Nữ thần: “Cậu muốn trở thành gì khi chuyển sinh dị giới?” Tôi: “Xương sườn của dũng sĩ”

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Đường lên đỉnh Streamer của cô nàng Oni!

(Đang ra)

Đường lên đỉnh Streamer của cô nàng Oni!

Hakoiri Hebineko

Futayado Nanaka, một cô gái 21 tuổi, tự nhận bản thân là chiến thần làm bán thời gian. Tuy nhiên, xui rủi sao mà những nơi cô đang làm đều bị phá sản.

38 3513

Tôi có một cuộc gặp mặt với vợ trong game và một cô bé tiểu học xuất hiện. Liệu tôi có phải ra tòa không...?

(Đang ra)

Tôi có một cuộc gặp mặt với vợ trong game và một cô bé tiểu học xuất hiện. Liệu tôi có phải ra tòa không...?

深山鈴

Khi đến địa điểm đã hẹn với kỳ vọng đó, cậu ấy biết được cô gái đó thực ra lại là một học sinh tiểu học. Cô ấy là vợ trong game của Naoto và có một cảm xúc lãng mạn dành cho Naoto ngoài đời thực.

36 1322

Mắc kẹt nơi thiên đường

(Đang ra)

Mắc kẹt nơi thiên đường

悲殇的秋千

Thế giới hentai là một nơi nguy hiểm, nhất là khi thằng bạn thân là nhân vật chính còn Ning Chu lại đang dần biến thành con gái.

5 311

Web Novel - Chương 35: Fukurotoji của sách binh pháp mang độ khó cao nhất mà dũng sĩ đọc

Fukurotoji dùng để chỉ một loại trang trong sách (thường là tạp chí). Một trang lớn sẽ được gập đôi thành kích cỡ trang bình thường và được gắn chặt vào gáy sách. Bên trong nó sẽ có một vài trang mang nội dung gì đó, nếu muốn đọc nội dung bên trong thì người đọc buộc phải gây tổn hại đến trang giấy bên ngoài.

===================================

“Akari wo tsukemasho bonbori ni~”

“Còn tưởng cậu đang đóng đồ gì đó, hoá ra là bậc thang Hina sao.”

“Đúng đó. Tại vì hôm nay là ngày Hinamatsuri.”

“Hinamatsuri là ngày lễ cầu nguyện cho sự trưởng thành bình an của các bé gái. Ra là vậy, cậu đang mỉa mai tôi hãy lớn lên đi ư.”

“Nữ thần suy diễn kỳ quá. Vì tôi là người Nhật nên muốn giữ gìn những ngày lễ nổi tiếng thôi mà.”

“Chuyện đó cũng không ổn cho lắm đâu. Cậu là đàn ông còn gì.”

“Cái này cũng đâu có cấm con trai. Nam giới tận hưởng cũng chẳng ai trách phạt gì hết.”

“Nếu trách phạt thì mấy gia đình mà người cha tổ chức Hinamatsuri sẽ bị phạt một đống nhỉ.”

“Tôi cũng chuẩn bị rượu trắng với chirashi sushi nên nữ thần cũng có thể tận hưởng đó.”

“Hừm. Vừa nhìn bậc Hina vừa ăn chirashi sushi thì đúng là có cảm giác giản dị thật.”

“Tôi không bỏ wasabi vào đâu.”

“Im đi. Ồ, cậu không đặt Dairibina sao?”

“À, cái đó thì tôi sẽ đặt ngay bây giờ. Trước hết là từ búp bê nữ.”

“Chất lượng cũng khá là… Không phải là tôi sao?”

“Tại vì nữ giới có thể tham khảo ở gần chỉ có mỗi nữ thần thôi.”

“Chi tiết kỹ càng đến phát bực. Cơ mà tôi quả nhiên cũng hợp với trang phục truyền thống nhỉ.”

“Và dĩ nhiên búp bê nam sẽ là tôi.”

