Kyoukai Senjou no Horizon

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Nguyền Kiếm Cơ

(Đang ra)

Nguyền Kiếm Cơ

Luo Jiang Shen, Carrot Sauce

Một học sinh cao trung tên là Lily, trong thân xác tuyệt mỹ, cao ráo của một người Tiền bối, đã đến với một thế giới Heian song song đầy hắc ám và bí ẩn. Thiếu nữ đơn độc tự mình trải nghiệm Bách Quỷ

1694 19408

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

(Đang ra)

I won't Allow You to Have a Romantic Comedy With Someone Else

Rakuto Haba

Một câu chuyện tình yêu học đường đầy hài hước và lãng mạn — bắt đầu từ khi tôi có được người yêu!

108 869

Người về từ dị giới

(Đang ra)

Người về từ dị giới

Ra-eo

Vấn đề là: Khi một nhân vật cộm cán đã chán chường cuộc sống 'ác quỷ vĩ đại' và chỉ muốn ngủ nướng cả ngày... anh ta sẽ làm gì với cái thế giới vừa ồn ào vừa đầy rẫy trách nhiệm này? Liệu Trái Đất có

92 97

Tensei Shitara Heishi Datta? Akai Shinigami to Yobareta Otoko

(Đang ra)

Tensei Shitara Heishi Datta? Akai Shinigami to Yobareta Otoko

Shiriken

Ma pháp tồn tại, nhưng chủ nhân không thể sử dụng. Đây là một thế giới có Thần.

155 2018

Những Cô Bạn Sẵn Lòng Làm Chuyện Ấy Nếu Bạn Yêu Cầu (LN)

(Đang ra)

Những Cô Bạn Sẵn Lòng Làm Chuyện Ấy Nếu Bạn Yêu Cầu (LN)

Kagami Yuu

Một bộ romcom nóng bỏng, tinh nghịch tuổi học trò xoay quanh cô nàng đáng yêu nhất lớp và cậu bạn thân của mình!

16 114

Volume 9A - Chương 6 Búp bê háu ăn ở Gion

thumb

Rầm

Phân bổ điểm (A!)

Juana nghe thấy những tiếng rên rỉ nho nhỏ từ phía Musashi.

Nàng không rõ tại sao, nhưng nàng vui vì món ăn được dọn ra đúng như những gì mình đã nói.

Điều đó có nghĩa là nàng đang nắm thế chủ động ở đây.

Cảm thấy nhẹ nhõm, nàng có một điều muốn nói.

"Ta cho rằng đề nghị Musashi thuê chúng ta làm lính đánh thuê là điều không thể."

Đó là một ý tưởng cực kỳ hiệu quả. Phó Hội trưởng Musashi đã gật đầu khi nàng nhìn thẳng vào mắt cô, vậy nên chắc hẳn cô cũng tự tin vào nó. Nhưng...

"Tres España hiện tại có thể chấp nhận công việc đó chỉ với những điều kiện ấy."

Nghĩa là...

"Đó là một món hời. Phải."

Ta: "Rồi, mọi người đâu! Không được chọc quê Masazumi-sensei vì đã quá tự tin vào cái kế sách dở tệ của mình đâu nhé! Ngay cả Masazumi-sensei thỉnh thoảng cũng có lúc nhầm lẫn chứ! Và lần này tình cờ lại là một trong những lúc đó!"

Phó Hội trưởng: "Ồ-ồn ào quá! Mà cô ta thật sự từ chối toàn bộ thỏa thuận sao!? Tại sao lại làm vậy!?"

Vạn vật Bất chuyển: "Chuyện này đã chứng tỏ được khả năng tiên tri của món cà ri rồi, phải không?"

Horizey: "A, Masazumi-sama, Asama-sama? Hai người có chút thời gian không ạ?"

Asama đang thưởng thức hương vị tinh tế của món chawanmushi thì Horizon đột nhiên gọi cô.

Ngay khi cô quay lại xem có chuyện gì, Horizon đã giơ cẳng tay phải lên và há to miệng.

"Ta không mệtttttttttttttttttttt! Ta không có lỗiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!"

Với một tiếng hét hoàn toàn bất ngờ, nửa thân trên của Horizon đổ rầm xuống bàn.

Asama đứng dậy, mặc kệ đám người Tres España đang bối rối.

...Ừm, mình nghĩ mình biết đây là chuyện gì rồi.

Cô đứng cạnh Horizon và kiểm tra, phát hiện vài khung ký hiệu chữ thập torii đang mở xung quanh cô ấy.

Phải, mình đoán đúng rồi. Asama đỡ Horizon ngồi thẳng dậy, nhưng...

Asama: "Cậu ấy đã bắt đầu thời gian ngủ để khởi tạo và tái thiết Logismoi Oplo."

Phó Hội trưởng: "Cho Stithos Porneia sao?"

Câu hỏi của Masazumi khiến Asama chú ý đến số lượng khung ký hiệu bất thường.

Cô đã được Horizon cho phép giám sát quá trình này, nên cô liền chạy một lệnh tìm kiếm.

