Eromanga-sensei

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

NieR Replicant ver.1.22474487139…: Project Gestalt Recollections--File 02

(Hoàn thành)

NieR Replicant ver.1.22474487139…: Project Gestalt Recollections--File 02

Jun Eishima; Yoko Taro

Đây là tập thứ hai và cuối cùng của NieR Replicant ver.1.22474487139... Project Gestalt Recollections.

10 23

Saijaku Muhai no Bahamut

(Đang ra)

Saijaku Muhai no Bahamut

Sau trận đấu với Lisesharte, Lux cuối cùng gia nhập học viện dành riêng cho nữ, nơi đào tạo hoàng tộc trở thành Drag-Knight.

96 199

Outbreak Company

(Đang ra)

Outbreak Company

Sakaki Ichirō

Để hoàn thành sứ mệnh đó, Shinichi nhận được sự hậu thuẫn toàn diện từ chính phủ Nhật, cùng với sự giúp đỡ của cô hầu gái nửa tiên Myucel và công chúa Petralka của Đế quốc Eldant. Cùng với nhóm bạn lắ

108 571

Gokumon Nadeshiko Giá Đáo

(Đang ra)

Gokumon Nadeshiko Giá Đáo

Fushimi Nanao

Cô gái mang trái tim con người trong cơ thể của quỷ, và người phụ nữ mang linh hồn dị dạng trong thân xác con người. Sợi duyên mà cả hai cùng dệt nên sẽ mở ra bức màn cho câu chuyện đẫm máu này.

7 19

Nakaimo – My Sister Is Among Them!

(Đang ra)

Nakaimo – My Sister Is Among Them!

Hajime Taguchi

Tập đoàn Mikadono là một công ty kinh doanh toàn cầu có trụ sở tại Nhật Bản và do Kumagoro Mikadono lãnh đạo. Ông chỉ định con trai mình là Shogo làm người thừa kế cho vị trí của mình trong công ty.

87 177

Tôi Không Muốn Trùng Sinh Cùng Cô

(Đang ra)

Tôi Không Muốn Trùng Sinh Cùng Cô

Phi Điểu Ấn - 飞鸟印

Đây là câu chuyện giữa người cứu rỗi và người được cứu rỗi.

166 42

Tập 07 - Chapter 5

Lời Bạt

Tôi là Fushimi Tsukasa đây. Xin chân thành cảm ơn quý vị độc giả đã đón đọc tập 7 của *Eromanga-sensei*.

Trước hết, xin cho phép tôi gửi lời xin lỗi. Ở lời bạt tập trước, tôi đã trót viết những câu như "dồn hết chút sức lực cuối cùng...", khiến nhiều độc giả lầm tưởng rằng tập 7 này sẽ là tập cuối. Xin đừng lo lắng, truyện vẫn chưa kết thúc đâu ạ.

Năm nay là kỷ niệm mười năm tôi ra mắt độc giả, nhưng tôi vẫn chưa quen được với sự kiện trọng đại là "xuất bản một cuốn sách". Mỗi cuốn sách, đối với tôi, đều có thể là tác phẩm cuối cùng trong đời.

Vì có thể là cuối cùng, nên tôi luôn cố gắng hết sức mình, không để điều gì phải hối tiếc, để mang đến cho độc giả những câu chuyện thú vị nhất.

Lần nào đặt bút viết, tôi cũng giữ trong lòng tâm thế ấy.

Vậy nên, mỗi khi kết thúc một tập truyện bằng câu "còn tiếp", tôi đều cảm thấy vô cùng áp lực và dốc hết sức mình để hoàn thành tập tiếp theo.

Câu "dồn hết chút sức lực cuối cùng..." mà tôi từng viết, thực ra là để truyền tải quyết tâm của mình: tôi sẽ dốc hết tâm can để tham gia vào quá trình sản xuất anime, và sẽ hoàn thành bản thảo tiểu thuyết gốc đến tận cùng. Tôi nghĩ, khi làm xong những điều đó, có lẽ sức lực của tôi mới thật sự cạn kiệt. Ý của tôi chỉ là phải giữ một tinh thần như vậy khi dấn thân vào thử thách.

Thành thật xin lỗi vì đã khiến mọi người hiểu lầm.

Dù chưa rõ đã được phép tiết lộ hay chưa, nhưng xin cho phép tôi giấu tên những người cộng sự đáng tin cậy. Nhờ có họ, quá trình sản xuất anime *Eromanga-sensei* đang diễn ra rất thuận lợi.

Bản thân tôi cũng được giao đảm nhận một phần kịch bản.

Tôi tin rằng đây sẽ là một bộ anime vô cùng dễ thương, nên mong quý vị độc giả hãy đón chờ nhé.

Từ tập 7 lần này, bố cục căn nhà của gia đình Izumi đã được thay đổi để khớp với bản anime.

Mong quý vị thông cảm.

Fushimi Tsukasa

Fushimi Tsukasa

Bức ảnh này là hình minh họa cô nàng Elf do một độc giả gửi tặng. Sau khi tập 6 ra mắt, tôi đã nhận được rất nhiều thư chúc mừng "anime hóa", đó thực sự là động lực lớn đối với tôi.

Minh họa bởi Kanzaki Hiro

Họa sĩ minh họa kiêm họa sĩ hoạt hình, sinh năm 1978. Bên cạnh công việc chính, anh còn là một sinh vật màu xanh kỳ lạ, chuyên làm đủ thứ việc, trong đó có cả hoạt động âm nhạc và phát hành đĩa ở nước ngoài.