“Ái chà trứng cá trong chirashi sushi trượt khỏi đũa rồi.”

“Trứng cá xuyên thủng mặt của búp bê nam. Thật đáng sợ.”

“Tại vì không ai có thể ngồi cạnh tôi cả. Để thế này là vừa đủ.”

“Nhìn theo nghĩa khác thì nó giống như mấy phông nền không có khuôn mặt để mọi người chụp hình tại các địa điểm tham quan nhỉ. Tôi đã chuẩn bị vài cái đầu rồi nên hãy thay vậy.”

“Tại sao cậu lại chuẩn bị đồ thay thế chứ? Từ giờ hãy xếp thành hàng làm bia ngắm đi.”

“Phung phí thức ăn là không tốt đâu.”

“Cũng phải. Trứng cá không có tội tình gì cả. Tôi sẽ xin lại một hạt đã tiêu phí vậy.”

“Chỉ cần lấy thêm là được mà. Nhắc mới nhớ, nguyên liệu lấy được ở không gian này có nhiều sản vật từ Trái Đất nhỉ.”

“Có lẽ vì cậu xuất thân từ nơi đó. Nếu tôi muốn thì vẫn có thể lấy vật phẩm từ thế giới khác đấy.”

“Chuyển sinh dị giới nhiều quá rồi nên tôi dần mất đi cảm giác mình xuất thân từ Trái Đất rồi.”

“Nếu vậy thì không chừng cậu sẽ có thể gọi ra đồ ăn của thế giới từng chuyển sinh nhỉ.”

“Vậy thì hãy thử gọi cơ thể của sư phụ Benizake xem sao.”

“Cho dù được thì làm ơn tránh những thứ gây kháng cự khi ăn đi. Nào, đã đến lúc chuyển sinh rồi.”

“Thỉnh thoảng cũng gia tốc vù vù nào. Từ bạn có bút danh Renjin, [Fukurotoji của sách binh pháp mang độ khó cao nhất mà dũng sĩ đọc].”

“Tôi vẫn thường nghĩ tới chuyện này. Tại sao mấy cái chủ đề toàn phải xuất hiện mấy thứ khó hiểu vậy?”

“Ai biết được. Chuyện này phải hỏi đương sự thôi.”

“Mấy cái chuyển sinh quá cục bộ thì thường là vừa vào sẽ xảy ra chuyện. Thế thì phạm vi hoạt động sẽ bị giới hạn và bề dày câu chuyện sẽ không còn nữa.”

“Không cần xem rằng người bỏ chủ đề vì cảm thấy thú vị, chỉ cần nghĩ họ đang thí luyện cho tôi thì mọi thứ đều ổn cả.”

“Đúng là cũng tuỳ vào hành động của cậu… Mà nếu cậu đã cảm thấy không vấn đề thì cứ kệ đi.”

“Lần này không phải trông vẫn tốt hơn sao. Cái kiểu gây tiếng cười bằng chủ đề cũng giảm đi không ít.”

“Chủ đề nghe quá đần cũng khó mà theo kịp nhỉ.”

“Chuyện đó thì phải nhờ bản thân thể hiện tay nghề rồi.”

“Mặc dù số lần chuyển sinh có tay của cậu lại rất hiếm đấy.”

-------------------------------------------------------------------

“Juunihitoe khó mặc thật, hơn nữa còn rất nặng.”  

“Tôi về rồi____ Ồ ồ.”

“Ái chà, cậu quay lại rồi sao.”

“Bộ dạng giống như Ohina-sama vậy. Nữ thần đẹp lắm luôn.”

“Cảm ơn cậu. Tôi nghĩ rằng muốn tham gia ngày lễ thì thỉnh thoảng bắt đầu từ trang phục cũng không tệ. Chỉ là cái này lại khó di chuyển quá.”

“Tại vì đây không phải trang phục dành cho người cử động mà.”

