? Chờ đã. Tức là Atlantis đang trôi dạt trên đại dương?”
“Đúng rồi. Cậu không để ý sao?” Nyanyan nói, đáp lại sự ngạc nhiên của Hibiki bằng sự thờ ơ bình thường.
“...Ra vậy. Chà, vậy là một bí ẩn đã được giải đáp.”
“Bí ẩn nào?” Tôi hỏi, tò mò muốn biết cô ấy đã phát hiện ra điều gì.
“Hãy nhớ tại sao chúng ta phát hiện ra Atlantis bị chìm ở Thái Bình Dương không? Tuy nhiên, truyền thuyết có nguồn gốc từ châu Âu và nói rằng nó bị chìm ở Đại Tây Dương. Cứ nghĩ về cái tên đi.”
“Huh, ừ… Lạ nhỉ.”
“Nhưng nếu thành phố đang di chuyển... thì hòn đảo đang di chuyển? Sao cũng được. Phần quan trọng là nếu nó trôi dạt ngoài biển khơi, điều đó giải thích làm sao nó di chuyển từ đại dương này sang đại dương khác. Không có gì ngạc nhiên khi nó luôn bí ẩn như vậy. Nếu nhìn thấy nó từ đất liền, nó sẽ trông giống như bất kỳ hòn đảo nào... Nhưng sau đó nó sẽ không còn ở đó vào ngày hôm sau.”
Ờ, một hòn đảo di động... đúng thực sự là chuyện thần thoại. Có một loại lãng mạn cho câu chuyện.
Trong khi đó, Shirley—người đã lắng nghe chúng tôi nói chuyện nãy giờ—bắt đầu gõ ngón trỏ lên cằm.
“Cơ mà đảo đôi hả? Không biết có một loại từ trường nào đó liên kết chúng lại với nhau không? Hay nó giống một kiểu quan hệ quỹ đạo hành tinh hơn?”
Cô ấy hoàn toàn đắm chìm trong những suy nghĩ của mình thay vì lái thuyền. Điều tốt là nó thuận buồm xuôi gió. Điều đó nói rằng, không phải ai cũng tìm thấy khoảnh khắc bình yên.
“…”
“Hửm?”
Chirika đã im lặng một lúc rồi.
“…”
Cô ấy đứng bất động, ôm chặt thanh katana trước ngực và nhìn chằm chằm về phía trước.
“...Chirika?”
“Mgwuh?!”
Khi tôi gọi cô ấy, cô ấy nhảy lên một chút trên ghế của mình.
“À, là anh… chuyện gì vậy?”
“Không. Cô chỉ trông không được tốt lắm. Cô có bị bệnh say tàu xe không?
“Bệnh? Chắc chắn không. Tôi không bị bệnh tật gì cả.”
“Không phải loại bệnh đó, ừm... Cô có cảm thấy muốn nôn hay gì không?”
“Không, nhưng…” Trong một khoảnh khắc hồi hộp hiếm hoi đối với cô, cô nhìn ra ngoài cửa sổ và nói, vai run lên, “Thật khó tin là một chiếc thuyền đang bay trên bầu trời. Tôi tiếp tục chờ đợi thời điểm nó rơi xuống.”
Nghĩ lại thì, họ thậm chí còn không có máy bay trong khoảng thời gian cô ấy sinh sống. Đây phải là một trải nghiệm hoàn toàn mới đối với cô. Sợ hãi là điều hoàn toàn tự nhiên.
“Đừng lo. Không có gì phải sợ. Nhớ tivi ở nhà tôi chứ? Đây chỉ là một phần đáng kinh ngạc hàng ngày khác của cuộc sống trong tương lai. Nó sẽ không rơi dễ dàng như vậy đâu.”
“...Khi anh nói ‘dễ dàng như vậy’, ý anh là nó có thể rơi xuống à?”
“Không, không, không! Nó sẽ không rơi đâu! Hoàn toàn ổn! Đây là hoàn toàn bình thường đối với con người trong tương lai, do đó không có vấn đề gì! Chỉ cần giả vờ như cô đang ở trên một chiếc thuyền lớn!”
Thực sự, cũng có tai nạn máy bay. Và tôi đã không biết những đồ thủ công của Laputian này thực sự an toàn đến mức nào. Nhưng tôi quyết định bỏ qua tất cả những điều đó và nói một vài lời nói dối trắng trợn để trấn an cô ấy.
“Hừm…”
Tôi không biết cô ấy thực sự tin bao nhiêu phần trăm vào những gì tôi nói, nhưng cô ấy thấy tôi tuyệt vọng như thế nào và nở một nụ cười bớt căng thẳng hơn.
“Không ngờ tôi lại được an ủi bởi người như anh... Một samurai không bao giờ nên hèn nhát. Tôi cần phải suy nghĩ về hành động của mình.”
Nói xong, cô nhắm mắt lại và bắt đầu thiền định. Có vẻ như phần nào sự căng thẳng trên vai cô ấy đã biến mất, nên có vẻ như ngay cả khi tôi không khiến cô ấy cảm thấy an toàn hơn, thì ít nhất tôi cũng khiến cô ấy vui lên một chút.
“Wah!”
“Ep!”
Đột nhiên, Harissa và Tsumiki đều thốt lên kinh ngạc.
“Ái chà!” Tôi lặp lại vô thức.
Bầu trời rộng mở, vốn chỉ mang theo những tia nắng và những đám mây, đột nhiên được lấp đầy bởi một hòn đảo nổi khổng lồ.
“Không biết đó có phải là hoạt động ngụy trang hay không... Toàn bộ hòn đảo được bao phủ,” Shirley nói, bị ấn tượng bởi tầm nhìn của nó từ phía người lái.
Nó thực sự là một hòn đảo khổng lồ. Tôi đã tự hỏi một hòn đảo lơ lửng trên bầu trời có thể lớn đến mức nào, nhưng ít nhất nó cũng có kích thước bằng một ngọn núi nhỏ. Thành thật mà nói, nó khá nhỏ để gọi là một vương quốc, nhưng tác động của việc nó lơ lửng trên bầu trời khiến nó có vẻ lớn hơn rất nhiều.
Chúng tôi mang phi thuyền xuống rìa Laputa. Đáng ngạc nhiên, hoặc có lẽ là bí ẩn, bản thân hòn đảo được làm từ đất và đá, cỏ và cây cối mọc khắp nơi.
“Mặt đất chắc chắn và cây cối cũng có vẻ như thật.”
Ngoài việc nó đang lơ lửng trên bầu trời, mọi thứ về Laputa dường như bình thường.
“Tôi đã hình dung thứ gì đó giống một chiến hạm hoặc pháo đài bay hơn, nhưng đây thực sự là một hòn đảo trên bầu trời…” Shirley lẩm bẩm một mình khi nhìn quanh.
Cô ấy đã công nhận về những tiến bộ khoa học của Laputa trong suốt thời gian cô ấy chở chúng tôi đến đây trên thuyền bay. Tôi chỉ có thể tưởng tượng những câu hỏi mà cô ấy có. Mặc dù chúng tôi không biết thứ gì đã cung cấp năng lượng, nhưng chúng có thể so sánh với một chiếc máy bay hiện đại. Buồng lái của chúng thậm chí còn được trang bị một thiết bị hoạt động giống như radar. Nó có thể theo dõi các điều kiện thời tiết trong thời gian thực giống như một trạm thời tiết, nhưng không có tất cả các thiết bị và thiết lập. Từ quan điểm của thời đại này, Laputa đang sử dụng một số công nghệ tương lai. Và, thực ra, khi nghĩ theo cách đó, Shirley đã đúng. Một chiến hạm hay một pháo đài bay sẽ có ý nghĩa hơn nhiều so với một ngọn núi bay... nhưng sao cũng được.
“Vậy, Nyanyan, Đại Thư viện Thiên đàng này ở đâu?”
“Nó nằm ở trung tâm của hòn đảo. Sẽ không mất thời gian để đến đó đâu.”
“Sẽ không?”
Nếu nó ở trung tâm của hòn đảo, tức là nó sẽ ở trên đỉnh núi trước mặt chúng tôi. Đó là một cuộc leo núi kéo dài hai hoặc ba giờ. Tôi cũng không thấy bất kỳ phương tiện thuận tiện nào xung quanh để chúng tôi sử dụng. Trên thực tế, nó không giống như có bất cứ thứ gì nhân tạo cả. Chúng tôi thậm chí đã hạ cánh xuống một bãi đất trống, không giống như những bề mặt lát đá của Atlantis.
“Nếu Đại Thư Viện Thiên Đàng ở trên đỉnh núi, đi hết quãng đường còn lại bằng phi thuyền chẳng phải sẽ nhanh hơn sao?” tôi hỏi.
“Dĩ nhiên là không. Bay qua đầu vua Laputa là hành vi phạm thượng. Rekka ngớ ngẩn.”
Nyanyan nhìn tôi như thể cô ấy thất vọng... Nhưng không đời nào tôi biết được điều đó, phải không?
“Được rồi, đi lên đó sẽ mất một lúc. Cái phương thức vận chuyển được cho là ‘không mất thời gian’ này của cô là gì vậy?”
“Hướng này.”
Thay vì trả lời câu hỏi của tôi, Nyanyan chỉ vào điểm bắt đầu của một con đường núi. Nó được bảo dưỡng đủ để có thể chứa ba hoặc bốn người ngồi song song, không có gì đặc biệt đáng chú ý về nó.
“Đứng đây. Có rất nhiều người, nên hãy cố gắng ở càng gần nhau càng tốt.”
“Hả?”
Nyanyan tập hợp chúng tôi ở cuối con đường với những chỉ dẫn mơ hồ đó.
“Cô—?”
Tôi đang định hỏi cô ấy đang làm gì thì...
“Chúng ta đi đây. Đừng trượt và ngã.”
Nyanyan giơ tay phải lên và dùng ngón tay vẽ một thứ gì đó lên không trung. Cho dù đó là một nhân vật hay chỉ là một cử chỉ nào đó, tôi không chắc, nhưng...
“Uwah!”
“Gì? Mặt đất...?!”
Nó kích hoạt thứ gì đó, và mặt đất bắt đầu chuyển động bên dưới chúng tôi. Bây giờ chúng tôi đang trượt lên con đường núi.
“C-Cái gì đây?!”
Nó làm tôi nhớ lại hồi nhỏ tôi đã từng sử dụng bìa cứng để trượt xuống đồi, chỉ là ngược lại.
“Có giống thang cuốn không? Ngoại trừ chúng ta là thứ duy nhất di chuyển...? Mặt đất, cây cối và mọi thứ khác đều ở nguyên vị trí. Tôi rất tò mò về cách thức hoạt động của nó,” Shirley nhận xét.
Tôi đã nói rằng mặt đất đang chuyển động sớm hơn, nhưng thực ra Shirley đã đúng. Đây không giống như một vỉa hè hay băng chuyền đang di chuyển. Chúng tôi là những người di chuyển dọc theo con đường, chứ không phải ngược lại. Ngay cả những viên sỏi trên mặt đất cũng không bị xáo trộn khi chúng tôi lướt qua. Rõ ràng, ngọn núi này chỉ có vẻ bề ngoài hoàn toàn tự nhiên.
“Chắc… chắc cái này sẽ đưa chúng ta đến đó ngay lập tức…”
Ngay cả khi chúng ta thường xuyên lo sợ trượt ngã. Harissa đã bám lấy tay áo tôi nãy giờ và không có dấu hiệu buông ra.
“Hửm?”
Ngay sau đó, tôi nghĩ rằng mình đã thoáng thấy ai đó trên núi. Tuy nhiên, chúng tôi đi qua quá nhanh đến nỗi tôi thậm chí không kịp quay lại để nhìn lần thứ hai. Tôi chỉ biết nhún vai.
“Không biết vị vua Laputa này là người như thế nào mà lại làm ra thứ như thế này…”
Có lẽ tôi sẽ tìm ra khi tôi đi đến cuối con đường núi hoàn toàn tự động này. HOẶC vì vậy tôi đã hy vọng và cầu nguyện rằng không có khúc cua nào trên con đường dốc này.
▽
May mắn thay, đó là một con đường thẳng và tất cả chúng tôi đều sống sót qua đó, dừng lại ở Đại Thư Viện Thiên Đàng.
“Kinh ngạc. Nó đã trở thành một với ngọn núi.”
Tôi nhìn lên lối vào thư viện trong sự ngạc nhiên thán phục. Nếu nói với tôi rằng Đại Thư Viện Thiên Đàng là một tòa nhà, tôi có thể thấy nó. Đây đó vẫn còn sót lại kiến trúc, nhưng nếu không thì nó trông giống như đỉnh núi.
“Thư viện có cây cối mọc trên bức tường bên ngoài của nó.”
“Đó là vỏ bọc để ngăn chặn các cuộc tấn công của kẻ thù? Không, không có ai trong thời đại này có thể tấn công một hòn đảo nổi, vậy có nghĩa là… Sở thích cá nhân?” Hibiki trầm ngâm.