Asama: "Cậu ấy cũng đang chạy cả Pheugos Gastrimargia mà chúng ta lấy được ở Nördlingen. Nhưng cái đó đã được chạy từng phần một được một lúc rồi, nên có vẻ như thời gian ngủ lần này chủ yếu được kích hoạt bởi Porneia."

Ngân Lang: "Tại sao cái kia lại được chạy từng phần?"

Asama: "Có lẽ như vậy sẽ hiệu quả hơn chăng?"

Nhưng không, không phải vậy. Thanh tiến trình cài đặt Logismoi Oplo trên các khung ký hiệu của Horizon đang đầy lên nhanh chóng.

...Cái gì thế này?

Cô nhớ lại hệ thống của Horizon khi cài đặt Logismoi Oplo rõ ràng đã cần ít thời gian ngủ hơn sau mỗi lần liên tiếp.

Stithos Porneia đang được cài đặt nhanh hơn nhiều so với những cái trước. Sao lại thế được nhỉ?

Asama: "Các Logismoi Oplo trước đây được cài đặt cùng một lúc, nên hệ điều hành cài đặt chỉ có một lần kinh nghiệm cho mỗi cái. Nhưng bằng cách cài đặt Gastrimargia theo từng phần, hệ điều hành đã nhận được nhiều lần kinh nghiệm cài đặt, nhờ đó đã đẩy nhanh quá trình cài đặt Porneia."

"Nghe hợp lý đấy," Naomasa nói.

Nàng Khói: "Khi cài đặt từng phần, hệ điều hành hẳn đã xây dựng và thử nghiệm một thuật toán xử lý cài đặt khác nhau. Cứ nghĩ như là chia lực lượng thành nhiều đội khác nhau, rồi mỗi đội tấn công Gastrimargia riêng lẻ để tìm ra cách cài đặt tốt nhất vậy."

Tân Binh: "Hệ điều hành này tân tiến đến mức nào vậy...?"

Nàng Khói: "Cậu nói vậy thôi chứ chúng ta cũng làm tương tự mà. Khi hướng tới một mục tiêu lớn, chúng ta không cố làm tất cả cùng một lúc – chúng ta cố gắng hoàn thành những mục tiêu nhỏ hơn để dẫn đến mục tiêu tổng thể. Tôi không biết đây có phải là hành động có ý thức của Horizon hay không, nhưng một thứ gì đó bên trong cô ấy đã quyết định rằng ngủ trong thời gian dài là không hiệu quả, và hệ điều hành đã tìm ra một giải pháp hiệu quả hơn khi lắng nghe những gì Asama-chi nói."

Chắc là vậy rồi. Và trong khi Horizon ngả người ra sau ghế...

"Khòòòòèèèèkèkèkèkèkhòòòò!"

Mar-ga Vàng: "Cô ấy đang ngáy hay đang nghiến răng vậy?"

Asama: "Có lẽ là do tư thế ngồi."

Nhưng nửa thân trên của cô ấy không thể giữ thăng bằng, nên nó cứ đổ gục xuống bàn hoặc ngả ra sau ghế.

Trong lúc Asama đang loay hoay không biết phải làm gì, đôi tay máy đã tự tách ra, nhìn sang hai bên, rồi đỡ chủ nhân của chúng dậy.

"Cậu ổn chứ?" Asama hỏi.

Đôi tay quay về phía cô và gật gật cổ tay.

Hình như là ổn. Như vậy là đủ với Asama rồi. Vẫn có tiếng ngáy phát ra đôi lúc, nhưng giấc ngủ của Horizon trong quá trình này sâu đến mức nào nhỉ? Cô không nhớ rõ lắm.

Và tại sao nhóm Tres España lại đang mím môi lườm họ thế kia?

Masazumi lên tiếng để xoa dịu tình hình.

"Tôi yêu cầu mọi người hãy chú ý đến việc này. Chú ý nhiều nhất có thể. Hiểu chứ?"

Cậu đang cố thu hút sự chú ý của họ đấy à, Masazumi?

Masazumi thầm nghĩ với vẻ "thôi thì".

...Lời đề nghị lúc nãy của chúng ta có vấn đề gì nhỉ?

Tres España sắp có một cuộc chiến với Hexagone Française, vì vậy họ có nhu cầu cấp thiết về một tuyến đường tiếp tế và di chuyển an toàn giữa phía tây và phía đông. Dù sao thì, học kỳ mới đã bắt đầu và các quốc gia có thể tiếp tục tái hiện lịch sử quốc tế của mình.

Hexagone Française có thể phát động chiến tranh chống lại Tres España vào ngày mai – hoặc thậm chí là ngay hôm nay.

Masazumi biết tại sao nó vẫn chưa xảy ra.

...Là vì Sự biến Honnouji đang ngăn cản họ.

Nhưng nếu vậy, cô nghĩ, thì tình hình của Tres España càng nguy hiểm hơn.

"Các người có vẻ thảnh thơi nhỉ?"

"Ý cô là sao?"

"Các người định trở về Tres España từ đây bằng cách nào?"

Đó là một câu hỏi đơn giản nhưng hữu ích.

Phó Hội trưởng của Tres España cuối cùng cũng đưa ra câu trả lời.