“Tôi cũng theo trường phái nằm ườn ra mà không cử động, nhưng thế này thì đồ thể thao vẫn tốt hơn nhiều.”

“Nữ thần mặc trang phục thể thao thì tôi cũng muốn xem ghê.”

“Lần này thì cậu là fukurotoji của sách binh pháp mang độ khó cao nhất mà dũng sĩ đọc nhỉ.”

“Vâng. Tôi đã đến một thế giới kỳ ảo, nơi mà sức mạnh cá nhân hầu như không có tác động gì, trí lược sẽ là vũ khí mạnh mẽ hơn vũ dũng.”

“Ra là vậy. Thế nên mới có lý do dũng sĩ đọc sách binh pháp.”

“Tên của dũng sĩ là Kuryac, là nhân vật chính biết dùng não.” 

“Một cái tên trông có vẻ sẽ suy nghĩ sách lược nhỉ.” 

“Kuryac rất thông minh. Anh ta đã từng dùng 500 binh sĩ tiêu diệt kẻ địch hơn một vạn.”

“Tiêu diệt chiến lực gấp 20 lần tại thế giới mà sức chiến đấu cá nhân không có khác biệt sao? Tôi chỉ nghĩ chuyện này chỉ có thể làm được ở mấy trò trẻ con thôi. Rốt cuộc anh ta đã làm gì vậy?”

“Trước hết thì anh ta đã thu mua những người bệnh nhân mắc bệnh dịch thời kỳ cuối.”

“Chuyện đó không phải thứ mà phe dũng sĩ nên làm đâu.”

“Đúng là anh ta cũng làm không ít chuyện phi nhân đạo, nhưng đây cũng chỉ là vì để áp chế nội loạn trên thế giới để ngăn cản sự xâm lược đang đến gần từ ma giới.”

“Mấy câu chuyện kiểu chiến ký thường cũng có nhiều nội dung ghê rợn nhỉ.”

“Và dù suy nghĩ toàn sách lược kỳ dị, nhưng quả nhiên là vẫn có lúc anh ta gặp khổ. Kuryac cũng đọc sách binh pháp mà học cơ sở chiến trận đó.”

“Thắng bằng kỳ lược khó đoán cũng hay ho, nhưng quả nhiên là vẫn cần học cơ sở một cách kỹ càng nhỉ. Có tri thức cơ bản thì mới có chiến lược được.”

“Và rồi thứ Kuryac đạt được chính là sách binh pháp có độ khó cao nhất được viết bởi Hannibas, nhân vật từng được gọi là Chiến Thần trong lịch sử.”

“Nghe cứ như Omnibus vậy.”

“Tiêu đề là [Sự im lặng của bầy sơn dương].”

“Tôi không nghĩ đó là Chiến Thần đâu.”

“Bên trong được ghi chép mọi binh pháp trình độ cao. Những nội dung ấy vẫn còn có tác dụng kể cả ở thời đại cách mấy trăm năm của Kuryac.”

“Là Chiến Thần thật sao.”

“Hơn nữa, trong đó còn có những phương pháp bức ép tinh thần của trí tướng bên địch, những kỹ thuật tân tiến nhất thế giới fantasy như Profiling.”

“Quả nhiên Omnibus đó không phải Chiến Thần.”

“Và tôi chính là fukurotoji của sách binh pháp do Hannibas ấy lưu lại.”

“Tôi không thấy sự cần thiết của fukurotoji trong sách binh pháp đâu.”

“Nhưng nữ thần hãy nghĩ xem, nếu như đạt được sách binh pháp do Chiến Thần mạnh nhất lịch sử lưu lại và trong đó lại có fukurotoji thì… nữ thần có tò mò không?”

“Chuyện đó thì ừ, đúng là tò mò thật.”

“Vào một ngày Kuryac đang đọc sách binh pháp, anh ta đã nhận ra tôi.”