“Tớ nghe nói Đại Thư Viện Thiên Đàng được làm nơi ở của vua Laputa, nhưng chắc chắn nơi này không giống một tòa lâu đài…” Satsuki nói thêm.
Mọi người khác cũng chia sẻ ý kiến của họ, và có vẻ như tất cả chúng tôi đều có cùng quan điểm—thư viện này không giống bất kỳ thư viện nào.
“Vậy có ổn không nếu chỉ cần đi thẳng vào?” tôi hỏi.
“Tất nhiên là không sao. Ta ở đây với các người,” Nyanyan trả lời.
Bằng cách nào đó, điều đó chỉ làm tôi lo lắng hơn...
Tuy nhiên, chúng tôi rụt rè theo sau Nyanyan hoàn toàn tự tin khi cô ấy bước thẳng qua một cánh cửa mà tôi đã hoàn toàn bỏ lỡ.
“Ái chà...”
Tôi lại ngạc nhiên một lần nữa khi chúng tôi vào trong. Bên trong được trang trí đẹp mắt so với bên ngoài thô kệch, và chắc chắn là tràn ngập sách. Có những ngọn núi của họ. Không, cả một vùng biển. Một học sinh lớp trên của tôi ở trường thực sự yêu thích sách, nhưng ngay cả bộ sưu tập khổng lồ của cô ấy cũng không thể so sánh được với cuốn sách này. Tất cả những cuốn sách này thậm chí không vừa với nhà của một người bình thường. Nhìn lên sàn nhà kiểu giếng trời, tất cả đều là giá sách trong tầm mắt. Với những cuốn sách gần như chất chồng lên trời theo đúng nghĩa đen, giờ tôi đã hiểu tại sao người ta gọi nơi này là Đại Thư Viện Thiên Đàng.
“Ừm... Cái gì vậy?”
Nhưng có một cảnh tượng đáng ngạc nhiên khác trong thư viện. Trông họ có vẻ là những nhân viên bận rộn bận rộn, nhưng dù tôi có nhìn họ như thế nào... Họ chỉ là những con rối tự di chuyển.
“Robot?!” một số người, bao gồm cả tôi, kêu lên.
Không giống như trợ lý của Shirley, Garnet, những thứ này không được làm tinh vi đến mức có thể bị nhầm với con người, điều này thực sự chỉ nâng cao tính chất người máy của chúng.
“Chúng có phải là một loại rối không?”
Tuy nhiên, Chirika không biết robot là gì. Theo đó, cô ấy ít bị sốc hơn những người còn lại trong chúng tôi. Hơn nữa chỉ... bối rối.
“Họ dường như không bận tâm chúng ta,” Rain nói khi cô đến gần một trong những con rối và xoa đầu nó.
“…”
Nó đơn giản, lặng lẽ, tiếp tục làm việc như thể nó không nhận thấy.
“Họ dường như không có khả năng tự chủ suy nghĩ như Garnet. Họ chỉ có thể thực hiện các chức năng cụ thể mà họ đã được chỉ định trước,” Shirley phân tích.
Có lẽ Laputa có những con rối này hoạt động khắp nơi. Có lẽ một trong số chúng là những gì tôi nhìn thấy trên núi? Nó làm tôi tự hỏi...
“Có con rối, nhưng không có người?”
Tôi căng tai ra nghe nhưng không nghe thấy tiếng bước chân, tiếng nói chuyện... gì cả. Có thực sự không có gì ngoài những con rối ở đây?
“Hửm? Các người đang đứng xung quanh làm gì thế? Chúng ta hãy đi gặp nhà vua nào!”
Có lẽ cô ấy chỉ đơn giản là đã quen với cảnh tượng này, vì Nyanyan không hề tỏ ra ngạc nhiên trước những con rối khi cô ấy tiến sâu hơn vào thư viện.
“Này, đừng chạy trước!”
Chúng tôi nhanh chóng đuổi theo cô ấy, nhưng...
“Không cần… vội,” một giọng nói có vẻ trẻ nhưng hiền triết vang lên từ phía trên.
Chúng tôi đều đóng băng trên đường đi của mình. Sau đó, một quả cầu bay kỳ lạ rơi xuống trước mặt chúng tôi từ trên cao, dừng lại ngay trước khi nó tiếp xúc với sàn nhà. Trên đó là một cô bé trông trẻ hơn Harissa và Rain.
“Vua Laputa!” Nyanyan, tất cả đều mỉm cười, chạy thẳng đến chỗ cô gái khi nhìn thấy cô ấy.
“Nyanyan, cô đã mang theo một số người thú vị,” nhà vua nói bằng một giọng khá vô cảm khi cô ấy nhìn chằm chằm về phía chúng tôi. “Vâng, những vị khách hiếm hoi. Chào mừng... đến với Đại Thư Viện Thiên Đàng. Quả nhân rất vui... được tiếp đón.”
“Cảm ơn...”
Cô ấy là một đứa trẻ cho dù bạn nhìn cô ấy như thế nào, nhưng tôi theo phản xạ cúi đầu trước sự uy nghi không thể giải thích được của cô ấy.
“Ừm, ngài thực sự… Ơ, chẳng lẽ ngài là vua của Laputa sao?”
“Thật vậy. Vẻ ngoài của quả nhân có làm cậu lo lắng không?”
“Thành thật mà nói, một chút…”
“Mỗi khi cơ thể vật lý của quả nhân đạt đến giới hạn, quả nhân lại tạo ra một cơ thể mới và chuyển ký ức của mình vào đó. Đó là cách quả nhân đã sống... trong 300 năm. Do đó, bề ngoài ... không có ý nghĩa gì với quả nhân.”
“Ba trăm năm…?”
“Bây giờ là nhân bản và truyền ký ức? Thành thật mà nói, công nghệ của Laputa tới mức nào vậy?” Hibiki lẩm bẩm với một tiếng rên rỉ.
Nơi này thực sự chỉ là một bất ngờ khác. . .
“Có một điều tôi muốn hỏi, nhưng có phải lý do hòn đảo này nổi cũng là kết quả của công nghệ của ngài không?” Shirley hỏi nhà vua vì tò mò.
“Không... không phải đâu. Lý do hòn đảo này nổi... là sự quan phòng tự nhiên. Tuy nhiên, lực đẩy để định hướng đường đi của nó... là do quả nhân cài đặt.”
Sau khi nhà vua Laputian thẳng thừng trả lời, cô ấy dẫn chúng tôi vào sâu hơn trong thư viện với cây quyền trượng trên tay.
“Các vị là những vị khách đầu tiên... lâu lắm rồi quả nhân mới được tiếp đón. Hãy tự nhiên... như ở nhà. Và nếu có thể... ban cho quả nhân kiến thức mà quả nhân chưa học được.”
▽
Sau khi chúng tôi gặp nhau, đức vua của Laputa dẫn chúng tôi đến nơi ở riêng của cô ấy.
“Quả nhân không có nhiều khách... Sảnh tiếp tân đã bị phá bỏ từ lâu... và được tu sửa lại thành phòng tham khảo. Có một phòng tiếp kiến, nhưng... không có ghế ở đó. Xin lỗi... nhưng các vị sẽ phải ở phòng của quả nhân.”
“Chắc chắn. Chúng tôi nên cảm ơn ngài vì đã mời chúng tôi vào,” tôi lịch sự trả lời khi nhìn quanh phòng cô ấy, nơi chất đầy những chồng sách đúng như tôi mong đợi.
“Vẫn chưa có ai hỏi, nhưng tôi phải hỏi... Giấy vẫn chưa được phát minh trong thời đại này phải không? Và có vẻ như những cuốn sách này được in ra, không phải được sao chép thủ công. Thật lạc lõng…”
“Ahaha, Chelsea ngốc,” Sherlyn trêu chọc. “Nếu cậu muốn nói về sự lạc lõng, vậy còn những con rô-bốt có ngụy trang quang học thì sao? Chưa kể nhà vua đang cưỡi trên một quả cầu bay…”
“Nghĩ lại thì… Tại sao người nước ngoài đó lại đội vương miện hoàng gia của Atlantis mà không phải Nyanyan?” nhà vua hỏi khi cô quan sát kỹ Sherlyn đang cười.
“À thì…”
Ở đó, tôi giải thích toàn bộ tình hình cho vua của Laputa.
“Hmm… Những vị khách bất ngờ đến từ tương lai hả?”
“Những người này trong đầu có hơi kỳ lạ. Tất cả những điều này nói về việc Atlantis đang chìm và những thứ khác… Cứ mặc kệ chúng đi.”
Vua của Laputa tỏ ra tương đối bình tĩnh trước câu chuyện của chúng tôi, nhưng rõ ràng Nyanyan vẫn không tin chúng tôi.
“Đó là sự thật... Mối đe dọa về việc Atlantis bị chìm không thể xem nhẹ. Quả nhân sẽ tiến hành... cuộc điều tra của riêng mình.”
“Cảm ơn ngài.”
“Không hề… Nếu Atlantis bị chìm, rốt cuộc thì nó cũng sẽ liên quan đến Laputa.”
“...?”
Vậy sao? Giống như, cô ấy sẽ buồn khi mất đi những người hàng xóm duy nhất của mình? Hãy nghĩ về nó... Điều này đặt ra một câu hỏi. Atlantis đã biến mất trong khoảng thời gian chúng ta đến, nhưng còn Laputa thì sao? Tôi chưa bao giờ nhìn thấy hay đọc bất cứ điều gì về một hòn đảo bay, điều đó có nghĩa là...
“Trời ạ, trò chuyện phiếm kỳ lạ của Rekka thế là đủ rồi! Điều thực sự quan trọng ở đây là đối phó với cuộc đảo chính của chú Boboza!” Nyanyan, người đã sốt ruột chờ đợi suốt cuộc trò chuyện của chúng tôi, hét lên khi cô ấy vẫy tay. Sau đó, cô đưa tay ra và nắm lấy cánh tay của nhà vua. “Vua Laputa, cầu xin ngài. Làm ơn cứu tôi. Một mình tôi không thể làm gì cả...”
“Hừm…” Nhà vua im lặng trầm ngâm một lúc. “Cái đó… sẽ hơi khó đấy.”
“Gì?!” Nyanyan rên rỉ vì sốc.
Vẻ mặt của nhà vua vẫn không thay đổi, nhưng cô ấy lẩm bẩm, “Thật phiền phức…”
“Vậy là sao chứ?!”
“Đùa… thôi”
Hả? Nhà vua thực sự thích đùa? Vẻ mặt vẫn vô cảm của cô ấy bắt đầu làm tôi lo lắng một chút...
“Tuy nhiên… đúng là việc can thiệp bằng vũ lực vào hoạt động chính trị của Atlantis là… điều không mong muốn.”
“Chính trị? Boboza chỉ làm chuyện này vì ham muốn quyền lực, biết không?”
“Bạo lực... cũng có thể là một phần của chính trị. Mặc dù các phương pháp của Boboza có thể không dễ chịu… nhưng vấn đề thực sự là ở cô, Nyanyan.”
“T-tôi?!” cô gần như hét lên trước lời buộc tội đột ngột.
“Nyanyan... Thứ nhất, cô còn quá trẻ. Cô vẫn còn một chút không đáng tin cậy để phục vụ... như một người cai trị.”
“C-Cái đó... Nhưng nếu ngài giúp tôi và—!”
“Tại sao quả nhân phải giúp?”
“C-Cái gì…?”
Bị hỏi một cách nghiêm túc như vậy, Nyanyan không nói nên lời.
“V-Vua Laputa, ngài luôn cưng chiều tôi từ khi tôi còn nhỏ phải không? Vậy tại sao bây giờ ngài lại phản bội tôi?!”
“Đây không phải là... phản bội. Đúng là chúng ta là bạn, nhưng nó vẫn sẽ đúng... ngay cả khi cô không trở thành người cai trị Atlantis.”
“Nhưng tại sao tôi lại không nên?!”
“Boboza có tham vọng... Ông ấy là một chính trị gia có năng lực. Ông ấy cũng xuất sắc trong nghệ thuật... thu phục lòng người. Là em trai của vị vua tiền nhiệm, ông ấy cũng có khả năng sử dụng công nghệ nối không-thời gian... nếu ông ấy được dạy. Do đó, Nyanyan ... liêu cô có phù hợp để cai trị hơn ông ấy không?”
“Grừ…”
“Đừng gầm gừ với quả nhân. Nếu Boboza nhắm đến mạng sống của cô, thì quả nhân sẽ cứu. Tuy nhiên, quả nhân cảm thấy không cần thiết phải can thiệp vào công việc nội bộ của Atlantis... để thấy cô đăng quang.”
“N-Nhưng...!”
“Hãy để quả nhân hỏi cô điều này.” Vẻ mặt của cô thậm chí không bao giờ dao động, nhà vua nghiêng người và nhìn vào mắt Nyanyan. “Nyanyan... Một khi cô trở thành vua, cô sẽ làm gì? Hay cô chỉ đơn giản là đang... có ấn tượng sai lầm rằng cô sẽ trở thành vua... chỉ vì bản thân là công chúa?”