"Nếu chúng tôi đặt an toàn lên hàng đầu và đi qua Shikoku với tư cách lính đánh thuê của các người, sẽ mất khoảng 6 giờ cho một chiều. Nếu chỉ dùng tàu cao tốc, sẽ mất chưa đến 4 giờ."

"Và nếu không đi qua Shikoku?"

Masazumi thấy Phó Hội trưởng Tres España khẽ mỉm cười khi được hỏi điều đó.

"Trong trường hợp đó," cô ta nói. "Hạm đội chính của Tres España sẽ án binh bất động tại quê nhà và bỏ mặc chúng tôi."

Juana đưa ra quyết định này sau khi nhận ra một sự thật.

Musashi đang dùng lời đề nghị lính đánh thuê và giao thương với Shikoku như một công cụ để đàm phán với họ. Điều đó sẽ đảm bảo an toàn cho Tres España trong Sự biến Honnouji và giúp thiết lập mối quan hệ hữu nghị giữa hai bên sau này.

Nhưng Juana nhận ra họ đã không nhìn xa hơn thế khi nói đến Tres España.

...Cuộc thảo luận của họ chỉ bắt đầu và kết thúc với Honnouji và việc giao thương sau đó.

Điều đó có nghĩa là Musashi đã không nhìn thấy một điều khác.

Juana: "Ta không nghĩ Musashi có bất kỳ suy tính nào về việc Tres España sẽ cố gắng làm gì sau Honnouji."

BA3: "Chị cũng nghĩ vậy sao, Ju? Em cũng đang nghĩ y hệt."

Sự ủng hộ của Sĩ quan Đặc nhiệm số 2 càng khiến quyết định này trở nên dễ dàng hơn.

Tres España phải có một lập trường nhất định với Musashi ở đây. Vì vậy, khi sử dụng luật lệ Kyou...

"Chúng ta có thể đồng ý một hợp đồng lính đánh thuê với Musashi."

Đó là một sự bác bỏ hoàn toàn mọi thứ họ đã thảo luận.

Juana thấy toàn bộ nhóm Musashi – bao gồm cả đôi tay máy – đều nhìn về phía Phó Hội trưởng của họ.

Sau một lúc im lặng, vị Phó Hội trưởng mới nhận ra ánh mắt của họ.

"T-tại sao tất cả lại nhìn tôi!? Cứ nhìn đi! Nhìn cho kỹ vào!"

Hình như họ cũng đang dùng luật lệ Kyou với nhau.

Ta: "Và thế là, Seijun-kun đã thua một vố đauuuuuuuuu!"

Vạn vật Bất chuyển: "Cái gì mà am hiểu về khu vực đó đâu cả rồi?"

Nàng Sẹo: "Mọi người đừng ác ý thế chứ. Cô ấy chỉ hiểu nhầm một chút thôi. Giống như Neshinbara-sama vậy. Phải không, Masazumi-sama?"

Phó Hội trưởng: "Tôi biết cô đang cố giúp, nhưng cô chẳng giúp được gì cả!"

Tân Binh: "Ha ha ha ha ha ha! Giờ cô đã hiểu cái địa ngục đau đớn mà tôi phải chịu đựng hàng ngày chưa!? Đáng đời cô! Tôi vui quá vì có người hiểu mình!"

Mar-ga Vàng: "Tại sao lại có người muốn hiểu cái đó chứ?"

Bằng Hữu: "Vậy là họ lại từ chối mọi thứ một lần nữa, phải không? Sau khi đã từ chối cái chuyện đi lại an toàn mà Phó Hội trưởng nói đến."

Asama: "Nhưng tại sao lại từ chối tất cả khi còn có những lợi ích khác? Tức là, ngay cả khi việc đi lại an toàn thực sự không hữu ích với họ. Vâng."

Phó Hội trưởng: "Kệ xác họ từ chối ý tưởng của tôi đi! Chết tiệt! Mẹ kiếp!"

Thôi chết rồi, Masazumi nghĩ. Mình đang bị một nhóm đáng sợ hơn cả kẻ thù nhắm tới.

...Lớp chúng ta không nể nang gì cả.

Nhưng điều đó có nghĩa là cô cũng có thể làm điều tương tự, vậy có phải là đôi bên cùng có lợi không? Không, chắc là không rồi.

Tres España đã nói rằng họ có thể cử một hạm đội hộ tống từ quê nhà để đảm bảo an toàn cho họ. Điều này đảo ngược hoàn toàn ý tưởng ban đầu, nhưng nó khả thi.

...Đối đầu với hạm đội chính của Tres España sẽ là một rủi ro quá lớn ngay cả đối với các cường quốc khác.

Sai lầm của Masazumi đến từ việc suy nghĩ mọi thứ theo quan điểm của Musashi. Dù sao thì, đó là câu chuyện của cô.

"Vậy thì."

Cô vỗ hai má một cái để tập trung lại. Giờ cô có chuyện cần phải suy nghĩ.

Phó Hội trưởng: "Asama nói đúng rằng lời đề nghị của chúng ta còn có những lợi thế khác. Vậy tại sao các cậu nghĩ Tres España lại hoàn toàn từ chối ý tưởng lính đánh thuê?"

Nghệ-Ga: "Hay là cậu lại bỏ qua điều gì đó quan trọng rồi?"

