Tôi là Mihara Mitsuki, người đã khá lâu không gặp lại các bạn! Tập này do nhiều lý do khác nhau nên bị hoãn phát hành một tháng, tôi xin gửi lời xin lỗi sâu sắc nhất. Về tần suất xuất bản, biên tập viên K đã luôn cảnh báo tôi từ trước đến nay:
“Nếu không phát hành một tập sau mỗi ba đến bốn tháng, doanh số rất dễ bị giảm sút.”
Vì vậy dù trong lòng tôi nghi ngờ rằng đây có thể chỉ là lời nói để dồn tôi vào đường cùng về mặt tinh thần,
tôi vẫn luôn cố gắng hết sức để viết bản thảo, nhưng cuối cùng lại phá vỡ tần suất này.
Tôi sợ doanh số giảm sút quá... Các bạn độc giả thân mến, vì đã xem đến tập này rồi, hy vọng mọi người đừng bỏ cuộc giữa chừng, hãy cùng tôi đi đến cuối con đường nhé.
Nói như vậy cũng là vì 《Magi-Tech》 đã bước vào cao trào.
Dù giờ đây sẽ không có chuyện kết thúc đột ngột vì doanh số giảm sút,
nhưng hiện tại tôi đang nỗ lực viết với khí thế "hói cả đầu",
mong muốn mang đến cho các bạn những tình tiết tuyệt vời nhất.
Trong lòng tôi còn tha thiết khẩn cầu hơn...
mong rằng sẽ có nhiều độc giả hơn nữa đồng hành cùng tôi cho đến giây phút tác phẩm này khép lại.
Nếu có thể nhân đà này, cùng tôi bước sang loạt truyện mới đang chuẩn bị, thì tôi sẽ còn vui mừng hơn nữa.
Khi viết lời bạt này, tôi vừa tròn ba mươi tuổi.
Đối với cá nhân tôi, cũng coi như đã đạt đến một đỉnh cao nào đó.
Tác giả light novel chuyên nghiệp ba mươi tuổi... chỉ cảm thấy bất an về tương lai,
nhưng dù sao thì hiện tại cũng chỉ có thể tiếp tục viết thật tốt, và cho ra đời những tác phẩm hay.
Khi có ngã thì cũng phải ngã chúi về phía trước!
Vì đã bắt đầu nói những điều không đâu vào đâu rồi, nên hãy đổi chủ đề thôi.
Vừa rồi, tôi đã được mời tham gia hội chợ light novel ở Hàn Quốc để tổ chức buổi ký tặng.
Ngay cả trong nước, tôi cũng chỉ tổ chức một buổi ký tặng duy nhất,
không ngờ lần thứ hai lại là lời mời từ nước ngoài.
Giờ đây tôi là Mihara Mitsuki (30 tuổi) đã vươn tầm quốc tế rồi.
Thật ra, đây là lần đầu tiên tôi ra nước ngoài kể từ khi lọt lòng mẹ.
Trong thời đại này, liệu có hiếm không một người sống đến ba mươi tuổi mà chưa từng ra nước ngoài?
Nhưng thời sinh viên tôi không có tiền, khi đi làm thì thời gian lại khó sắp xếp với bạn bè thời sinh viên,
rồi lại rất sợ đi nước ngoài một mình...
Ngoại ngữ thì chỉ biết "Basileus" và "Bonjour"... nên cứ rúc mãi ở Nhật Bản.
Vì vậy, khi biết mình có thể ra nước ngoài dưới sự chăm sóc của biên tập viên,
tôi đã vô cùng vui mừng thầm nghĩ: “Thế này thì quá tuyệt!”
Do đồ ăn Hàn Quốc quá ngon, nên ngày đầu tiên tôi đã ăn quá nhiều,
sang ngày thứ hai đã bị đau bụng rồi,
nhưng độc giả Hàn Quốc đều vô cùng nhiệt tình, tôi đã nhận được năng lượng từ họ,
và buổi ký tặng cùng phần giao lưu đã diễn ra suôn sẻ và sôi nổi.
Đó thật sự là một đất nước vô cùng nồng nhiệt, từ con người đến thành phố...!
Tiếp theo là phần cảm ơn.
Xin chân thành cảm ơn tất cả nhân viên của Sumi Media đã dịch, xuất bản tại Hàn Quốc và hướng dẫn tôi tại đó, Kamsahamnida (tiếng Hàn: Cảm ơn)!
Chuyến đi Hàn Quốc này tôi đã rất vui, thậm chí còn tự hỏi liệu công việc mà tận hưởng đến thế có ổn không?
Biên tập viên K và Giám đốc Misaka-san, tôi lúc thì ngủ quên, lúc thì đau bụng,
đã gây không ít phiền phức cho hai vị...
Xin chân thành cảm ơn thế giới đã cho phép 《Magi-Tech》 được xuất bản trên toàn cầu!
Cảm ơn họa sĩ minh họa CHuN-sensei, đã vẽ những minh họa tuyệt đẹp trong tập này.
Bìa tập này là Regina!
Tiếp theo là họa sĩ Meng Lun-sensei, người đang ngày càng nổi tiếng với phiên bản manga,
tôi rất mong chờ tác phẩm mới của thầy mỗi tháng.
Cuối cùng và quan trọng nhất, tất nhiên là cảm ơn tất cả quý độc giả,
cảm ơn các bạn đã cùng tôi đồng hành trong tập này!
Mihara Mitsuki (30 tuổi)