“…”
“Có phải quả nhân… hơi quá khắt khe không?”
Nhìn xuống Nyanyan đang chết lặng, nhà vua Laputa xin lỗi mà không có vẻ bị ảnh hưởng đặc biệt.
“Ch-Chờ một chút, làm ơn,” tôi nói, lên tiếng sau khi hai người họ đã im lặng.
“Gì thế?” nhà vua hỏi, quay sang nhìn tôi một cách khá máy móc.
“Không phải ngài vừa nói rằng Nyanyan còn trẻ sao? Chúng ta không có cách nào biết được cô ấy sẽ như thế nào với tư cách là một người cai trị, phải không?”
“Trẻ hay không, một người cai trị là một người cai trị. Một vương quốc sẽ sụp đổ... nếu không có một vị vua tài giỏi.”
“Nhưng cho đến khi cô ấy trưởng thành, những người xung quanh cô ấy có thể giúp cô ấy cai trị.”
“Cậu…” Nyanyan thì thầm, dụi đôi mắt đẫm lệ khi ngước nhìn tôi.
“Hmm…” nhà vua lầm bầm, nhìn lên không trung. “Có sự thật trong lời nói của cậu… Tuy nhiên, vẫn không có lý do gì để quả nhân can thiệp trực tiếp.”
Thật là. Đó có lẽ là cách tốt nhất của tôi để thuyết phục cô ấy, nhưng nó vẫn vô ích, phải không? Tôi vừa định từ bỏ mọi hy vọng thì...
“Để quả nhân xem... Nếu các vị có đủ khả năng chi trả cho sự giúp đỡ của quả nhân... quả nhân có thể cân nhắc giúp đỡ... một chút.”
“Thật không?!” Tôi rướn người về phía trước trong sự phấn khích và hỏi.
Nhà vua gật đầu.
“Vậy? Giá là?”
“Quả nhân muốn có một sự ngạc nhiên,” nhà vua trả lời rõ ràng.
“Ngài muốn được ngạc nhiên?”
“Thật vậy. Quả nhân muốn được cho xem thứ gì đó sẽ khiến mình ngạc nhiên... nhưng nó không nhất thiết phải là một món đồ vật chất,” cô ấy nói trước khi dang rộng hai tay. “Đây là Đại Thư Viện Thiên Đàng. Lý do tồn tại của Laputa là đi vòng quanh thế giới và thu thập kiến thức.”
“Ngài thu thập kiến thức à?”
Tôi sẽ tin điều đó sau khi nhìn thấy tất cả những cuốn sách ở nơi này...
“Nhưng một điều ngạc nhiên là cái giá cho sự giúp đỡ của ngài?”
“Sau 300 năm sống, việc tìm kiếm kiến thức mới trở nên khó khăn hơn. Kết quả là... quả nhân đã dần mất đi cảm xúc và niềm đam mê. Quả nhân hầu như không thể nhớ làm thế nào để làm biểu cảm nữa. Đó là lý do... quả nhân muốn các vị cho quả nhân xem một thứ... có thể lay động trái tim của quả nhân?”
“Tại sao phần cuối lại ở dạng câu hỏi?”
Sao cũng được. Ít nhất yêu cầu của cô ấy đủ đơn giản. Bây giờ chúng tôi phải nghĩ ra một cái gì đó để làm cô ấy ngạc nhiên.
“Được rồi, hãy bắt đầu với những điều cơ bản,” tôi nói khi lục túi và rút điện thoại ra.
“Cái gì vậy?”
“Một chiếc điện thoại di động.”
Chắc chắn câu trả lời được đảm bảo là loại bỏ công nghệ từ tương lai. Tôi đã thấy cách Chirika phản ứng với tivi.
“Một công cụ? Nó làm gì?”
“Nó có nhiều chức năng khác nhau, nhưng mục đích chính của nó là nói chuyện với những người ở xa.”
“Liên lạc từ xa?”
Nhà vua nghiêng đầu cô ấy sang một bên một lúc trước khi rút một sợi dây từ quả cầu mà cô ấy đang ngồi và đưa nó lên miệng.
“YS-8, tạm ngừng hoạt động và đến địa điểm của quả nhân,” cô ấy ra lệnh bằng một giọng trầm lặng.
Một lúc sau, một con rối thủ thư bước vào phòng. Nó đi ngang qua mọi người, đến gần nhà vua, rồi dừng lại.
“Quả nhân đã quen với việc giao tiếp từ xa... Cái đó không có gì mới đối với quả nhân.”
“Ư…”
“Tại sao lại rên rỉ?”
Tôi đoán tôi phải thừa nhận rằng nhà vua đã có công nghệ vượt trội hơn bất cứ thứ gì mà cá nhân tôi có quyền truy cập. Một chiếc điện thoại di động đơn thuần sẽ không cắt nó.
“Iris, Shirley... Cậu cũng vậy, Rain. Các cậu có điều gì có thể làm nhà vua ngạc nhiên không?” Tôi hỏi, quay sang ba người ngoài hành tinh trong nhóm của chúng tôi.
“Ta không… Còn hai người thì sao?” Rain lắc đầu nói, nhìn sang hai cô gái còn lại.
“Có thể hoặc không. Ai sẽ biết điều gì có thể làm cô ấy ngạc nhiên đây?” Shirley trầm ngâm.
"Ooh Ooh! Rekka, em có một khẩu súng laze!” Iris tình nguyện.
“Laze?” nhà vua hỏi.
“Có lẽ ngài nên gọi nó là vũ khí quang học. Thấy chưa, nó hoạt động như thế này…”
“Đợi đã Iris! Không! Đừng bắn nó vào đây!”
Và thế là chúng tôi đi vòng quanh, lôi ra hết thứ này đến thứ khác mà chúng tôi nghĩ có thể làm nhà vua ngạc nhiên. Nhưng mà...
“Quả nhân đã thấy... cái này trước đây.”
“Quả nhân biết… cái này.”
“Quả nhân có thể… làm được.”
Tất cả các câu trả lời của cô ấy đều khá giống nhau. Chuyện này hóa ra lại khó khăn hơn dự kiến... Ngay cả khi chúng tôi cho cô ấy xem những món đồ từ tương lai, cô ấy hoặc đã tự mình làm ra thứ gì đó tương tự hoặc nắm bắt khái niệm và cơ chế nhanh đến mức hầu như không ngạc nhiên. Và cũng tương tự đối với phép thuật. Cô ấy rõ ràng có thể nhìn thấy dòng chảy của mana tốt hơn hầu hết mọi người, cho phép cô ấy nhìn thấu phép thuật của Satsuki và Harissa khi họ đang niệm chú. Không có cách nào chúng tôi sẽ làm cô ấy ngạc nhiên như thế.
“Được rồi… Thế còn cái này thì sao?”
Tôi ra hiệu bằng cánh tay của mình, hướng ánh mắt của nhà vua đến Corona.
“Hửm?”
Cô ấy đặt các ngón tay lên cằm khi nhìn vào Corona, được biến thành chế độ Quỷ vương hoàn chỉnh với sừng, đuôi và tất cả.
“Một con quỷ hả? Thật là hiếm... Quỷ giới và nhân giới lẽ ra phải tách ra từ khá lâu rồi...”
“Đợi đã, ngài cũng biết về quỷ sao?!”
“Quả nhân đã đọc về chúng…”
Thật á? Tức là họ cũng từng tồn tại trên thế giới này. À thì, đó cũng không phải là điều khó tin vì chúng tôi có ma cà rồng và những thứ tương tự. Nhưng tôi chắc chắn rằng việc gặp trực tiếp một Ma Vương sẽ đủ để khiến cô ấy ngạc nhiên...
“Thứ lỗi cho ta không thể đáp ứng mong đợi của cậu.”
“Không, đó không phải là lỗi của chị, Corona.” Tôi đã an ủi một Corona đang thất vọng, rồi thực hiện bước tiếp theo của mình. “Tiếp theo là đòn kết hợp! Ở đây chúng ta có... một thiên thần và một nhân ngư! Thế nào?!”
“Quả nhân cũng quen thuộc với những thứ này.”
“Bwaaah!”
Bị bắn hạ ngay lập tức...
“Nếu cô ấy không biết về thiên thần, chẳng phải cô ấy đã rất ngạc nhiên khi tôi đến đây sao? Không giống như tôi che giấu vầng hào quang và đôi cánh của mình!” Rachelle luôn vô tư nhận xét.
“Có một chút xấu hổ khi mang đuôi lên đất liền…” Rain nói, hơi đỏ mặt vì lý do nào đó.
“Đợi tí.”
Ở đó, nhà vua tiếp cận hai người họ trên quả cầu bay mà cô cưỡi. Ngay khi tôi đang tự hỏi cô ấy định làm gì, thì đột nhiên cô ấy bắt đầu vuốt ve đôi cánh của Rachelle và đuôi của Rain.
“Oooh!”
“Ế!”
Tôi chỉ cần nhìn theo một hướng khác..
“Ngươi đột nhiên làm gì vậy? Ba giây tiếp xúc, tối đa!”
“Um, đuôi của ta nhạy cảm hơn rất nhiều khi ở trên cạn, cho nên xin đừng chạm vào nó…”
“Thứ lỗi cho quả nhân… Mặc dù quả nhân biết về các cô, nhưng quả nhân chưa bao giờ chạm vào đồ thật trước đây, cho nên…” Sau khi xin lỗi, nhà vua trở lại vị trí ban đầu. “Rồi? Cậu sẽ cho quả nhân thấy gì tiếp theo?”
“Hừm…”
Tôi khoanh tay và ngồi xuống, nghĩ xem phải làm gì tiếp theo. Sherlyn sau đó bước tới mà không báo trước và vò đầu tôi.
“Này!”
“Rekka, cậu đã cau mày được một lúc rồi,” cô ấy nói, cong môi thành một nụ cười toe toét.
“Tôi chỉ không biết làm thế nào chúng ta có thể gây bất ngờ cho nhà vua... Ngài ấy biết mọi thứ.”
“Ồ? Cậu nhầm chỗ rồi.”
“Hả?”
Lời bác bỏ bất ngờ của Sherlyn khiến tôi theo phản xạ nhìn lên cô ấy.
“Ngài ấy nói nó không nhất thiết phải là một vật thể hay một loại kiến thức nào đó, phải không? Ngài ấy chỉ nói rằng ngài ấy muốn có một bất ngờ.”
Đúng, đúng vậy... Tại một thời điểm nào đó, tôi đã quá tập trung vào phần kiến thức và thu hẹp tầm nhìn của mình mà không nhận ra điều đó.
“Cậu biết đấy, bí mật để khiến mọi người ngạc nhiên với trò ảo thuật là cho họ xem thứ gì đó khiến họ tự hỏi làm sao ta làm được điều đó.”
“…”
Bí quyết là khiến họ tự hỏi làm thế nào mà nó được thực hiện... Nghĩ kỹ lại, lý do tại sao chúng tôi không thể làm vua Laputa ngạc nhiên là bởi vì cô ấy đã hiểu mọi thứ mà chúng tôi đang cố cho cô ấy thấy. Nhưng Sherlyn đúng. Trò ảo thuật là tất cả về quá trình. Kết quả có thể đủ đơn giản; ngạc nhiên là nó đã xảy ra như thế nào. Và một khi tâm trí tôi tràn ngập những điều ngạc nhiên, tôi không thể không nhớ lại điều ngạc nhiên lớn nhất của mình trong ngày. Một cái gì đó đã làm cho trái tim tôi gần như nhảy ra khỏi lồng ngực của tôi...
“Đúng rồi. Với cô ấy...”
Tôi hào hứng đứng dậy, được thúc đẩy bởi một ý tưởng mới về cách gây bất ngờ cho nhà vua.
▽
“Hửm? Cái này là cái gì?"
“Không sao đâu, không sao đâu. Cứ đứng ngay đó.”
Tôi yêu cầu nhà vua đi xuống từ quả cầu của cô ấy và đứng trước bàn làm việc của cô ấy.
“Được rồi, vậy… Đầu tiên, hãy nhìn cái này.”
“Một hộp sắt?”
“Đặt thứ gì đó mà ngài không ngại bị cắt vào đó.”
“Cái gì có thể cắt được?”
“Ừ. Đặt bất cứ thứ gì vào hộp sắt, và Chirika sẽ cắt nó từ đó.”
Tôi chỉ tay về phía Chirika, người đang tỏ ra vô cùng lạnh lùng... Tôi ước gì cô ấy hòa đồng hơn một chút.
“Quả nhân có thể thấy thứ trông giống như một loại kiếm ở thắt lưng của cô ấy... Đánh giá từ trang phục, cô ấy là người phương Đông. Và cậu nói rằng cô ấy sẽ cắt hộp sắt?” nhà vua hỏi, quan sát Chirika.