Phó Hội trưởng: "Cái từ 'lại' đó không cần thiết đâu!"

Tròn Be: "Tôi muốn đưa ra ý kiến của mình trước khi Seijun làm mọi chuyện khó xử hơn. Tôi nghĩ Tres España sẽ được lợi từ việc giao thương với Shikoku. Bởi vì một khi cuộc chiến của họ với Hexagone Française bắt đầu, Anh sẽ liên minh với Pháp và họ sẽ gặp rắc rối to. Tây Ban Nha chủ yếu kinh doanh hàng len và gốm sứ, nhưng họ cần có người để bán những thứ đó và người sẵn sàng bán cho họ lương thực họ cần."

Vậy nên...

Tròn Be: "Nói tóm lại, tích trữ lương thực ngay từ bây giờ sẽ mang lại lợi ích lớn cho họ."

Phó Hội trưởng: "Vậy giả dụ..."

Masazumi thử hỏi một chuyên gia.

Phó Hội trưởng: "Chuyện gì sẽ xảy ra nếu Musashi tiếp tế cho Tres España trong cuộc chiến với Hexagone Française?"

Tín Đồ: "Sẽ không đạt được gì nhiều ngoài việc nâng cao danh tiếng của chúng ta."

Ohiroshiki đặt bát chawanmushi của mình xuống để nói.

Tín Đồ: "Musashi có thể vận chuyển lượng vật tư tương đương một thành phố lớn với vai trò là một tàu thương mại, nhưng chúng ta vẫn chỉ đang nói về một thành phố. Chúng ta không thể chứa đủ để hỗ trợ hoàn toàn một quốc gia lớn. Hơn nữa, Musashi được thiết kế để giao thương trong khi đi vòng quanh Viễn Đông, nên nếu chúng ta tập trung vào một quốc gia duy nhất, nó có thể sẽ gây tổn hại cho nền kinh tế Viễn Đông."

"Ngược lại, các tàu vận tải thường được sử dụng cho thương mại có thể vận chuyển ít hơn nhiều so với Musashi, nhưng chúng có thể cung cấp cho cả một quốc gia nhờ số lượng và các chuyến đi thường xuyên của mình. Nếu Tres España muốn tích trữ, họ có thể nhận được nhiều hơn nhiều bằng cách sử dụng các tàu vận tải của Shikoku và Tres España thay vì chỉ dựa vào Musashi. Như vậy cũng an toàn hơn."

Chuồng Nagaya: "Đây, tôi sẽ gửi cho cậu số liệu chứng minh."

Tài liệu từ Ookubo so sánh lượng hàng Musashi có thể chở với lượng giao thương cần thiết để hỗ trợ một thành phố có dân số 20 nghìn người. Nó tiếp tục xác định xem Musashi có thể hỗ trợ bao nhiêu thành phố theo cách đó.

Các con số chỉ ra rằng Musashi sẽ không đủ một khi số lượng thành phố đạt đến khoảng 6-8 thành. Tài liệu đưa ra một khoảng vì sự khác biệt theo mùa và các tuyến đường khác nhau mà Musashi có thể sử dụng để đến Tres España. Thiệt hại lớn nhất đến từ việc đi theo tuyến đường từ Anh.

...Anh không thể cung cấp lương thực, nên chúng ta sẽ chỉ chở thép, nhiên liệu và những thứ tương tự.

Masazumi nhớ lại lúc họ ở Anh trước trận chiến Armada.

Phó Hội trưởng: "Những khu vực nào của Tres España đang bận rộn giao thương vào lúc này?"

Tròn Be: "Họ biết họ phải chiến đấu với Pháp, nên có lẽ tất cả các khu vực đều sẽ bận rộn cho đến giây phút cuối cùng. Họ có rất nhiều thành phố tập trung quanh Shimonoseki, nên họ chắc chắn có nhiều hơn số thành phố 20 nghìn dân được đề cập trong tài liệu đó. Vì vậy, tôi cho rằng họ đã bắt đầu thu thập dự trữ với sức mạnh vận tải lớn hơn những gì Musashi có thể cung cấp."

"Judge," một người trả lời từ bên ngoài: Phu nhân Tachibana.

Phu nhân Tachibana: "Tres España rất giỏi trong việc mở rộng ra đại dương, nên họ có rất nhiều thành phố lớn ven biển hoặc dọc theo các con sông lớn. Việc họ tập trung vào phân quyền và tư nhân hóa đã cho phép các thành phố vệ tinh và các thành phố do thống đốc khu vực cai quản phát triển và tăng lên về số lượng."

Phó Hội trưởng: "Vậy nên ngay cả khi Musashi cung cấp giao thương, chúng ta cũng chỉ giúp thêm được một chút, nếu không muốn nói là chỉ làm những gì họ có thể tự làm."

Bằng Hữu: "Nhưng đồng thời, điều này không có nghĩa là Musashi có giá trị như một phương tiện cung cấp vật tư cho gần tám thành phố cùng một lúc sao?"

Mình hiểu rồi, Masazumi nghĩ, nhưng không phải vì cô chưa từng tìm hiểu về chuyện này trước đây.

Không cần phải tìm hiểu vì cô đã yêu cầu các ủy ban cung cấp một báo cáo về những gì có khả năng xảy ra ở châu Âu, đặc biệt là sau Sự biến Honnouji.