“Bình thường thì phải nhận thấy ngay ngày đầu cơ. Bộ đó là người đọc sách từ đầu quyển ư?” 

“Vâng. Người này rất nghiêm túc về phương diện ấy.”

“Tiện thể thì nội dung bên ngoài fukurotoji có gì không?”

“Vâng. Trên đó được viết là [Hạ gục bất cứ người phụ nữ nào, kỹ thuật tất sát của Hannibas].”

“Sách binh pháp nhưng lại có nội dung tuổi teen nhỉ.”

“Sau khi triệt để xác nhận xung quanh không có ai, Kuryac nuốt nước bọt mà lấy dao ra.”

“Hành động lại như thanh niên mới lớn. Dũng sĩ cũng chỉ là con người nhỉ.”

“Song, fukurotoji lại không mở ra. Chỉ với mấy con dao thì không thể nào tổn thương tôi được.”

“Tôi biết ngay là kiểu gì cậu cũng có thiết lập gì đó.”

“Kuryac thử đi thử lại nhiều lần nhưng không thể tổn hại tôi dùng chỉ một chút. Chỉ vì có đường cắt thì tôi cũng không dễ dãi đến mức để đối phương cắt mình.”

“Đã có đường cắt thì để cho người ta cắt đi chứ.”

“Tuy Kuryac cố gắng luồn ngón tay vào khe hở để đọc, nhưng vì sức mạnh kỳ dị nên anh ta không thể nhận thức nội dung bên trong.”

“Thỉnh thoảng cũng có người làm vậy nhỉ. Và cậu chuẩn bị chu toàn thật.”

“Tại tôi đã chọn thiết lập làm fukurotoji mạnh nhất.”

“Fukurotoji mạnh nhất là gì chứ?”

“Kuryac ngồi ủ rũ, nhưng bỗng nhiên trong đầu anh ta lại nghe thấy âm thanh. Ờ thì dĩ nhiên đó là tôi.”

“Nếu là người khác thì có chuyện đấy.”

“Tôi nói với anh ta rằng ‘Fukurotoji này là bảo hộ mạnh nhất thế giới. Muốn mở ra thì cần có thanh kiếm mạnh nhất thế giới mà Ma Vương sở hữu.’

“Bắt dùng thanh kiếm mạnh nhất thế giới để mở fukurotoji, người chuyển sinh dị giới cũng chẳng ra gì nhỉ.”

“Song, sau khi nghe thấy điều này thì Kuryac bắt đầu nghiêm túc học tập sách binh pháp để sớm có thể đánh bại Ma Vương.”

“Đúng là tuổi trẻ.”

“Kuryac thành thục sử dụng những chiến thuật có độ khó cao trong sách và dần áp chế thế giới con người đang có nhiều nội loạn. Và rồi anh ta đã bắt đầu cuộc chiến tranh với quân đội ma giới do Ma Vương thống lĩnh trong trạng thái vẹn toàn.”

“Cậu lược bỏ hết nên chắc độ nội loạn cũng không tệ đến vậy ư?”

“Về cơ bản thì là mấy kiểu điển hình thôi. Chuyện có đôi chút khác thường chắc là vụ quân đội phía Nam phản quốc vì điệu múa cởi trần của vị vua phương Bắc nhỉ.”

“Cậu thử tra lại nghĩa của từ ‘đôi chút’ đi.”

“Nữ thần muốn nghe chi tiết không?”

“Trước mắt thì nhờ cậu kể vậy.”

“Do vị vua phương Bắc phải làm công việc bàn giấy và thiếu vận động nên đã dùng chiếc bụng ba ngấn mỡ___”

“Quả nhiên là lược đi.”

“Kuryac hầu như vô địch tại thế giới con người, nhưng quân lực của ma giới lại vô cùng nhiều. Trong đám ma vật cũng có chủng loại đặc dị nên anh ta đã gặp phải khổ chiến.”