“Không, cô ấy sẽ chỉ cắt những gì bên trong hộp thôi. Và từ xa.”
“...Ồ?”
Cô ấy có vẻ hơi quan tâm lần này.
“YS-8, mang cho quả nhân món đồ trên kệ thứ ba của chiếc hộp đằng kia.”
Sau đó, cô ấy ra lệnh cho con rối đã đến trước đó lấy thứ trông giống như một cái chai từ một trong nhiều tủ sách trong phòng.
“Đó có phải là con tàu trong chai không?” tôi hỏi.
“Quả nhân làm nó vì... chán,” nhà vua nói khi cô đặt nó vào trong hộp sắt.
“Ngài có chắc không?” tôi hỏi. “Không phải mất nhiều thời gian để làm chúng sao?”
“Ổn mà. Sẽ... buồn chán hơn.”
Chà, nếu cô ấy khăng khăng... Tôi đóng nắp hộp lại và đặt nó lên chiếc bàn đằng sau nhà vua.
“Được rồi, Chirika. Sẵn sàng rồi.”
“Tôi không đánh giá cao việc anh coi kiếm thuật của tôi như một kiểu biểu diễn đường phố nào đó…”
Chirika thở dài nặng nề khi cô ấy chuẩn bị kiếm. Sau đó, một ánh nghiêm túc lóe lên trong mắt cô ấy, và...
Xoạt!
Điều tiếp theo tôi biết, thanh katana của cô ấy đã trở lại vỏ.
“...Ủa? Gì? Xong rồi sao?”
“Ừ.”
Thế đứng của cô ấy khác với thế đứng cô ấy đã sử dụng ở nhà tôi, nhưng tôi đoán nước đi đã có nhiều thay đổi.
“Cô ấy đã cắt nó rồi à?” nhà vua hỏi, thiếu hào hứng.
Chà, thật là một phản ứng... hoặc vô cảm.
“Hãy mở nó ra và xem nào!” Tôi hào hứng mở hộp và lấy cái chai ra, nhưng… “Hả? Nó không bị cắt?”
Thoạt nhìn, con tàu bên trong chai giống hệt như trước đây.
“Chirika, cô, uh... thất bại à?”
“Ngu xuẩn. Nhìn gần hơn. Ở cột cờ.”
“Cột cờ… Đợi đã, ý cô là cột buồm à?”
Tôi nhìn xuống lần nữa, và chắc chắn là...
“Chỉ có lá cờ trên đỉnh bị cắt!”
“Dù sao thì nó cũng là một tác phẩm được làm rất đẹp. Tôi nghĩ lá cờ hẳn đủ dễ sửa chữa.”
“Đợi đã, cô thực sự nhắm vào nó sao?”
“Nghe đây. Tằm Trảm là một kỹ thuật có thể cắt một con tằm trong kén của nó. Cậu nghĩ một con tằm lớn đến mức nào?” Chirika bực tức trả lời.
Nhắc mới nhớ, một con tằm chỉ to bằng ngón tay cái của tôi. Nhưng điều này thậm chí còn khó tin hơn thế. Cô ấy đã cắt một mảnh nhỏ của một mô hình mỏng manh nằm trong hộp sắt phía sau một người. Đòn Tằm Trảm thực sự tuyệt vời và chính xác như Rosalind đã nói... Đợi đã, lẽ ra tôi không phải là người ngạc nhiên ở đây! Câu hỏi thực sự là nhà vua nghĩ gì về nó.
“Vừa rồi, đó không phải là phép thuật… Làm sao mà cô làm được?”
Cô ấy đang chăm chú nhìn vào trong chai, má hơi ửng hồng và mắt lấp lánh. Sau đó, cô kiên nhẫn kiểm tra chiếc hộp sắt để chắc chắn rằng không có một mánh khóe nào trong đó. Đương nhiên, cô không tìm thấy bất kỳ bằng chứng nào như vậy.
“Cô gái... Vừa rồi, cô đã làm gì vậy?”
“Tôi không chỉ là ‘cô gái’. Tôi là một samurai. Đó là một bí kỹ trong trường dạy kiếm của tôi—một kỹ năng của con người. Đừng gộp tôi với lũ phù thủy và quỷ.”
“Một kỹ năng của con người? Ra vậy…”
Nhà vua cẩn thận lật cái chai trên tay cô lần nữa trước khi gọi YS-8.
“Hãy cất cái này vào két sắt... Cẩn thận.”
YS-8 không gật đầu hay gì cả, mà nó cẩn thận mang con tàu trong một cái chai đi theo chỉ dẫn.
“Chà, ngài nghĩ sao, thưa bệ hạ?”
“Thật vậy... Cậu đã cho quả nhân thấy một điều rất hay,” cô ấy nói, trèo trở lại quả cầu của mình để ngang tầm mắt với tôi. “Đi vòng quanh thế giới, không ngừng thu thập kiến thức... Đôi khi điều đó khiến quả nhân lo lắng rằng có lẽ... không còn điều gì có thể khiến quả nhân ngạc nhiên."
Tôi đoán đó là một lo lắng dễ hiểu vì cô ấy đã tích lũy được tất cả các loại kiến thức thậm chí không có sẵn trong 1.500 năm tới. Việc phát minh ra điện thoại và máy bay là những bước ngoặt lịch sử của nhân loại, nhưng cô ấy hoàn toàn không quan tâm đến chúng. Và cô ấy ở trên đây một mình, thực sự bay qua đầu những người đang bối rối bởi chính ý tưởng về chuyến bay. Vâng, tôi có thể hiểu những lo lắng của cô ấy.
“Nhưng hóa ra... Đôi khi quả nhân quên mất con người có thể kinh ngạc đến mức nào. Có lẽ quả nhân đã đánh giá thấp con người... theo một cách nào đó. Cậu thực sự đã cho quả nhân thấy một cái gì đó tốt.”
“Thế thì...”
Tôi nhìn cô ấy đầy hy vọng. Cô gật đầu...
“Như cậu yêu cầu, quả nhân sẽ…”
“Đợi tí.”
Nhưng cô samurai đột nhiên xen vào.
“Chirika?” Tôi hỏi, quay sang nhìn cô ấy.
“Vua của vùng đất này, ngài nói rằng ngài đi khắp thế giới để thu thập kiến thức, đúng không?”
“Thật.”
“Vậy ngài có biết gì về yêu quái gọi là Kim Dạ Xoa không?” Chirika hỏi, nhìn nhà vua với ánh mắt sắc bén.
“Hmm…” Nhà vua rút sợi dây mà cô ấy đã dùng để triệu hồi con rối thủ thư trước đó. “Lệnh tìm kiếm: Kim Dạ xoa.”
YS-8 đang ở chế độ chờ sau khi đưa con tàu trong chai vào két an toàn, nhưng nhanh chóng rời khỏi phòng khi nhận được lệnh mới. Những con rối thủ thư của Đại Thư viện Thiên Đàng lúc này có lẽ đang tìm kiếm thông tin về Kim Dạ xoa.
“Chirika... Đột nhiên cô bị sao vậy?” Tôi rụt rè hỏi, cảm thấy bất an lạ lùng.
Cô ấy quay sang tôi với ánh mắt giận dữ và trả lời: “Tôi không dựa vào anh nữa.”
Gì? Đừng nói là...
Ngay khi tôi định hỏi, một số con rối thủ thư đã lạch bạch đi vào khu vực của nhà vua với số sách đủ để gây ra một trận tuyết lở. Họ đi trước mặt cô từng người một, cho cô xem những cuốn sách khác nhau mà họ đã thu thập được. Họ mở đến những trang cụ thể, và nhà vua liên tiếp lướt mắt qua từng trang. Toàn bộ quá trình mất chưa đầy một phút.
“Cô muốn biết về người được gọi là... Kim Dạ Xoa đúng không?”
Đợi đã, người? Việc cô ấy gọi hắn là người thay vì yêu quái đã thu hút sự chú ý của tôi trong một giây, nhưng Chirika dường như không để tâm đến điều đó.
“Tôi muốn biết vị trí của hắn. Ngài có thể tìm thấy nó không?”
“Quả nhân không thể xác định vị trí chính xác của hắn... trong thời gian thực. Nhưng quả nhân biết… hắn từng sống ở đâu.”
“Nói cho tôi ngay lập tức!”
“Chờ một chút, Chirika!” Tôi chen lấn giữa hai người họ. “Đừng nói là cô đang định truy lùng Kim Dạ Xoa ngay bây giờ nhé? Tôi vẫn...”
“Im lặng. Tôi sẽ không chờ đợi nữa.”
“Nhưng cô đã nói là sẽ tin tôi mà.”
“Đó là khi tôi không còn manh mối nào khác và không còn lựa chọn nào khác ngoài việc tin tưởng cậu. Nhưng bây giờ tôi đang tìm hiểu về Kim Dạ xoa, tôi sẽ ưu tiên manh mối này. Tránh ra.” Chirika đẩy tôi ra và tiến lại gần vua Laputa. “Bây giờ, hãy nói cho tôi biết. Quê hương của hắn ở đâu? Tôi có thể tìm hiểu về hắn nếu tôi đến đó.”
“Nếu cô muốn đi... quả nhân sẽ cho cô mượn một chiếc thuyền bay của quả nhân. Laputa thật tình cờ… hiện đang ở gần Nhật Bản.”
“Rất cảm kích.”
“YS-1 sẽ lo việc điều hướng và lái cho cô.”
Nhà vua ra lệnh cho một người máy khác của cô, YS-1, lạch bạch đi về phía cửa. Chirika theo sau nó.
“Chờ đã, Chirika! Bệ hạ, tại sao ngài lại nói với cô ấy như vậy?!”
“Samurai là người đã làm quả nhân ngạc nhiên… Cô ấy không nên là người nhận phần thưởng sao?”
“Ư…”
Tôi không thể nói bất cứ điều gì về điều đó, do đó thay vì cố gắng tranh luận, tôi đuổi theo Chirika. Những người khác cũng làm theo... Bao gồm cả Nyanyan, người đang cố gắng hết sức để theo kịp tốc độ chạy của chúng tôi.
“Này, chúng ta đột nhiên chạy làm gì? Cậu đi đâu thế?” bằng cách nào đó cô ấy hỏi trong khi thở hổn hển.
“Iris, cậu có thể cõng Nyanyan được không?” tôi hỏi.
“Eeeh… Được rồi.”
Với vẻ mặt hơi khó chịu, Iris bế Nyanyan lên và tiếp tục chạy mà không bỏ lỡ một nhịp nào.
“Thế này dễ dàng hơn nhiều, ta thừa nhận, nhưng cô có thể không mang ta như kiểu mang hành lý được không?”
"Nếu phàn nàn, tôi sẽ thả cô.”
“Ep! T-Thế này ổn mà…” Khi Iris lườm cô ấy, Nyanyan co người lại trong vòng tay của cô ấy. “Q-Quan trọng hơn, chúng ta sẽ đi đâu đây? Chúng ta vẫn chưa nhận được lời của Vua Laputa rằng ngài ấy sẽ làm gì đó với chú của ta.”
“Xin lỗi... Cứ thế này, Chirika sẽ tự đi mất. Chúng ta phải đi theo cô ấy,” tôi giải thích.
“Cái gì?! Vậy còn ta thì sao?!” Nyanyan rên rỉ.
“Không phải là em muốn đứng về phía cô ta hay gì cả, nhưng tại sao anh lại muốn theo đuổi con nhỏ samurai đến vậy? Cô ta luôn phàn nàn và có ý xấu với anh, nên cứ để cô ta đi đi,” Iris nhíu mày nói.
“Không, tớ không thể. Đây là lỗi của tớ vì chỉ tập trung vào những gì ở ngay trước mắt và tiếp tục bỏ quên cô ấy. Tớ không trách cô ấy vì đã bỏ rơi mình.”
Xem xét tính cách của Chirika, cô ấy đã rất kiên nhẫn khi ở đó lâu như vậy. Tôi thật tệ khi đã không làm theo và giúp đỡ cô ấy sau khi tôi đã nói là sẽ làm. Ở đâu đó trên đường đi, có thể tôi đã ngây thơ nghĩ rằng cô ấy sẽ phải đợi tôi vì cô ấy không thể làm gì nếu không có tôi... Nếu câu truyện của cô ấy đến với tôi, tức là cô ấy sẽ cần tôi giúp giải quyết nó.
“Dù sao thì tớ không thể để Chirika đi một mình được. Chúng ta đã được nhà vua đồng ý, do đó chúng ta có thể quay lại và nhờ ngài ấy giúp đỡ sau.”
Nhưng lúc này, tôi phải ưu tiên đuổi theo Chirika. Tôi hình dung cô ấy sẽ hướng đến chiếc thuyền bay mà tất cả chúng tôi đã đến, nhưng có vẻ như không phải vậy. Có phải YS-1 đang dẫn cô ấy đi đâu đó không? Ồ, họ vừa đi qua một cánh cửa! Cái gì ở phía bên kia?