Nhưng Tres España đang hành động nhanh hơn so với dự đoán của báo cáo đó.

Điều đó có nghĩa là họ đã có một kế hoạch nào đó.

Chính là nó, Masazumi nghĩ. Tres España là một quốc gia lớn. Và họ có rất nhiều thời gian để suy nghĩ mọi chuyện trong kỳ nghỉ hè.

Cô đã từng kinh ngạc trước khả năng lập kế hoạch của Tres España trong quá khứ.

Tể tướng và Phó Hội trưởng của họ đều là những người giỏi mưu lược. Thêm vào đó, cả quốc gia của họ tin tưởng họ và đã cùng nhau tái thiết. Quyền lực của nhà vua của họ sẽ giảm xuống khi quá trình phân quyền của họ tăng lên, nhưng họ dường như đã trở nên mạnh mẽ hơn sau khi thua trận chiến Armada. Đó là vì người dân ủng hộ các hành động của quốc gia họ.

...Trong trường hợp đó...

Người dân là nguồn sức mạnh của Tres España. Nhưng những người đó cần một nguồn cung cấp ổn định về lương thực và các nhu yếu phẩm khác.

Phó Hội trưởng: "Nhưng đồng thời, Tres España sẽ sớm trở thành kẻ thù với Anh và Hexagone Française một lần nữa."

Chuồng Nagaya: "Cậu có biết tại sao Hexagone Française lại thuê chúng ta ở Nördlingen và giúp đỡ phe Kháng Cách ngay cả sau khi họ phòng thủ chống lại M.H.R.R. tại Paris không? Sau kỳ nghỉ, họ phải chiến đấu trên hai mặt trận chống lại M.H.R.R. và Tres España trong học kỳ hai. Đó cũng là lý do tại sao họ muốn có quan hệ tốt với Sanuki."

"Phải," Masazumi đồng ý trước khi đi đến một nhận định.

Phó Hội trưởng: "Cậu có nghĩ Hexagone Française có thể độc quyền giao thương với Sanuki không?"

Chuồng Nagaya: "Tôi chắc chắn họ sẽ chừa lại đủ cho các mối quan hệ trước đây và cho Musashi."

Điều đó về cơ bản là có. Vậy nên...

Phó Hội trưởng: "Liệu Tres España có thể không thu được nhiều lợi ích ngay cả khi họ ở lại Shikoku không?"

Mọi người đều nhìn về phía cô khi nghe điều đó.

Nghệ-Ga: "Không phải vừa có ai đó tỏ ra tự mãn về việc điều quan trọng nhất khi Tres España đến Shikoku là khả năng giao thương của họ với Shikoku sao?"

Cô lại mắc sai lầm nữa rồi.

Juana thấy toàn bộ nhóm Musashi – bao gồm cả đôi tay máy – đang nhìn Phó Hội trưởng của họ.

Cuối cùng, vị Phó Hội trưởng cũng nhận ra họ.

"T-tại sao tất cả lại nhìn tôi nữa rồi!? Cứ nhìn đi! Nhìn cho kỹ vào!"

Đây có phải là một màn tấu hài lặp đi lặp lại ở cái quốc gia chiến binh nghiện đùa này không?

Ta: "Và thế là, Seijun-kun lại thua một vố đauuuuuuuuu nữa!"

Hiền Tỷ: "Hê hê. Hai lần thua rồi nhé! Lần đầu là một lần thua! Lần này là thua kép! Và lần sau sẽ là thua bộ ba!"

Asama: "Ừm, Kimi. Chúng tôi đã biết cậu ngốc rồi, nên làm ơn bình tĩnh lại đi."

Vạn vật Bất chuyển: "Nhưng, nói nghiêm túc thì, cái gì mà am hiểu về khu vực đó đâu cả rồi?"

Nàng Sẹo: "Mọi người đừng ác ý thế chứ. Ai cũng có lúc không may mà. Giống như Neshinbara-sama vậy. Phải không, Masazumi-sama?"

Phó Hội trưởng: "Sự giúp đỡ của cô vẫn chẳng giúp được gì cả!"

Tân Binh: "Tôi muốn biết có bao nhiêu phiên bản của cái kiểu giúp mà không giúp này liên quan đến tôi!"

Mar-ga Vàng: "Tôi có cảm giác cậu sẽ muốn chết nếu biết câu trả lời đấy."

Ngân Lang: "Dù sao thì, Shikoku nằm ngay trước mặt Hexagone Française. Nó cũng giáp với K.P.A. Italia, nhưng Tres España vẫn sẽ gặp khó khăn nếu Hexagone Française kiểm soát Sanuki, vì đó là một trong những địa điểm lớn hơn để đặt căn cứ."

Tròn Be: "Nếu điều đó xảy ra, Shikoku không thể thách thức bằng cách tăng cường giao thương ở Matsuyama hoặc Iyo ở phía tây và giao thương với Tres España từ đó sao?"

Phó Hội trưởng: "Phe Viễn Đông của Tres España đã đến đó để giao thương với Shikoku rồi, nên có lẽ đó là điều sẽ xảy ra. Vì vậy, tôi đã nghĩ rằng họ có thể mở rộng thêm điều đó nếu họ làm lính đánh thuê cho chúng ta."