“Đúng là nếu kết hợp ma vật biết bay hay khổng lồ thì khó nhằn nhỉ.”

“Kuryac bị ép khổ chiến đến mức gần như suy sụp, thế nhưng trong đầu anh ta lại đột nhiên có giọng nói vang vọng.”

“Lại là cậu trợ giúp sao?”

“Không phải, là Tanaka-san.”

“Người đó tự dưng mọc đâu ra vậy?”

“Thực tế thì Tanaka-san đã chuyển sinh làm [Người mặc khải khi dũng sĩ gặp nguy hiểm] đó.”

“Cái người đấy cũng có vẻ đi theo con đường giống cậu nhỉ. Cả chuyện không hoá kiếp cũng giống hệt.”

“Tôi cũng từng hỏi anh ấy một lần. Tanaka-san bảo rằng mình đang tiếp tục chuyển sinh dị giới cho đến khi gặp được người phụ nữ định mệnh.”

“Có vẻ như anh ta vẫn chưa biết đủ nhỉ.”

Vì tôi có nữ thần nên tôi đang chiếm ưu thế hơn.”

“Xét về lập trường thì cậu mới gặp bất lợi cơ. Kể tiếp đi.”

“Tanaka-san nói rằng ‘Bên trong fukurotoji dữ dội lắm đó.’

“Tại sao anh ta lại biết nội dung bên trong?”

“Vì đó là nội dung mà dũng sĩ Hannibas đời trước viết xuống.”

“Omnibus đó vốn là dũng sĩ sao.”

“Và nhờ đó, sĩ khí dần như tàn lụi của Kuryac liên trở nên rực cháy như lửa.”

“Dũng sĩ dùng não mà dễ dụ quá đấy.”

“Chỉ với nội dung được viết trong sách binh pháp thì không đủ, vì vậy bản thân cần phải tạo ra sách lược mới. Kuryac cứ như liều mạng mà liên tục vắt não tạo ra các chiến thuật tất thắng.”

“Cuộc chiến giữa nhân loại với ma giới nên liều mạng cũng được, chỉ là động cơ thì không thuần khiết tí nào.”

“Và rồi Kuryac thành công đả bại quân đội ma giới, dùng quân đội con người công chiếm lâu đài Ma Vương và đánh bại đối phương.”

“Diễn biến đùng quân lính tấn công lâu đài Ma Vương cũng hiếm thật nhỉ.”

“Kuryac thành công đạt được thanh kiếm mạnh nhất thế giới mà mình hằng ao ước và định mở tôi tại nơi không người.”

“Quả nhiên vẫn chưa hết tuổi trẻ.”

“Thú thật là tôi đã chọn mấy thiết lập khiến cả thanh kiếm ấy cũng không mở được, nhưng vì được Tanaka-san thuyết phục nên tôi đã thành thật mở ra.”

“Nhóm hai người dịu dàng với thanh niên tuổi thanh xuân. Yếu tố cảm động hầu như không có nhỉ.”

“Và thứ được viết bên trong là những lời gửi đến dũng sĩ đạt được sách binh pháp này trong tương lai: ‘Lúc mở ra fukurotoji này, hẳn là cậu đã trưởng thành đến mức có thể giải mã toàn bộ sách binh pháp khó nhất này. Bóng dáng anh dũng đã dùng tận dụng toàn bộ sức mạnh trong quyển sách này và chế ngự loạn thế chính là kỹ thuật tốt nhất để nắm giữ trái tim của mọi người phụ nữ đấy.’

“Nỗ lực có tác dụng nhỉ. Nhưng không phải fukurotoji không mở ra là vì ý chí của cậu sao?”

“Thực ra thì Tanaka-san đã được Hannibas nhờ mà đặt phong ấn.”

“Vậy chẳng phải cậu chẳng có ý nghĩa tồn tại gì ư?”

“Ờ thì tôi cũng nâng cao độ khó nữa.”