“...C-Đợi đã, thang máy sao?!”
Khi chúng tôi đến cửa, tôi nhận ra đó là gì và không khỏi lắp bắp một chút. Hòn đảo này đi trước bao nhiêu thế kỷ?! Đánh giá từ màn hình, Chirika đang đi xuống.
“Argh! Chúng ta sẽ vào cái tiếp theo! Satsuki, cô ấy có lẽ đang hướng đến một nhà chứa máy bay! Làm ơn tra cứu xem nó ở tầng nào giúp tớ!”
Tôi yêu cầu cô ấy lo phần đó trong khi tôi liên tục nhấn nút để triệu hồi thang máy khác đến tầng này. Tôi đã quá thiếu kiên nhẫn nên đã mắc phải một sơ suất khủng khiếp...
“Chật quá!”
“Không thở được! Trời ạ!”
“Em… em sắp chết ngạt mất…”
“Tôi... đang... bị nghiền nát!”
“Lông của ai đó đang ở trên mặt nè!”
“Trượt rồi! Váy của tôi bị tuột rồi, nên đừng xô đẩy tôi nữa!”
Pandemonium... Đóng gói quá nhiều người vào một thang máy là địa ngục. Thành thật mà nói, tôi đã quên nhóm của chúng tôi lớn như thế nào. May mắn thay (?), không có cảnh báo giới hạn trọng lượng. Thông thường nhà vua là người duy nhất sử dụng thang máy, nên có lẽ không cần thiết phải làm thế... Nhưng ít nhất chúng tôi đã di chuyển. Tôi cố gắng không tưởng tượng khả năng dây cáp bị đứt bất cứ lúc nào.
“Chà, Rekka. Tận hưởng các đặc quyền?”
Người duy nhất cảm thấy hoàn toàn thoải mái trong thang máy chật cứng là R, người đang cười toe toét khi thì thầm với tôi giữa mọi người.
“Gì?”
“Không phải rõ ràng sao? Ngay bây giờ, tất cả nữ chính này đang áp vào cậu từ đầu đến chân... Tui có thể nghĩ đến những người đàn ông sẵn sàng chết để được ở vị trí của cậu ngay bây giờ—theo đúng nghĩa đen.”
Ugh, sao cô ấy lại nhắc tôi nhớ chứ! Tôi cũng đã cố gắng không nghĩ tới rồi! Mọi thứ đã đủ khó xử như nó vốn có. Tôi không cần máu dồn lên đầu khiến nó tệ hơn... Làm ơn. Làm ơn chỉ cho chúng tôi đến đó sớm.
Cơ mà, có lẽ chỉ mất chưa đầy hai phút để chạm đến đáy, nhưng mỗi giây có cảm giác như một giờ.
“Bwah!”
Khi cánh cửa cuối cùng cũng mở ra, tất cả chúng tôi tràn ra khỏi xe để hít thở không khí trong lành. Có vẻ như chúng tôi đã đến được nhà chứa máy bay.
“Đợi đã, Chirika đâu?!”
Tôi ngẩng đầu lên và hoảng hốt nhìn xung quanh. Nhà chứa máy bay là một căn phòng lớn chứa đầy thuyền bay xếp thành hàng. Một trong số chúng—một ở phía trước—đang kêu lách cách như thể nó đã sẵn sàng cất cánh. Chúng tôi sẽ không bao giờ đến kịp để ngăn chặn nó, và sẽ không thể ngăn chặn nó một khi nó đã ở trên không trung.
“Chúng ta không có lựa chọn nào khác. Chúng ta phải đi theo chiếc thuyền đó. Satsuki, cậu có thể tìm ra nơi cô ấy sẽ đi không?”
Tôi biết tôi đã yêu cầu cô ấy sử dụng Toàn tri Ma pháp của mình nhiều lần như thế này, nhưng chúng tôi không thể để lạc Chirika lúc này. Trong khi Satsuki đang tìm kiếm nó, chúng tôi lại chia thành hai nhóm để đổ xô lên phi thuyền.
“Ủa...?”
Khi chúng tôi chuẩn bị cất cánh, tôi nghe thấy một tiếng nhìn ngạc nhiên từ Satsuki.
“Chuyện gì vậy? Cậu có biết Chirika đi đâu không?”
“Ừm, mà, ừ.”
“Ở đâu?”
Satsuki do dự một lúc, rồi trả lời với vẻ mặt hoang mang ...
“Điểm đến của Chirika... là Shangri-La.”
▽
Shangri-La—vùng đất thiên đường. Một nơi lý tưởng tách biệt khỏi phần còn lại của thế giới.
“Đầu tiên là Atlantis, sau đó là Laputa, và giờ là Shangri-La? Chuyện gì đang xảy ra vậy?”
“Giống như một phòng trưng bày những vùng đất huyền thoại của đất, biển và bầu trời. Không ngờ chúng ta sẽ thực hiện chuyến đi một ngày qua những nơi mà bất kỳ nhà khảo cổ học hay nhà sử học nào cũng sẽ chết chỉ để được thấy… Quả là Rekka.”
Hibiki và Satsuki nhìn tôi khi họ thở dài bực bội, nhưng tôi không chắc tại sao. Theo như những gì tôi được biết, tôi đã choáng ngợp với trượt thời gian của Chirika... Không phải là tôi muốn tất cả những câu truyện này chồng chéo lên nhau như thế này. Tôi thực sự không hiểu.
“Trời ạ, các nữ chính quanh quẩn theo cậu thực sự chịu nhiều khó khăn…”
Và như thường lệ, R ở đó để đánh tôi ngay chỗ đau. Tuy nhiên, không phải là cô ấy sai... Gần đây tôi đã gây ra rất nhiều rắc rối cho mọi người. Sắp đến lễ hội trường rồi, nên tôi sẽ phải bù đắp cho họ.
Nhưng hiện tại, tôi phải tự vực dậy. Chúng tôi vừa đến Shangri-La.
“Tớ không nhìn thấy gì cả…”
À thì, tôi đã nói là chúng tôi đã tới đó, nhưng chỉ có những bụi cây rậm rạp ở xa hết tầm mắt. Không có dấu hiệu của bất kỳ loại thiên đường.
“Nếu đi qua những bụi cây đó, sẽ có một lối vào vô hình. Vì đó là một vùng đất phép thuật nên nó không giống như một cánh cửa bình thường hay bất cứ thứ gì,” Satsuki giải thích.
“Ra vậy. Vậy thì chúng ta bắt đầu thôi.”
Tôi dẫn đầu và vượt qua bụi cây thấp, giậm mạnh xuống cỏ và bẻ gãy cành cây bụi để những cô gái đi sau tôi dễ dàng vượt qua. Cứ tiếp tục như vậy một lúc, bụi cây đột ngột kết thúc và mở ra một con đường đất bằng phẳng.
“Chúng ta đã vào Shangri-La chưa?”
Tôi tò mò nhìn quanh khi chờ mọi người bắt kịp. Shangri-La thường được mô tả là một thiên đường đẹp như mơ, nhưng thực sự không có vẻ gì là kỳ ảo. Thực sự, nó trông giống như một ngôi làng nông thôn kiểu cũ. Những con đường không được lát bằng vàng hay bất cứ thứ gì xa hoa như thế. Những ngôi nhà thậm chí trông không sang trọng cho lắm. Có những trang trại và cánh đồng rộng lớn, tạo cảm giác về một cộng đồng làm việc chăm chỉ. Nó hoành tráng theo cách riêng của nó, nhưng thoải mái và yên bình... Tôi đoán đó là kiểu Shangri-La, nhưng cảm giác bất an này là gì?
“Ờ…”
Không có dấu hiệu của sự sống ở đây. Người duy nhất ở Laputa là nhà vua, nhưng không có linh hồn nào quanh đây. Nó giống như một thị trấn ma. Tôi có thể nhìn thấy khoảng hơn chục ngôi nhà, nhưng chúng đều đóng cửa im lìm. Và trên hết, đó là... Đó chỉ là một ấn tượng kỳ lạ, nhưng có vẻ như có một đám mây đen đang lơ lửng trên ngôi làng yên bình này.
“Hừm…”
“Không phải nó hơi... ảm đạm sao?”
Có vẻ như các cô gái có ấn tượng giống nhau. Một số người trong số họ bắt đầu xoa cằm và nhìn xung quanh. Nhưng trong khi chúng tôi đang do dự tiếp tục, cánh cửa của một trong những ngôi nhà mở ra và Chirika bước ra.
“Chirika!” Tôi hét tên cô ấy khi tôi chạy đến chỗ cô ấy.
Bất chấp vẻ mặt phẫn nộ, lần này Chirika đợi tôi mà không chạy đi.
“Vậy là anh cũng đến à? Tôi đã nghĩ rằng anh sẽ phớt lờ tôi để cứu cô gái đó.”
“Làm như tôi có thể làm vậy. Hơn nữa…” Tôi dừng lại một lúc để lấy hơi, rồi cúi đầu xuống.
“A-Anh đang làm gì thế?!”
“Tôi xin lỗi. Tôi đã coi thường hoàn cảnh của cô và lợi dụng sự kiên nhẫn của cô. Nhưng làm ơn... Làm ơn đừng chạy đi một mình nữa. Cô có thể nổi giận với tôi bao nhiêu tùy thích, chỉ cần cho tôi thêm một cơ hội để giúp cô.”
Cúi đầu thật thấp, tôi xin lỗi Chirika một cách chân thành nhất có thể. Tôi đã tính đến thời điểm tôi tình cờ gặp cô ấy, và chúng tôi ở đây. Mắt tôi dán chặt xuống đất khi tôi chờ đợi câu trả lời của cô ấy, cầu nguyện cô ấy sẽ tha thứ cho tôi. Cuối cùng, tôi nghe thấy một tiếng khịt mũi chế giễu.
“Đi nào, một người đàn ông không nên cúi đầu dễ dàng như vậy.”
Tôi ngập ngừng nhìn lên để thấy vẻ mặt khó chịu của Chirika.
“Tôi thực sự không mong đợi anh sẽ theo đuổi tôi... Tại sao anh lại quan tâm nhiều như vậy? Có những người khác cũng cần sự giúp đỡ của anh mà,” Chirika hỏi, liếc nhìn Nyanyan và Sherlyn.
“Điều này nghe có vẻ kiêu ngạo, nhưng tôi là người duy nhất có thể cứu câu truyện của cô, Chirika. Như tôi đã nói trước đây, đó là cách dòng dõi của tôi hoạt động, do đó tôi sẽ không bao giờ bỏ rơi một nữ chính đã đến với mình. Tôi đã hứa điều đó với chính mình.”
“...Tôi gọi đó là lòng tham hơn là sự kiêu ngạo. Anh đang cố gắng tự cứu lấy mọi thứ. Có vẻ như anh thậm chí còn ngốc hơn tôi nghĩ,” Chirika nói trước khi cười lần đầu tiên trong ngày hôm nay.
Có phải... vậy tức là cô ấy đã tha thứ cho tôi? Có lẽ?
“Cô ấy có lẽ chỉ hờn dỗi vì câu truyện của cô ấy bị gác lại, biết không?” R nói khi cô ấy lộn nhào trong không khí, nhưng tôi coi đó là chuyện vớ vẩn thường ngày của cô ấy. Nếu đó là sự thật, nó không chỉ khiến tôi cảm thấy tội lỗi, và thấy cổ còn thực sự rất dễ thương.
Bây giờ, trở lại chủ đề chính...
“Dù sao thì, chúng ta sẽ quay lại Laputa sau. Vì bây giờ chúng ta đang ở đây, chúng ta cũng nên cố gắng tìm hiểu điều gì đó về Kim Dạ xoa. Vậy… đã đến lúc thu thập thông tin, chắc vậy?”
Tôi đã sẵn sàng để bắt tay ngay vào việc đó, nhưng...
“Bỏ cuộc đi. Vô nghĩa thôi.”
Chirika ngăn tôi lại vì lý do nào đó.
“Tại sao?”
Khi tôi hỏi điều đó, vẻ mặt của cô ấy trở nên khá chua chát.
“Có bệnh dịch.”
▽
Chirika đã đến Shangri-La trước chúng tôi, và cô ấy đã tận dụng thời gian đó để đi khắp nơi hỏi người dân ở đây về Kim Dạ xoa. Hoặc ít nhất đó là kế hoạch của cô ấy, nhưng khi cô ấy xông vào ngôi nhà đầu tiên... cô ấy thấy chủ nhân của nó đang nằm trên giường trông như chết hơn là sống.
“Tôi đã đếm được 15 ngôi nhà trong vùng lân cận và trong số 14 ngôi nhà tôi đã đến thăm, tất cả đều ở trong tình trạng giống nhau. Cứ tình hình này, sẽ không lâu nữa toàn bộ ngôi làng của họ sẽ bị xóa sổ. Tôi nghe nói rằng Shangri-La là vùng đất không có sự chết chóc, nhưng có vẻ như tin đồn chỉ là tin đồn thôi.”