Masazumi đã nhờ Tsukinowa nhanh chóng mở một bản đồ của Shikoku.

Matsuyama và Iyo nằm ở phía tây bắc và Sanuki gần phía đông bắc.

Tín Đồ: "Khi tập trung vào giao thương lương thực, Sanuki sản xuất và dự trữ rất nhiều lúa mì vì họ cần làm rất nhiều udon. Tuy nhiên..."

Ohiroshiki thêm một đường nối Sanuki với Iyo và Matsuyama trên bản đồ.

Tín Đồ: "Không có tuyến đường thương mại cố định ở đây. Và ngay cả khi có, nó sẽ được quản lý bởi Hashiba vì họ đã chinh phục Shikoku, nhưng không có tuyến đường thương mại đông-tây nào được thiết lập dọc theo bờ biển phía bắc của Shikoku. Điều đó khiến Sanuki khó chia sẻ nguồn dự trữ lương thực dồi dào của mình."

Phó Hội trưởng: "Đó là vấn đề của thời kỳ Chiến quốc ở Viễn Đông. Châu Âu có các phường hội thương gia, nhưng các liên minh thương mại của Viễn Đông lại không phát triển cho lắm."

"Vậy nên," cô nói.

Phó Hội trưởng: "Nếu Musashi dừng lại ở Sanuki, Tres España có thể hoạt động như lính đánh thuê của chúng ta và đi lại trên tuyến đường giữa Shimonoseki, Matsuyama/Iyo và Sanuki. Điều đó có lẽ sẽ tạo ra sự khởi đầu của một tuyến đường thương mại và tôi đã không nghĩ rằng Tres España sẽ từ chối một cơ hội như vậy."

Ngân Lang: "Nói cách khác... có vẻ như Tres España đang chọn 'trốn ở nhà' vì một lý do nào đó?"

Mitotsudaira nói đúng. Mọi quốc gia đều đang hành động và Tres España phải đối phó với cả Hexagone Française và Anh, nhưng họ thậm chí còn không xem xét một cách để đảm bảo một tuyến đường thương mại.

...Họ chắc chắn đã có sẵn một kế hoạch rồi.

Phó Hội trưởng của họ có lẽ thậm chí đã tính toán sơ bộ ngân sách.

Bằng Hữu: "Cậu có nghĩ Hexagone Française và Anh biết rằng Tres España đang có một kế hoạch không?"

Ngân Lang: "Vì họ sẽ là kẻ thù trong học kỳ hai, cả hai bên sẽ cố gắng hết sức để giữ kín thông tin của mình. Và ngay cả khi không có điều đó, việc tái hiện lịch sử quốc tế không được phép trong kỳ nghỉ. Sẽ thật ngớ ngẩn nếu nghĩ rằng bất kỳ quốc gia nào cũng không sử dụng thời gian đó để lập kế hoạch."

Phó Hội trưởng: "Phải. Và chúng ta biết ít nhiều về kế hoạch của Hexagone Française."

Vạn vật Bất chuyển: "Tại sao chúng ta lại biết điều đó?"

Vẫn Còn Gân: "Ôi chao! Rò rỉ thông tin thật là những thứ đáng sợ!"

Ngân Lang: "Nguồn rò rỉ nói kìa!"

Và chúng ta cũng đã rò rỉ thông tin lại cho họ, giờ nghĩ lại mới thấy.

Nhưng sau thời gian ở ngôi nhà kẹo, họ biết Hexagone Française đứng về phía mình.

...Vậy thì còn quốc gia khác mà Tres España phải đề phòng.

Phó Hội trưởng: "Có ai biết dạo này ở Anh có chuyện gì không?"

Mary đã theo dõi tình hình ở Anh hết sức có thể.

Và ngay cả khi không, cô vẫn nhận được các thánh tín định kỳ từ Milton và những người khác. Nhưng thay vì tin nhắn riêng tư, đó bắt đầu là những thông điệp chính thức được công bố bởi Ủy ban Liên lạc của Oxford và các quan chức truyền thông của Trụ sở Ủy ban, thường cho biết lập trường của Anh đối với một quốc gia khác.

Điều đó có nghĩa là cô vẫn còn một số giá trị đối với Anh với tư cách là người thừa kế danh vị.

...Nghĩa là mình cần phải cẩn thận trong việc chống đối Anh dưới bất kỳ hình thức nào.

Cô đã đào tẩu và tạm thời từ bỏ danh vị thừa kế của mình, nhưng nếu cô chống đối Anh, nó có thể trở thành một rào cản cho việc cô trở về sau này. Những tin nhắn này có lẽ là một phần trong sự cẩn trọng của chị gái cô, Jonson và những người khác. Cô cảm kích sự quan tâm của họ, và nếu nó có thể giúp xác định chính sách chung của Musashi, thì càng tốt.

Cô gật đầu với Tenzou trước khi trả lời.

Nàng Sẹo: "Kể từ trận chiến Armada, Anh đã tăng cường mối quan hệ với phe Kháng Cách ở Hà Lan và những nơi khác. Họ cũng đã duy trì quan hệ ngoại giao với Hexagone Française."

