Những đoá hoa gửi Quái vật rừng già

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tôi đã mất đi những người quan trọng, nhưng giấc mơ đã thành hiện thực, nên tôi quyết định không ngoảnh nhìn quá khứ mà sẽ tiến về phía trước

(Đang ra)

Tôi đã mất đi những người quan trọng, nhưng giấc mơ đã thành hiện thực, nên tôi quyết định không ngoảnh nhìn quá khứ mà sẽ tiến về phía trước

Aisu no hito

Kí ức từ quá khứ xa xôi, lời hứa đã trao nhau với những người bạn thời thơ ấu.――“Nếu tớ nhận được giải thưởng, mấy cậu hãy trở thành vợ tớ nhé.

51 106

Ác nữ 800 tuổi nhập vào một vị tiểu thư nhút nhát tận hưởng tuổi xuân nhàn hạ!

(Đang ra)

Ác nữ 800 tuổi nhập vào một vị tiểu thư nhút nhát tận hưởng tuổi xuân nhàn hạ!

Yui Regina

Đây là câu chuyện về 2 cô gái, 1 người là "tiểu thư héo úa" thoát khỏi số phận và nắm giữ quyền quyết định cuộc đời mình. Người còn lại là "Ác nữ vô phương cứu chữa" đã thành công chiến thắng số mệnh

23 536

S-Kyuu Boukensha ga Ayumu Michi: Tsuihou Sareta Shounen wa Shin no Nouryoku 'Buki Master' de Sekai Saikyou ni Itaru

(Đang ra)

S-Kyuu Boukensha ga Ayumu Michi: Tsuihou Sareta Shounen wa Shin no Nouryoku 'Buki Master' de Sekai Saikyou ni Itaru

さとう

Đây là câu chuyện về hai người bạn thuở nhỏ, từng đi chung một con đường, nay rẽ sang hai hướng khác nhau—và có lẽ, một ngày nào đó, hai con đường ấy sẽ lại giao nhau một lần nữa.

3 11

The Death Mage Who Doesn't Want a Fourth Time

(Đang ra)

The Death Mage Who Doesn't Want a Fourth Time

Densuke

Hiroto được tái sinh là một dhampir, chủng tộc mang hai dòng máu vampire và dark elf. Không muốn phải chết theo ý vị thần, câu quyết tâm sống sót ở kiếp này với ma pháp Tử vong và bể mana khổng lồ cậu

204 5088

Kẻ phản Diện Thìa Lại Bị Ám Ảnh bởi Anh Hùng hôm nay nữa rồi

(Đang ra)

Kẻ phản Diện Thìa Lại Bị Ám Ảnh bởi Anh Hùng hôm nay nữa rồi

철수입니다

Tôi không làm điều này để hành hạ nhân vật chính mà là để cô ấy trưởng thành hơn như một phần trong nhiệm vụ của tôi… Rụng tóc cũng là hình phạt cho nhiệm vụ của tôi....

10 70

Dokuzetsu Shoujo no Tame ni Kitaku-bu Yamemashita

(Đang ra)

Dokuzetsu Shoujo no Tame ni Kitaku-bu Yamemashita

aterui mizuno

Cuộc sống học đường đầy hỗn loạn của hai con người ấy bắt đầu, với đủ thứ trò đùa và cả những lời lăng mạ cay nghiệt. Thế nhưng, cậu vẫn chưa hề biết đến bí mật mà cô ấy đang che giấu…

12 82

Toàn tập - Chương kết

Mùa đông tới.

Cây cối, thú rừng, và con người đều hứng chịu sự khắc nghiệt.

Nhiều sinh mạng đã bị bỏ lại, trở thành nguồn sống cho những sinh mạng khác. Tất cả đều là để chờ đợi một mùa xuân đương tới. Các mùa tiếp diễn. Sự sống và cái chết luân phiên. Và thời gian vẫn luôn tiến.

Mười năm trôi qua.

Trong quãng thời gian đó, một trận đại chiến đã nổ ra. Nhận thất bại thảm hại, bị xâm lược, vương quốc trở thành thuộc địa. Vốn có quan hệ sâu sắc với hoàng gia lúc này đã bị xoá sổ, gia tộc Grant đã phải nhượng lại phần lớn tài sản cho nước xâm lược và rơi vào cảnh tan hoang. Các lãnh chúa mới đánh thuế nặng đối với dân thường, khiến cho những ngôi làng nghèo lần lượt sụp đổ. Và vì không thể chịu nổi cái đói, dân làng Clamberra đành phải đặt chân vào khu rừng mà người ta nói là có quái vật lẩn trốn. Họ trở ra an toàn. Họ vào rừng để đi săn và hái cây dại, nhưng con quái vật trong lời đồn chưa lần nào xuất hiện. Ngôi làng bằng cách nào đó vượt qua được khủng hoảng.

Một lần nọ, một thợ săn bị lạc trong rừng. Anh ta lang thang suốt một đêm, và sáng hôm sau, anh ta mới trở về làng. Với khuôn mặt rũ rượi, anh ta nói thế này. Nửa đêm, sâu trong rừng, anh nghe thấy tiếng hát của một người đàn ông và một người phụ nữ.

"Rõ ràng là có tiên trong rừng."

Đó hẳn là một đôi tiên đang yêu, dân làng đồn thổi. Vì họ cất lên một bài ca hạnh phúc.