Eromanga-sensei

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Tobenai Chou to Sora no Shachi

(Đang ra)

Tobenai Chou to Sora no Shachi

Teshima Fuminori

Tác giả Teshima Fuminori, người nổi tiếng và được đánh giá cao qua series "Quản Gia Bóng Đêm Marc", sẽ dệt nên một câu chuyện phiêu lưu kỳ ảo "bay lượn" tuyệt vời và sảng khoái nhất!

2 7

Dorothy’s Forbidden Grimoire

(Đang ra)

Dorothy’s Forbidden Grimoire

天使末日

Kiến thức là sức mạnh.Còn tri thức bị cấm đoán?Đó là một sức mạnh còn lớn hơn.

459 12562

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

(Đang ra)

Thiếu gia hung ác sao có thể là Thánh nữ?

Hán Đường Quy Lai - 漢唐歸來

Vinnie, người đầy tham vọng và đã thổ lộ tình yêu của mình với công chúa thời thơ ấu trong nhiều năm, đã bị từ chối trước công chúng. Bông hồng bị giẫm đạp một cách tàn nhẫn, và cô gái đã thờ ơ bỏ đi

342 10218

Ơ Kìa Tiên Tử, Đã Nói Chỉ Là Trải Nghiệm Nhân Sinh Thôi Mà!

(Đang ra)

Ơ Kìa Tiên Tử, Đã Nói Chỉ Là Trải Nghiệm Nhân Sinh Thôi Mà!

红烧油焖虾 (Hồng Thiêu Du Môn Hà)

Mỗi cuộc hành trình trong Bách Thế Thư không chỉ là một trải nghiệm, mà còn mang đến cho hắn cơ hội hoàn thành nhiệm vụ để nhận được sức mạnh và phần thưởng. Đây chính là tia hy vọng duy nhất giúp hắn

151 373

Trở Thành Công Chức Trong Cuốn Tiểu Thuyết Lãng Mạn Kỳ Ảo

(Đang ra)

Trở Thành Công Chức Trong Cuốn Tiểu Thuyết Lãng Mạn Kỳ Ảo

Bò Rí Gìn

Trong khi mọi người đắm chìm vào sự lãng mạn, thì tôi chỉ dành những ngày dài của mình để làm việc như một công chức.

201 1413

Tập 07 - Chapter 5

Lời Bạt

Tôi là Fushimi Tsukasa đây. Xin chân thành cảm ơn quý vị độc giả đã đón đọc tập 7 của *Eromanga-sensei*.

Trước hết, xin cho phép tôi gửi lời xin lỗi. Ở lời bạt tập trước, tôi đã trót viết những câu như "dồn hết chút sức lực cuối cùng...", khiến nhiều độc giả lầm tưởng rằng tập 7 này sẽ là tập cuối. Xin đừng lo lắng, truyện vẫn chưa kết thúc đâu ạ.

Năm nay là kỷ niệm mười năm tôi ra mắt độc giả, nhưng tôi vẫn chưa quen được với sự kiện trọng đại là "xuất bản một cuốn sách". Mỗi cuốn sách, đối với tôi, đều có thể là tác phẩm cuối cùng trong đời.

Vì có thể là cuối cùng, nên tôi luôn cố gắng hết sức mình, không để điều gì phải hối tiếc, để mang đến cho độc giả những câu chuyện thú vị nhất.

Lần nào đặt bút viết, tôi cũng giữ trong lòng tâm thế ấy.

Vậy nên, mỗi khi kết thúc một tập truyện bằng câu "còn tiếp", tôi đều cảm thấy vô cùng áp lực và dốc hết sức mình để hoàn thành tập tiếp theo.

Câu "dồn hết chút sức lực cuối cùng..." mà tôi từng viết, thực ra là để truyền tải quyết tâm của mình: tôi sẽ dốc hết tâm can để tham gia vào quá trình sản xuất anime, và sẽ hoàn thành bản thảo tiểu thuyết gốc đến tận cùng. Tôi nghĩ, khi làm xong những điều đó, có lẽ sức lực của tôi mới thật sự cạn kiệt. Ý của tôi chỉ là phải giữ một tinh thần như vậy khi dấn thân vào thử thách.

Thành thật xin lỗi vì đã khiến mọi người hiểu lầm.

Dù chưa rõ đã được phép tiết lộ hay chưa, nhưng xin cho phép tôi giấu tên những người cộng sự đáng tin cậy. Nhờ có họ, quá trình sản xuất anime *Eromanga-sensei* đang diễn ra rất thuận lợi.

Bản thân tôi cũng được giao đảm nhận một phần kịch bản.

Tôi tin rằng đây sẽ là một bộ anime vô cùng dễ thương, nên mong quý vị độc giả hãy đón chờ nhé.

Từ tập 7 lần này, bố cục căn nhà của gia đình Izumi đã được thay đổi để khớp với bản anime.

Mong quý vị thông cảm.

Fushimi Tsukasa

Fushimi Tsukasa

Bức ảnh này là hình minh họa cô nàng Elf do một độc giả gửi tặng. Sau khi tập 6 ra mắt, tôi đã nhận được rất nhiều thư chúc mừng "anime hóa", đó thực sự là động lực lớn đối với tôi.

Minh họa bởi Kanzaki Hiro

Họa sĩ minh họa kiêm họa sĩ hoạt hình, sinh năm 1978. Bên cạnh công việc chính, anh còn là một sinh vật màu xanh kỳ lạ, chuyên làm đủ thứ việc, trong đó có cả hoạt động âm nhạc và phát hành đĩa ở nước ngoài.