Nghệ-Ga: "Một lời giải thích đơn giản thật là tuyệt vời."

Tân Binh: "C-của tôi chỉ dành cho chuyên gia thôi! Dĩ nhiên là nó sẽ phức tạp hơn một chút rồi!"

Bốn Mắt: "Cậu có nhận ra rằng cậu là 'chuyên gia' duy nhất trong cái mớ vô nghĩa của mình không? Ồ, nhưng nếu cậu không nhận ra, điều đó có nghĩa là ngay cả cậu cũng là một người mới bắt đầu trong cái mớ vô nghĩa của mình. Cảm ơn nhé, Toussaint. Tôi sắp nghĩ ra một câu thoại hay rồi."

Nếu điều này có thể giúp ích cho các tác phẩm của Shakespeare, thì nó cũng có liên quan đến văn hóa. Thêm một điều đáng mừng.

Nhưng với học kỳ hai bắt đầu, Anh chắc chắn đang tìm kiếm điều gì đó nhiều hơn để làm.

Nàng Sẹo: "Trước thời đại của Elizabeth – tức là khi nguồn gốc danh vị của tôi vẫn còn sống – Anh đã hợp tác với Tres España để kìm hãm Hexagone Française. Chính sách của Anh trong mọi thời đại là không bao giờ biến tất cả các đối tác thương mại thành kẻ thù và luôn bảo tồn các tuyến đường tiếp tế của mình."

Chị gái của Mary rất giỏi trong việc điều hướng sự cân bằng đó và việc Anh giữ vị trí "trung lập" giữa các quốc gia châu Âu cũng tiện lợi cho cả hai bên.

Trong khi đó, các mối đe dọa bên ngoài rõ ràng duy nhất của Tres España là nước láng giềng Hexagone Française và Anh. Điều này một phần là do nó nằm ở rìa châu Âu, nhưng...

Nàng Sẹo: "Tres España sẽ bị cản trở bởi việc họ đã tham gia vào cuộc chiến tranh giành quyền kiểm soát châu Âu và hợp tác với M.H.R.R."

Uqui: "Họ có lẽ chưa bao giờ tưởng tượng được sức mạnh của vị đại đế từng kiểm soát phần lớn châu Âu lại suy giảm nhiều đến thế trong cuộc Cải cách Kháng Cách. Kết quả là, lãnh thổ mà Tres España nắm giữ ở bờ biển phía bắc của M.H.R.R. đã tuyên bố độc lập với tư cách là Hà Lan và giờ họ phải đối phó với Hexagone Française."

Ngân Lang: "Vì Tres España nằm ở rìa châu Âu, nếu Hexagone Française và Anh quay lưng lại với họ, họ sẽ bị cắt đứt khỏi các tuyến đường thương mại châu Âu một cách hiệu quả, phải không?"

Bằng Hữu: "Sau trận chiến Armada, một xu hướng mới nổi lên: cướp biển hoành hành trên đại dương và các tàu tư nhân của Anh đặc biệt nhắm vào các tàu của Tres España."

"Trong trường hợp đó," Mary nói.

Nàng Sẹo: "Vì Anh cần hợp tác với Hexagone Française, tôi cho rằng họ sẽ chọn đi theo con đường tái hiện lịch sử của mình."

Điều đó dẫn đến một kết luận khác.

Nàng Sẹo: "Tôi cho rằng Tres España sẽ chọn một con đường nằm ngoài việc tái hiện lịch sử hoặc ngoài cách thông thường để tuân theo nó."

Juana nhận ra nhóm Musashi đã bước vào một khoảng thời gian suy nghĩ dài như bên nàng lúc trước.

...Họ là một đám người nhạy bén.

Đây là lần đầu tiên nàng đối mặt với họ trong một cuộc họp như thế này. Các cuộc gặp trước đây của họ – cả gần Anh và gần đây hơn là ở Kyou – đều là những trận chiến.

Bây giờ nàng cuối cùng đã có cơ hội nói chuyện với họ, nhưng nó lại nhắc nàng nhớ về những gì Velázquez đã nói về việc chiến đấu với họ ở Anh.

Juana: "Tổng Thư ký đã nói rằng họ có thể biến bất cứ thứ gì thành đồng minh của mình."

Flores: "Nhưng ở đây không có gì có thể là đồng minh của họ cả."

"Testament," Juana đáp. Sau đó, nàng mở một cadena firma và nói với tất cả những người khác.

Juana: "Chúng ta cần thiết lập mối quan hệ của mình với Musashi ngay bây giờ. Chúng ta cần giữ một khoảng cách thích hợp giữa hai bên vì chúng ta không biết tương lai của mình sẽ ra sao. Đó nên là điều tốt nhất cho bây giờ."

Masazumi cân nhắc vấn đề.

Phó Hội trưởng: "Tất cả những chuyện này thật kỳ lạ."

Vạn vật Bất chuyển: "Phải, tôi đang thấy rất nhiều điều kỳ lạ ở đây..."

Cái dấu "..." đó có nghĩa là gì? Bất kể là gì...

Ngân Lang: "Masazumi, cậu có thể cho chúng tôi biết điều gì kỳ lạ không?"