“Đúng là anh ta không chỉ giải mã toàn bộ nội dung mà còn sáng tạo thêm chiến thuật nhỉ.”

“Thực tế thì sau đó, Kuryac đã được xưng tụng là anh hùng cứu rỗi thế giới và trở thành tiêu điểm chú mục của rất nhiều cô gái.”

“Dù sao cũng đã nỗ lực không ít nên kết thúc bằng harem cũng nằm trong phạm vi cho phép nhỉ.”

“Không phải, rốt cuộc thì Kuryac đã kết hôn với cô gái từng là thuộc hạ của mình.”

“Ái chà, có chút bất ngờ.”

“Cô gái ấy đã luôn ngắm nhìn sự cố gắng của Kuryac từ đầu đến cuối. Xét theo nghĩa khác thì cô ấy chính là người bị hạ gục nặng nhất.”

“Mặc dù chuyện hành động vì tuổi thanh xuân có vẻ bị ém nhẹm đi nhỉ.”

“Cái đó thì cũng không biết được. Kuryac thông minh nhưng lại dở giấu diếm lắm.”

“___ Hừm, thế thì dũng sĩ đó nhất định sẽ kết đôi với một cô gái tốt nhỉ.”

“Về phần tôi thì do không còn là fukurotoji nữa nên chẳng thể tận hưởng gì mà lui về.”

“Cậu nghĩ một fukurotoji dồn hết thiết lập vào phòng ngự thì có thể tận hưởng gì chứ.”

“Nhân tiện thì tôi đã nhận sách binh pháp [Sự im lặng của bầy sơn dương] làm quà mang về.”

“Không phải đó là đồ vô cùng quý hiếm sao.”

“Không vấn đề gì đâu. Tại vì sẽ có dũng sĩ lưu lại hậu thế một quyển sách binh pháp còn khó hơn nữa.”

“Chuyện đó cũng đúng. Trong này viết nhiều nhỉ… Ồ, có một fukurotoji khác này.”

“Ủa? Có cả cái khác sao? Tôi không nhận ra luôn.”

“Vì không được mở nên có vẻ dũng sĩ cũng không nhận ra. Chắc anh ta không có hứng thú nhỉ.”

“Để xem nào, [Hạ gục bất cứ người đàn ông nào, kỹ thuật tất sát của Hannibas]. Ra là vậy, hèn gì anh ta không thèm để ý.”

“Omnibus có thể chơi với cả hai giới nhỉ. Vì sẵn dịp nên mở ra xem nào. Cái này có vẻ được viết rất nghiêm túc … Hừm hừm, ra là vậy. Tôi sẽ tịch thu thứ này.”

“Rốt cuộc thì nữ thần định làm gì với nó vậy? Tôi muốn biết chút nội dung ghê.”

“Kỹ thuật khiến tráng hán nào cũng đột tử chỉ bằng một ngón tay các thứ.”

“Tất sát là vậy sao.”

Lời bài hát Ureshii Hinamatsuri Hinamatsuri hay còn gọi là ngày búp bê tại Nhật Bản, là một lễ hội dành riêng cho các bé gái Chơi chữ từ Wabisabi (giản dị) Búp bê đặt ở bậc cao nhất, thường sẽ đặt búp bê mô phỏng Thiên Hoàng và Hoàng Hậu Juunihitoe là trang phục truyền thống bao gồm 12 lớp áo Ohina-sama là tên gọi búp bê nữ mô phỏng Hoàng Hậu Sakuryaku có nghĩa là sách lược Nhại tên của Hannibal, một nhà chiến thuật quân sự nổi tiếng Omnibus có nghĩa là tuyển tập Nhại tên tác phẩm “Sự im lặng của bầy cừu” Profiling là phương pháp dựa trên phân tích tâm lý và hành động để điều tra tội phạm Fukurotoji thường được đặt ở cuối sách