Thực sự bắt đầu có vẻ như Shangri-La khác xa với thiên đường mà chúng tôi từng nghe nói.
“Được rồi, giờ chúng ta hãy đến ngôi nhà còn lại. Chúng ta có thể lên kế hoạch cho bước đi tiếp theo sau khi đã sử dụng hết khả năng đó.”
Và thế là chúng tôi đi đến ngôi nhà mà Chirika chưa đến thăm.
“Xin đợi một chút...”
“Nyanyan?”
Ngay khi tôi định mở cửa, Nyanyan kéo tay áo tôi và ngăn tôi lại.
“Có người bệnh bên trong đúng không? Mọi người nên uống một ít thứ này.”
Cô ấy lấy một chai treo ở thắt lưng và mở nó ra trước khi đưa lên miệng tôi. Một mùi thuốc thoang thoảng từ bên trong.
“Đây là một loại thuốc sao?”
“Atlantis đã phát triển công nghệ dược phẩm của mình từ rất lâu rồi. Cậu không nhớ ta đã nói với cậu sao? Nếu uống thứ này, nó sẽ ngăn cậu hít phải virus. Vậy uống đi.”
“Vậy là bản thân nó có tác dụng diệt virus qua không khí? Không cần đeo khẩu trang?” Hibiki sẵn sàng nhận chai rượu từ Nyanyan với một cái gật đầu đầy ấn tượng.
“Cảm ơn, Nyyan.”
“K-không có gì to tát đâu…”
Khi tôi cảm ơn cô ấy, Nyanyan vội vàng quay đi. Có phải cô ấy cảm thấy xấu hổ? Dù sao, sau khi tất cả chúng tôi uống một ngụm thuốc, tôi mở cửa.
“Hahh… Hahh…”
Tôi tìm thấy một phụ nữ trẻ đang nằm trên giường có vẻ rất đau đớn, theo Chirika, điều này là bình thường đối với tình trạng ở đây. Shangri-La rơi vào tình trạng tồi tệ như vậy từ khi nào...? Để đảm bảo an toàn, chỉ có tôi, Chirika và Nyanyan am hiểu về y tế thực sự bước vào nhà.
“Hahh… Hahh…”
Ngay cả khi chúng tôi bước đến chỗ cô ấy, tiếng thở hổn hển của người phụ nữ vẫn tiếp tục.
“Những người tôi tìm thấy ở những ngôi nhà khác cũng trong tình trạng tương tự. Ngay cả khi tôi gọi và lay họ, họ cũng không phản ứng gì,” Chirika cau mày cay đắng giải thích.
“...Cô không sao chứ?”
Bất chấp những gì Chirika đã nói, tôi không thể không quỳ xuống bên cạnh người phụ nữ đang đau đớn để xem liệu tôi có thể làm được gì không. Và từ từ, cô lờ mờ mở mắt ra. Cả ba chúng tôi đều ngạc nhiên khi thấy nó. Thành thật mà nói, tôi đã gần như từ bỏ hy vọng sau khi nghe về tình trạng đáng buồn của mọi thứ ở đây.
“A... Ai...?” người phụ nữ hỏi với giọng khàn khàn.
“Nyanyan, cô có thể xem xét cô ấy không?”
“C-Có lẽ.”
Nyanyan gật đầu không mấy tự tin, nhưng cô đổi tư thế để quỳ xuống bên cạnh người phụ nữ. Sau đó, sau khi khẽ thì thầm điều gì đó vào tai người phụ nữ, cô ấy áp tai mình vào miệng người phụ nữ khi thì thầm câu trả lời. Họ đã trải qua một số câu hỏi theo cách này, và Nyanyan với lấy một cái chai khác ở thắt lưng của cô ấy.
“Rekka, xin hãy nâng đầu cô ấy lên.”
“Hiểu rồi.”
Tôi quỳ xuống bên cạnh gối của người phụ nữ và nhẹ nhàng nâng đầu cô ấy lên, ngửa ra sau khi Nyanyan hướng dẫn. Cô cẩn thận đưa cái chai đã mở đến gần môi người phụ nữ và giúp cô ấy uống từng chút một.
“Đó chỉ là một biện pháp tạm thời, nhưng điều này sẽ giúp giảm bớt cơn đau của cô ấy… Ta nghĩ vậy.”
“Cô có thể chữa lành vết thương cho cô ấy không?”
“Ta sẽ phải quay lại vương quốc và hỏi đội ngũ y tế để biết thêm chi tiết, nhưng điều đó có thể xảy ra… ta nghĩ vậy.”
“Đó là tin tốt.”
Tôi thở phào nhẹ nhõm lúc này. Sau đó, chúng tôi kiên nhẫn chờ đợi, và cả hơi thở và vẻ mặt của người phụ nữ cuối cùng đều thư giãn.
“Tôi không chắc các vị là ai, nhưng cảm ơn…”
Cuối cùng, cô ấy đã hồi phục đủ để ngồi dậy và cảm ơn Nyanyan đàng hoàng, mặc dù với giọng khàn khàn.
“Không, ta không làm gì đặc biệt cả…”
“Chúng ta thật may mắn khi có một công chúa từ vương quốc chuyên về y học như cô ở bên, Nyanyan,” tôi nói thêm.
“Ta đã nói rồi, đó không phải là vấn đề lớn… Đây chỉ là một số điều cơ bản mà ta đã học được khi phụ hoàng vẫn còn sống.”
Nyanyan dường như cảm thấy xấu hổ trước tất cả những lời khen ngợi, nhưng cô ấy trông cũng khá hài lòng với bản thân. Sau đó, chúng tôi đi vòng quanh từng ngôi nhà và mời tất cả cư dân của Shangri-La uống một ít thuốc của Nyanyan trước khi trở lại nhà của người phụ nữ để nghe chuyện của cô ấy.
“Và vậy... điều gì đã đưa lũ trẻ các cậu đến Shangri-La?”
Tôi nhìn sang Chirika, cô ấy khẽ gật đầu với tôi và tiếp quản từ đây.
“Chúng tôi chỉ theo đuổi một thứ. Côcó biết một yêu quái tên là Kim Dạ Xoa không?”
“Kim Dạ Xoa?”
Người phụ nữ nghiêng đầu sang một bên, rồi trầm ngâm nhìn lên. Tuy nhiên, dường như chẳng có gì nảy ra trong đầu khi cô nhíu mày và lắc đầu.
“Tôi xin lỗi. Nó có thể là thứ gì đó đã vuột mất trong tâm trí tôi khi về già, nhưng cái tên đó chẳng có ý nghĩa gì cả.”
"Tuổi già...? Thưa cô, trông cô không quá 20 tuổi.”
“Chúng tôi ở Shangri-La không già đi hay chết đi. Chúng tôi sẽ đơn giản là chịu đựng căn bệnh này, ốm yếu mãi mãi…”
“Gì...?”
Tôi thở hổn hển theo phản xạ. Chỉ nghĩ đến một số phận như thế thôi đã khiến tôi ớn lạnh sống lưng... Chirika, trong khi đó, vẫn chưa sẵn sàng từ bỏ nó. Không hài lòng với câu trả lời nhận được, cô ấy đã ép người phụ nữ để biết thêm thông tin.
“Thưa cô, nguồn tin của tôi nói rằng Kim Dạ Xoa đến từ vùng đất Shangri-La. Cô thực sự không biết gì về hắn sao?”
“Gì? Hắn đến từ đây...? Điều đó không thể được. Không ai có thể rời khỏi đây…” người phụ nữ tuyên bố, đột nhiên tái mặt.
“Chuyện gì vậy?” Chirika hỏi.
“Theo hiểu biết của tôi, chỉ có một người rời Shangri-La. Có lẽ đó chính là Kim Dạ Xoa mà cô đang tìm.”
“Đó là ai?”
Chirika nghiêng người về phía trước, tiến lại gần người phụ nữ. Sau đó, một cách miễn cưỡng, cô ấy nói..
“Chồng của tôi.”
“Chồng của cô...?”
“Vâng,” người phụ nữ trả lời bằng một giọng trầm lặng. “Bệnh dịch lần đầu tiên quét qua Shangri-La gần một trăm năm trước. Cư dân trong làng lần lượt ngã xuống, đến lúc tôi gục ngã, chỉ còn mình chồng tôi là chưa ngã bệnh. Trong cơn tuyệt vọng, anh ấy rời đi ra thế giới bên ngoài để tìm kiếm phương pháp chữa trị cho mọi người.”
Biểu cảm của Chirika dao động trong giây lát khi nghe người phụ nữ.
“...Chỉ vậy thôi sao? Đó là lý do cô nghĩ rằng chồng mình có thể là Kim Dạ Xoa?”
Người phụ nữ cúi đầu một lúc, không thể trả lời... Hoặc có lẽ chỉ do dự. Tôi nghĩ lý do duy nhất mà cô ấy lên tiếng có lẽ là vì cô ấy cảm thấy mắc nợ chúng tôi vì đã cứu cô ấy.
“Chồng tôi trở lại Shangri-La một lần duy nhất, nói rằng anh ấy không thể kiếm được thuốc ở thế giới bên ngoài nếu không có thứ gọi là ‘tiền’. Do đó, để có tiền và mua thuốc… chồng tôi đã mang theo Mặt nạ tham lam.”
“Mặt nạ tham lam là gì?”
“Một chiếc mặt nạ quỷ được phong ấn trong nhà kho của làng. Đó là một cổ vật bị nguyền rủa khuếch đại lòng tham của ai đó và ban cho họ sức mạnh tương xứng với lòng tham đó.”
“Một cổ vật bị nguyền rủa à…?” Sherlyn, người tình cờ bị nguyền rủa, lặng lẽ lẩm bẩm khi gõ ngón tay vào chiếc vương miện trên đầu.
“Người ta nói rằng Mặt nạ Tham lam cuối cùng sẽ nuốt chửng người đeo, biến họ thành quỷ. Tôi chỉ có thể cho rằng chồng tôi nghĩ rằng không thể kiếm được tiền nếu không có sức mạnh của chiếc mặt nạ. Anh ấy luôn nhút nhát...”
Khi chia sẻ xong câu truyện của mình với chúng tôi, người phụ nữ lại nhắm đôi mắt mệt mỏi của mình lại.
“Cậu nghĩ sao, Hibiki?” tôi hỏi.
“Những cư dân ở một nơi biệt lập như thế này có lẽ là mẫu mực của sự kém cỏi trong xã hội, ừ. Nhưng xem xét khoảng thời gian... Có lẽ thuốc quá đắt hoặc anh ta bị lừa trả quá cao. Có lẽ cả hai. Dù sao đi nữa, tôi nghi ngờ số tiền này cao đến mức không thể kiếm được bằng các phương tiện thông thường.”
Nếu anh ta nghĩ rằng mình cần một sức mạnh nguy hiểm để kiếm tiền, thì anh ta đang làm gì? Điều đầu tiên xuất hiện trong tâm trí là cướp. Theo câu chuyện của Chirika, Kim Dạ xoa đã bắt cóc công chúa và đòi tiền chuộc, rất có thể đó là cách mà chồng của người phụ nữ này quyết định kiếm tiền. Tuy nhiên...
“Chirika, hiện giờ chúng ta đang ở 1500 năm trước, nhưng cô…”
“Cậu nói tôi đến từ thời điểm cách đây 500 năm thế giới của cậu, nghĩa là chúng ta cách thời điểm của tôi một ngàn năm trước.”
Một ngàn năm nhỉ? Cho dù thuốc có đắt đến đâu, cũng không thể nào tiết kiệm được lâu như vậy. Điều đó có nghĩa là...
“Nếu anh ta vẫn chưa có được nó sau một ngàn năm, thì có thể đơn giản là thuốc hoặc phương pháp điều trị phù hợp không có sẵn trong thời đại này,” Hibiki đề xuất.
“Có lẽ là vậy,” tôi đồng ý.
Rất có thể, anh ta đã bị nuốt chửng bởi sức mạnh của Mặt nạ tham lam trong khi chờ đợi, thứ cuối cùng đã biến anh ta thành Kim Dạ Xoa khi anh ta được biết đến.
“Chậc…”
Tôi có thể nghe thấy Chirika khẽ tặc lưỡi bên cạnh tôi. Khi tôi quay lại nhìn cô ấy, cô ấy trông có vẻ đau đớn và đang nghiến răng. Câu truyện về nguồn gốc bất ngờ của Kim Dạ xoa dường như đã khuấy động một điều gì đó trong cô. Điều này cũng đúng với tôi; Tôi sẽ hối hận khi tấn công anh ta vì nghĩ rằng anh ta chỉ là một con quỷ bình thường. Nhưng vẫn còn hy vọng.
“Với công nghệ y học tiên tiến của Atlantis, chắc chắn chúng ta có thể chữa khỏi bệnh dịch ở Shangri-La! Chừng nào điều đó còn xảy ra, thì Kim Dạ Xoa sẽ không cần phải đi kiếm tiền nữa.”