Có lẽ là một ý hay, cô nghĩ.

Phó Hội trưởng: "Nếu có gì, chúng ta còn đứng về phía Hexagone Française và Anh nhiều hơn. Chúng ta đã gặp Hexagone Française nhiều lần, chưa kể đến việc đi du lịch đến đó. Đối với Anh, chúng ta có Mary đi cùng và về cơ bản chúng ta có một liên minh với họ. Trong khi đó, Tres España giống kẻ thù của chúng ta hơn bất cứ thứ gì. Chúng ta đã chiến đấu với họ nhiều lần và đây là cuộc gặp đầu tiên của chúng ta với họ."

Nhưng...

Phó Hội trưởng: "Ngay cả khi điều này phần lớn là tình cờ, tôi phải tự hỏi tại sao Phó Hội trưởng Tres España lại sắp xếp cuộc gặp này. Và tại sao cô ta không muốn biến nó thành chính thức."

Mar-ga Vàng: "Ồ."

Phó Hội trưởng: " 'Ồ' gì vậy, Naito?"

Naito đậy nắp bát chawanmushi của mình lại trước khi trả lời.

Mar-ga Vàng: "Tôi có thể nghĩ ra một lý do cho một cuộc gặp như thế này."

Phó Hội trưởng: "Là gì?"

"Judge," Naito đáp.

Mar-ga Vàng: "Nếu như là để che giấu một điều gì đó và ngăn chúng ta điều tra về nó thì sao?"

...Hả!?

Tại sao lại tổ chức một cuộc gặp để che giấu điều gì đó?

Mar-ga Vàng: "Tôi có cảm giác đó không phải là ý định ban đầu của họ. Nhưng sau khi đánh giá một điều gì đó về chúng ta, tôi cảm thấy như họ đã quyết định giữ kín bất cứ điều gì đó."

Phó Hội trưởng: "Cái cách họ từ chối mọi thứ chúng ta đề nghị đúng là mang lại cảm giác đó, phải không?"

Liệu có thể là vậy không? Nếu đó là sự thật đằng sau cuộc gặp này thì sao? Nhưng trước khi Masazumi có thể theo đuổi suy nghĩ đó xa hơn, Phó Hội trưởng Tres España đã mở miệng.

"Ta không muốn bắt đầu chủ đề chính của cuộc họp này, vậy chúng ta tiếp tục nhé?"

...Tại sao lại là bây giờ!?

Nghệ-Ga: "Chà. Hết giờ rồi. Giá mà cậu không quá chậm chạp, Masazumi."

Phó Hội trưởng: "V-và tất cả những lần ăn thịt người của cậu thì không tính sao!?"

Asama: "Ừm, Masazumi, điều này sẽ không thay đổi thực tế đâu, nên cậu không nên tập trung vào chứ?"

Điều đó đúng, nhưng không có nghĩa là Masazumi phải thích nó.

"Như tôi chắc chắn rằng các người sẽ không đồng ý, trong tình hình hiện tại của chúng ta, chẳng phải Tres España sẽ tốt hơn nếu nhận được sự giúp đỡ của P.A. Oda để hỗ trợ các hành động của Musashi sao?"

Nói cách khác...

"Hay là chúng ta không gây chiến nữa?"

Mar-ga Vàng: "Cô ta điên rồi à? Không phải Seijun vừa mới đe dọa cô ta để cho thấy đó không phải là một lựa chọn sao?"

Không, Asama nghĩ. Cô không phải là một chuyên gia về ngoại giao, nhưng...

Asama: "Tôi nghĩ đây là một đòn bluff. Nhưng chúng ta cũng không còn nhiều thời gian, nên chúng ta phải chơi theo đòn bluff đó."

Suy nghĩ đó bị cắt ngang bởi những lời tiếp theo từ Phó Hội trưởng Tres España.

"Tất nhiên, cuộc chiến này sẽ là trách nhiệm của Musashi. ...Và điều này không dựa trên luật lệ Kyou."

...Ể?

"Các người không sử dụng luật lệ Kyou?"

"Testament," cô ta gật đầu. "Phó Vương của các người đã yêu cầu chúng tôi sử dụng luật lệ Kyou lúc trước, nhưng về cơ bản cô ấy đã rời khỏi cuộc họp. Do đó, chúng tôi không còn bị bắt buộc phải tuân theo các quy tắc đó nữa."

Vậy nên...

"Cô đã nói đi nói lại rằng chúng ta nên gây chiến, phải không, Phó Hội trưởng Musashi? Bây giờ tôi đang nói rằng chúng tôi sẽ làm đúng như vậy. Và nếu có bất cứ điều gì xảy ra với chúng tôi ở đây, các người là những người đã yêu cầu điều này trước. Chúng tôi chỉ đang tự vệ."

Ngay khi cô ta dứt lời, một cơn gió thổi vào. Nó đủ mạnh để làm các tấm jinmaku phấp phới.

Asama biết cơn gió này có ý nghĩa gì. Nó chứa một mùi mặn, điều đó chỉ có thể có nghĩa là...

Phu nhân Tachibana: "Hạm đội Tres España đang chuẩn bị cất cánh! Và họ đang chĩa ngang nòng pháo!"