Nếu chúng ta có thể ngăn chặn Kim Dạ xoa trong thời đại này, thì Công chúa Izuko sẽ không bị bắt cóc trong một nghìn năm nữa—điều này sẽ giải quyết được câu truyện của Chirika! Cuối cùng thì tôi cũng có thể nhìn thấy ánh sáng ở cuối đường hầm, mặc dù vẫn còn vấn đề về cuộc đảo chính ở Atlantis. Tôi không thể phạm cùng một sai lầm hai lần, do đó chúng tôi phải tiến hành cả hai câu truyện cùng một lúc để tiến về phía trước.
“Hibiki, trước tiên hãy đưa Nyanyan và những người khác trở lại Laputa. Ở đó, cậu có thể làm việc cùng với vua Laputa để tìm ra cách ngăn chặn cuộc đảo chính của Boboza không?”
Đó là một ân huệ to lớn, và tôi chỉ có thể nhờ Hibiki—người thừa kế dòng dõi Banjo, người có lẽ đã giải quyết nhiều câu truyện hơn cả tôi. Với sự phụ trách của cô ấy, tôi biết mọi thứ sẽ kết hợp nhuần nhuyễn với nhau.
“Cứ để đó cho tôi,” cô nói với một cái gật đầu quả quyết.
“Trông cậy vào cậu.”
Với một cái nắm tay như một lời tạm biệt, sau đó chúng tôi tách ra và thực hiện các kế hoạch của mỗi người.
▽
Hibiki và những người khác đã chở người dân Shangri-La đến Laputa để họ có thể được chuyển đến Atlantis để điều trị sau đó. Tuy nhiên, các tạp chí y học của Atlantis đã được tặng cho Thư viện vĩ đại của thiên đàng, do đó Nyanyan nói rằng cô ấy sẽ cố gắng hết sức trong thời gian chờ đợi. Cô ấy khá hư hỏng và ích kỷ khi chúng tôi gặp cô ấy lần đầu tiên ở đây trong quá khứ, nhưng bây giờ cô ấy đã hợp tác và năng động hơn rất nhiều. Khi tôi hỏi cô ấy tại sao, cô ấy trả lời...
“Bởi vì nghe ai đó cảm ơn ta tốt hơn ta tưởng rất nhiều.”
Là một công chúa, Nyanyan có lẽ luôn có người làm mọi việc nhỏ nhặt cho mình. Cô ấy chưa bao giờ thực sự có cơ hội để làm mọi việc cho bất kỳ ai khác. Có lẽ đó là lý do mà giờ đây cô ấy muốn cho đi hơn là nhận lại. Tôi quyết định để lại những người ở Shangri-La và Atlantis cho cô ấy và Hibiki lúc này—tôi có những việc phải tự mình làm.
Tôi yêu cầu Satsuki tìm kiếm vị trí hiện tại của Kim Dạ xoa và sau đó đến đó bằng thuyền bay. Sáu cô gái đi cùng tôi: Satsuki, Iris, Shirley, Corona, Chirika và Sherlyn. Satsuki là hoa tiêu, Shirley là phi công, và năm người còn lại chúng tôi chuẩn bị đối đầu với Kim Dạ xoa. Tôi đã mang theo những chiến binh giỏi nhất phòng trường hợp mọi thứ trở nên tồi tệ hơn, nhưng tôi thực sự hy vọng mọi chuyện sẽ không đến mức đó.
“Đây rồi. Bên trong khu rừng đó,” Satsuki thông báo.
“Hiểu rồi. Tôi sẽ hạ cánh càng gần càng tốt,” Shirley trả lời.
Cô ấy mang phi thuyền xuống một con đường cạnh khu rừng mà Satsuki đã chỉ. Yaksha vàng dường như đang trốn trong một hang động ở đây, ăn cắp tiền và hàng hóa của người qua đường.
“Satsuki và Shirley, hai người đợi ở đây,” tôi hướng dẫn.
“Được rồi. Hãy cẩn thận…” Satsuki ngập ngừng đồng ý.
“Cậu cũng không mạnh đến thế, Rekka, nên đừng vượt quá giới hạn của mình, được chứ? Đừng ngại sử dụng những gì tôi đưa cho cậu,” Shirley nài nỉ.
Cô ấy đưa cho tôi vài món đồ để tự vệ, chủ yếu là bẫy. Nhưng sau khi tôi đồng ý sử dụng chúng và chúng tôi nói lời tạm biệt lúc này, Iris, Corona, Chirika, Sherlyn và tôi lên đường vào rừng.
“Này, Rekka, tại sao anh lại mang Sherlyn đi cùng?” Iris thì thầm vào tai tôi khi chúng tôi đi qua những hàng cây.
Sherlyn là một pháp sư và một siêu trộm đã tự mình chiến đấu trong mọi loại trận chiến, nhưng sự thật là các kỹ năng Mark và Steal của cô ấy không đặc biệt hữu ích trong chiến đấu.
“Nếu có thể, tớ muốn cứu lấy Kim Dạ Xoa... chồng của người phụ nữ đó. Tớ nghĩ chúng ta có thể cần sức mạnh của Sherlyn cho việc đó. Chưa kể cô ấy muốn đi cùng.”
“Hừm…”
Iris liếc nhìn Sherlyn, người đã vẫy tay chào khi nhận ra điều đó.
“Chà, miễn là anh có kế hoạch, Rekka, mọi chuyện sẽ ổn thôi.”
“Tớ chắc chắn hy vọng như vậy.”
“Ừ. Em luôn dựa vào anh, nên anh cũng có thể dựa vào em bất cứ lúc nào, được chứ?” Iris đề nghị với một nụ cười.
Thành thật mà nói, tôi cảm thấy như mình luôn là người dựa dẫm vào cô ấy, nên cô ấy thật sự rất ngọt ngào khi nói như vậy. Tôi thực sự biết ơn khi có cô ấy ở bên, như một đồng minh và một người bạn.
“Rekka, anh không có phép tắc sao? Tán tỉnh vào thời điểm như thế này…” Chirika lầm bầm với vẻ kinh tởm.
“Tớ không tán tỉnh…”
Đó thực sự không phải là ý định của tôi, nhưng nếu nó trông giống như vậy với cô ấy... thì tôi thực sự rất xấu hổ.
“Chàng trai, ta thấy rồi.”
Ngay sau đó, Corona nấp sau một cái cây và cho chúng tôi biết rằng cô ấy đã nhìn thấy. Tất cả chúng tôi đều nghe theo gợi ý và nhảy vào bụi rậm trước khi ló đầu ra. Và ở đó, đúng như Satsuki đã mô tả, là cái hang. Chúng tôi tiếp tục nằm chờ, và cuối cùng một bóng người hiện ra từ miệng hang.
“Đó là…” Tôi lắp bắp.
“Khuôn mặt của hắn hơi khác một chút, nhưng không thể nhầm được. Đó là Kim Dạ xoa,” Chirika gật đầu nói.
Kim Dạ xoa có sừng dễ dàng cao hơn tôi hai cái đầu. Anh ta chắc chắn to lớn và vạm vỡ, một tay mang theo một chiếc rìu nặng.
“Tôi không nhớ hắn ta có một cái rìu hồi trên núi…” Chirika lầm bầm khi cô đặt tay lên thanh katana của mình.
“Chờ đã.”
“Chuyện gì vậy, Rekka? Đừng nói là cậu muốn dẫn đầu trong trận chiến nhé.”
“Không, không. Chỉ là nếu anh ta đang sử dụng một công cụ, thì chắc anh ta vẫn còn chút nhân tính nào đó. Chúng ta có thể lý luận với anh ta, nên hãy thử nói chuyện trước khi chiến đấu.”
“...Được. Nhưng nói chuyện tức thì không thành, ta sẽ không nương tay với hắn.”
Tôi khiêm tốn gật đầu đồng ý trước khi bước ra khỏi lùm cây.
“Tệ thật!”
Những bụi cây xung quanh tôi xào xạc ồn ào khi tôi di chuyển. Đương nhiên, Kim Dạ xoa nghe thấy ngay và quay sang tôi với chiếc rìu sẵn sàng.
“Xin chờ đã! Tôi đến đây theo yêu cầu của vợ anh!” Tôi hét lên, giơ cả hai tay lên để thể hiện rằng tôi không có ý làm hại.
“Vợ… tôi...?”
“Đúng rồi! Nếu anh đang tìm kiếm thuốc để cứu bệnh dịch hạch ở quê hương của mình, thì…”
Tôi ngây ngất khi thấy phản ứng của anh ấy, và tôi tiến thêm một bước để thử thương lượng, nhưng...
“...GRAAH!”
Điều đó rõ ràng là liều lĩnh. Kim dạ xoa đột ngột vung rìu định bổ xuống ngay trên người tôi.
“Ngu xuẩn!”
“Uk!”
Ngay khi tôi chuẩn bị hạ gục khối đá của mình, Chirika đẩy tôi ra và đón cái rìu với lưỡi kiếm cứng cáp của thanh katana của cô ấy. Chiếc rìu bị chệch hướng với một tiếng kim loại lanh lảnh, và Chirika lùi lại vài bước để tạo khoảng cách giữa cô và Dạ xoa Vàng.
“Rekka!”
“Chàng trai!”
“Rekka, cậu không sao chứ?!”
Iris, Corona và Sherlyn đều nhảy ra khỏi chỗ nấp để giúp tôi đứng dậy.
“Thuốc… Cần tiền… mua… thuốc…” Kim Dạ xoa lầm bầm, ôm đầu đau đớn khi đối đầu với Chirika.
“Chàng trai, ta lên nhé?” Corona hỏi, ma thuật bóng tối của cô ấy đã xoáy vào tay cô ấy.
“Làm đi, Corona! Tôi sẽ không tha thứ cho hắn vì đã làm tổn thương Rekka!” Iris hét lên.
“Không phải cậu nữa, Iris! Và không, Corona! Đợi đấy!” Tôi cũng hét lên, cố gắng ngăn không cho cả hai lao vào cuộc chiến.
"Tại sao?! Tên đó đã cố gắng làm tổn thương anh! Hơn nữa, không phải hắn đã hoàn toàn biến thành một con quái vật rồi sao?”
“Không… Chưa.”
Anh ta đã tấn công tôi, nhưng tôi đã thấy cách anh ta phản ứng vừa rồi. Vẫn còn quá sớm để từ bỏ!
“Tiền... Vàng... Tôi cần vàng!” Yaksha vàng gầm lên và tung ra một đòn tấn công khác, lần này vung rìu vào Chirika.
“!”
Chirika tránh cú vung kiếm và đánh vào sườn Kim Dạ xoa, chém vào mu bàn tay của anh ta.
“Gwargh!”
Máu ứa ra từ làn da bị rách của anh ta, và anh ta hét lên trong đau đớn.
“Chắc hẳn anh ta đang sử dụng rìu vì da của anh ấy chưa cứng như thép... Khoảng cách hàng nghìn năm có nghĩa là anh ta không còn mạnh như lúc đó. Hoặc nhanh như vậy. Chuyển động của anh ta rất chậm.”
Chirika bình tĩnh phân tích đối thủ của mình khi cô ấy điều chỉnh lại cách cầm thanh katana của mình. Họ lườm nhau từ nơi họ đứng trước mặt chúng tôi, một người bên trái và người kia bên phải.
“Grừ…”
Kim Dạ Xoa lườm Chirika khi anh ta gầm gừ, trong khi đôi mắt cô ấy bình tĩnh nhưng tràn đầy sức sống. Trong mắt tôi, chỉ riêng điều đó đã phản ánh sự khác biệt về sức mạnh của họ. Từ những gì tôi đã nghe trước đây, Chirika và Kim Dạ xoa ngang tài ngang sức trong trận chiến định mệnh của họ trên núi. Do đó, nếu bây giờ anh ấy yếu hơn cô ấy, chắc chắn chiến thắng đã nằm trong tầm tay... Và đó chính là lý do tôi phải ngăn cô ấy lại.
“Chậc!”
Tôi chạy cùng lúc với lúc hai người họ di chuyển.
“Graaargh!”
Kim Dạ xoa vung rìu của mình, chỉ dựa vào sức mạnh để cố gắng hạ gục Chirika. Đó là một vở kịch rõ ràng, và một kiếm sĩ bậc thầy như cô ấy có thể dễ dàng chống lại.
“…”
Nhưng cô do dự.
“Chirika!”
Tôi lao vào tấn công cô ấy từ bên cạnh và hất cô ấy xuống đất. Ngay phía sau chúng tôi, tôi nghe thấy một tiếng rìu chém qua không trung. Chỉ âm thanh thôi cũng khiến mồ hôi lạnh chảy ròng ròng trên lưng tôi.
“A-Anh đang làm gì thế?!”
“Nếu không muốn làm, thì hãy dừng lại!”
“...!”
“Trước đây hai người ngang tài ngang sức, nhưng giờ thì cô mạnh hơn đúng không? Nhưng cô lúc này không thể giết! Là do cô do dự đúng không?!”
Không lý nào Chirika chỉ có thể gây một vết xước nhỏ trên mu bàn tay khi anh ta sơ hở. Có gì đó là lạ.
“Rekka!”
“Hả?”
Iris tung một cú nhảy về phía Kim Dạ xoa, kẻ đang nhắm vào tôi và Chirika vẫn đang nằm trên mặt đất. Cơ thể khổng lồ của anh ta bay vào một thân cây với một tiếng va chạm lớn.
“Xin lỗi! Xin hãy câu giờ giúp tớ!”
“Nói chung ta rất tệ trong việc kiềm chế… nhưng ta sẽ cố gắng.”
Corona chuyển sang chế độ Ma vương và đến giúp Iris với yêu cầu vô lý của tôi. Tận dụng thời gian họ mua chuộc tôi, tôi quay lại với Chirika.
“Cô không muốn giết Kim Dạ Xoa, người đàn ông chỉ đang cố gắng cứu quê hương và gia đình của mình, phải không?!”
“Vậy thì sao?! Cảm xúc của tôi không nên quan trọng! Miễn là tôi có thể trả món nợ của mình cho công chúa, vấy bẩn tay tôi cũng—”
Tôi nắm vai kéo cô ấy lại khi cô ấy cố đứng dậy và đập trán tôi vào trán cô ấy. Sau đó, ở phạm vi trống, tôi nhìn thẳng vào mắt cô ấy và hét lên.
“Đừng có nực cười! Công chúa đã cứu cô có muốn cô làm điều đó không?!”
“Vậy thì… anh nói xem tôi làm gì đây?”
“Bất cứ điều gì cần thiết để cô không khổ sở nữa! Lý do mà tôi làm những gì tôi làm là vì tôi muốn câu truyện của cô có một kết thúc có hậu!”
“...!”
Tôi để Chirika không nói nên lời và nhanh chóng quay sang Sherlyn.
“Shelyn! Chị có thể lấy Mặt nạ Tham lam bằng phép thuật của mình không?”
Dù bị nguyền rủa thế nào, mặt nạ vẫn là mặt nạ. Nếu chúng tôi lấy nó ra khỏi anh ta, anh ta sẽ tỉnh lại. Chúng tôi ít nhất phải thử.
“Miễn là cậu có thể giữ anh ta yên trong giây lát.”
“Hiểu rồi!”
Từ trong túi, tôi lấy ra một trong những thiết bị mà Shirley đã đưa cho tôi. Đó là cái bẫy điện từ mà cô ấy đã từng sử dụng trước đây. Bằng cách ném quả bóng có kích thước bằng quả bóng bàn xuống đất, nó có thể khiến đối thủ bị điện giật tê liệt và dừng chuyển động của họ.
“Iris! Corona! Lùi lại!”
“Được!”
“Vâng!”
Tôi đợi khoảnh khắc hai người họ lùi lại trước khi ném cái bẫy trói buộc điện từ vào chân của Kim Dạ xoa.
Bzz, bzz, bzzt!
Quả bóng vỡ tung, làm mặt đất tràn ngập tia lửa và tia chớp.
“Graaa!”
Dòng điện cực mạnh chạy qua toàn bộ cơ thể của Kim Dạ xoa, làm anh ta tê liệt.
“Mark!”
Đó là lúc Sherlyn sử dụng phép thuật của mình để đánh dấu mục tiêu của mình, Mặt nạ Tham lam ngay trên mặt của Kim Dạ xoa.
“Được rồi!” Với mọi thứ diễn ra đúng như kế hoạch, tôi hét lên mà không cần suy nghĩ.
“Steal!”
Tiếp theo, Sherlyn sử dụng phép thuật của mình để kéo Mặt nạ Tham lam về phía mình. Với điều đó, nó sẽ bật ra ngay lập tức, nhưng...
“Đợi đã, c-c-cái gì?!” Sherlyn lắp bắp.
Lý do đã rõ ràng ngay lập tức.
“Tại sao anh ta lại bị kéo theo nó?”
Mặc dù câu thần chú Mark chắc chắn đã nhắm vào Mặt nạ Tham lam, nhưng vì lý do nào đó, câu thần chú Mark đã không loại nó khỏi anh ta. Thay vào đó, nó đang kéo cả hai đi cùng. Đương nhiên, khi nhìn thấy Kim Dạ xoa cầm rìu lao đến khiến cô hoảng sợ.
“Ugh!”
Không có thời gian để suy nghĩ. Với tốc độ này, Sherlyn sẽ gặp nguy hiểm.
“Chết tiệt!”
Tôi ném mình vào Kim Dạ Xoa, ngăn anh ta lại gần Sherlyn.
“Urrrrgh!”
Nhưng anh ta vẫn dễ dàng to hơn tôi và nặng gấp mấy lần tôi. Với sức mạnh điển hình của một học sinh cấp 3 bình thường, không có cách nào tôi có thể tự chống lại. Tôi từ từ bị đẩy về phía sau, để lại một vệt trên mặt đất. Mặc dù bây giờ anh ta vẫn bị liệt, nhưng anh ta có thể dễ dàng bẻ cổ tôi ngay khi ở gần. Ở cự ly gần này, không biết khi nào sẽ xảy ra.
“...!”
Nhưng ở gần như vậy có một lợi ích bất ngờ. Tôi nhìn lên và chợt nhận ra tại sao chiếc mặt nạ không rơi ra khỏi mặt anh ta.
“Shelyn! Mặt nạ được gắn vào da của anh ta!”
“Cái gì?! Nếu đó là một phần khuôn mặt của anh ta, tôi không thể đánh cắp nó!”
“Cứ nghĩ về nó giống như xé toạc một chiếc băng đô! Dùng hết sức bình sinh mà kéo!”
Rốt cuộc, tôi đã giữ anh ta tại chỗ ngay bây giờ. Và miễn là tôi đang đẩy anh ta về một phía và Sherlyn đang kéo mặt nạ ở phía bên kia, thì thứ đó sẽ chui ra ngay... Hy vọng vậy!
“Graaargh!”
“Uh-oh!”
Tê liệt cuối cùng cũng hết, khi Kim Dạ xoa buông tay tôi ra và vung rìu lên. Tôi gần như nhắm mắt lại theo phản xạ, nhưng Corona đã nhảy vào và đá vào tay anh ta, khiến chiếc rìu bay đi rất xa.
“Liều lĩnh như mọi khi nhỉ?!”
“Vậy, chúng ta chỉ cần giữ hắn lại, phải không?!”
Iris tham gia cùng hai chúng tôi để giữ lấy anh ta.
Mặt nạ dường như bị kéo mạnh hơn trước, làm lộ rõ đường nối giữa mặt và mặt nạ. Nhưng nó vẫn không rời hoàn toàn.
“Các người…”
“Chirika!”
Tại một thời điểm nào đó, Chirika đã bàng hoàng đứng dậy để xem chúng tôi cố gắng xé chiếc mặt nạ ra khỏi khuôn mặt của người đàn ông.
“Chirika! Sử dụng Tằm Trảm của cô để tách mặt nạ ra khỏi khuôn mặt của anh ta! Đường may có thể dễ dàng nhìn thấy ngay bây giờ vì Steal đang kéo nó!”
Khi tôi thấy rằng cô ấy vẫn đang cầm thanh katana của mình, tôi đã hét lên ngay lập tức.
"Gì?! Nếu tôi làm hỏng việc, anh ta sẽ...!”
Ranh giới giữa da và mặt nạ... Về độ dày, tôi đang yêu cầu cô ấy cắt một thứ gì đó với độ chính xác phẫu thuật. Tôi biết nó là rất nhiều, nhưng...
“Cô có thể làm được, Chirika!”
Cô ấy là một bậc thầy trong nghề của mình, có thể đạt được những kỳ tích thần thánh mà không đổ một giọt mồ hôi, vượt qua hàng lớp chướng ngại vật như hộp sắt và chai lọ để chỉ chém lá cờ trên cột buồm của con tàu mô hình phức tạp. Nếu cô ấy có thể tự giải quyết, tôi chắc chắn rằng cô ấy đã có thứ này trong túi.
“Dừng lại... đi! Không có… cái này, tôi…!”
“Gì?! Anh ta đột nhiên trở nên mạnh mẽ hơn!”
Kim Dạ xoa càng mạnh hơn khi chúng tôi kéo mạnh hơn. Mặc dù có ba người đứng về phía chúng tôi, chúng tôi vẫn bị choáng ngợp bởi những cơ bắp căng phồng của anh ta có nguy cơ hất tung chúng tôi bất cứ lúc nào. Chúng tôi không thể giữ lâu hơn nữa.
“Chirika! Cô thích cái nào?! Cuối cùng phải giết người đàn ông này vì sợ thất bại, hoặc tin vào kỹ năng mà cô đã trau dồi và sử dụng nó để cứu một mạng người… Một samurai sẽ làm gì?!”
“...!”
Sự do dự trong mắt Chirika biến thành sự tức giận. Có vẻ như sử dụng sự thẳng thắn và kiêu hãnh của cô ấy như một điểm khiêu khích là lựa chọn đúng đắn... Tôi sẽ phải xin lỗi sau.
“Được...! Tôi sẽ làm! Hãy chắc chắn rằng cậu giữ anh ta đúng chỗ!”
Chirika giữ chặt thanh katana của mình với tư thế độc đáo, hít vào một lần khi khóa chặt mục tiêu. Sau đó...
“Tằm Trảm!”
Một lưỡi kiếm vô hình được phóng ra từ thanh katana của cô ấy. Khoảnh khắc tiếp theo, Kim Dạ xoa mà chúng tôi đang cố gắng hết sức để giữ lại bị đóng băng ngay tại chỗ... và toàn bộ năng lượng bị rút cạn khỏi cơ thể anh ta.
Thunk!
“Ối!”
Một cái gì đó cứng bật ra khỏi đầu tôi và rơi xuống đất. Tôi nhìn xuống khi tôi đỡ người đàn ông đang gục xuống... để thấy khuôn mặt của Kim Dạ xoa rơi trên mặt đất với những cái lỗ đáng lẽ phải là mắt. Đó là Mặt nạ Tham lam. Chúng tôi đã quản lý để lấy được nó.
“Phù…”
Toàn bộ sức lực cũng rút cạn khỏi cơ thể tôi, và tôi nhẹ nhàng đặt người đàn ông xuống đất trước khi ngồi xuống bên cạnh Iris và Corona.
“E-Em mệt quá.”
“Ta cũng vậy… Anh ta quả rất mạnh.”
Nghe những lời của Iris, tôi quay sang nhìn người đàn ông vừa bị chiếm hữu bởi Mặt nạ Tham lam. Anh nằm trên mặt đất, thở đều đều. Sau khi tháo mặt nạ ra, cơ thể của anh ấy đã thu nhỏ lại cho đến khi anh ấy không cao hơn tôi bao nhiêu. Rõ ràng là vợ anh đã đúng. Anh ta trông hơi nhút nhát - chắc chắn không giống một con quỷ. Nhưng tôi cho rằng khuôn mặt này phù hợp hơn với một người có thể một mình lên đường đến một thế giới mà anh ta không biết gì để cứu mọi người.
“Anh thực sự đã xoay sở để thành công…” Chirika lẩm bẩm khi cô ấy tiếp cận hình dáng đang ngồi của tôi trong khi tra thanh katana vào vỏ.
“Không phải tôi. Iris và Corona là những người đã giữ anh ta lại, còn cô và Sherlyn là những người thực sự tháo mặt nạ ra.”
Nghe câu trả lời của tôi, Chirika khẽ giận dữ.
“Giả sử quan điểm của anh là đúng, thì vậy tức là các lãnh chúa và công chúa ra lệnh cho cấp dưới của họ cũng không làm gì cả.” Cô lại thở dài trước khi cúi đầu. “Nếu chỉ có một mình tôi, cho dù tôi có biết hoàn cảnh của người đàn ông này, tôi sẽ không thể làm gì khác hơn là kết liễu mạng sống của anh ta vì công chúa. Tôi có thể đã phải mang vết sẹo đó đến hết đời. Nếu không có quyết tâm của anh, người đàn ông này sẽ không được cứu… Và do đó, cảm ơn anh, Rekka.”
“...Không có chi. Hãy đưa anh ta trở lại Laputa với chúng ta. Hibiki và những người khác đang đợi.”
Mọi người ở Shangri-La chắc giờ đã ở Laputa, bao gồm cả vợ anh. Sẽ rất tốt nếu họ gặp lại nhau. Và với suy nghĩ đó, tôi nhặt Mặt nạ Tham lam kẻo nó rơi vào tay kẻ xấu. Sau đó, chúng tôi quay trở lại phi thuyền và khởi hành một lần nữa đến hòn đảo bay.
- - -
Claudius: Cám ơn các bạn đã đọc và ủng hộ. Mọi người có thể tiếp tục ủng hộ tôi qua mã QR dưới nhé.