Câu chuyện của một lính đánh thuê Thú nhân

Chương kế tiếp:

Truyện tương tự

Long Tộc

(Đang ra)

Long Tộc

江南

Tác phẩm truyền tải thông điệp rằng, dù có là một "đứa trẻ thất bại", thì cuộc đời vẫn luôn tồn tại những khả năng khác. Ai cũng có thể trở thành anh hùng.

3 10

Akuyaku Onzōshi no Kanchigai Seija Seikatsu ~ Futatabime no Jinsei wa Yaritaihōdai Shitai Dakenanoni ~

(Đang ra)

Akuyaku Onzōshi no Kanchigai Seija Seikatsu ~ Futatabime no Jinsei wa Yaritaihōdai Shitai Dakenanoni ~

木の芽

Nhưng Ouga vẫn không hề hay biết, rằng những ấn tượng về bản thân cậu sẽ ngày càng vượt quá tầm kiểm soát. Liệu những hiểu lầm này rồi sẽ dẫn đến đâu? Một người thừa kế phản diện lại bị hiểu nhầm thàn

11 24

Sống sót với tư cách nhân viên văn phòng ở Cục quản thúc quái vật

(Đang ra)

Sống sót với tư cách nhân viên văn phòng ở Cục quản thúc quái vật

무빵죽

Ít nhất là tôi đã từng như vậy cho đến lúc này.

206 1956

魔術師クノンは見えている

(Đang ra)

魔術師クノンは見えている

南野海風

Trên đời này có thực sự tồn tại việc nhân sinh của 1 ai đó thay đổi hoàn toàn chỉ vì 1 câu nói.Kunon grion , kẻ mang trong mình lời nguyền khiến cậu bị cướp đi thị lực từ lúc được sinh ra với 1 cái tê

114 2275

Shuu ni Ichido Kurasumeito wo Kau Hanashi

(Đang ra)

Shuu ni Ichido Kurasumeito wo Kau Hanashi

Haneda Usa

Một buổi tan trường nọ, Miyagi mời Sendai vào phòng mình như thường lệ và đưa ra một lời sai bảo cực kì bất thường.

9 22

The Support Ate it All

(Đang ra)

The Support Ate it All

주급루팡

Tất cả những từ này đều nói về tôi. Nhưng liệu đây có thực sự là thế giới của trò chơi đó không?

5 23

Vị thần trên hòn đảo xa xôi - Chương 222: Đường tới Nauwel

Đối với ta, đó là hai ngày ồn ào ngớ ngẩn và chẳng có gì đáng cười cả. Nhưng cuối cùng cũng kết thúc.

Rốt cuộc, người ta đã quyết định rằng Ruth sẽ là khách mời danh dự chứ không phải ta nên ta gần như không thể tham gia được. Nhưng nó thuận tiện hơn. Ta không thể uống rượu chút nào.

Về phần ta, ta đã chơi với cặp song sinh suốt.

Lúc đầu, cả hai nhìn nhau như thể sắp chết, nhưng khi chơi đùa với nhau… à, họ bắt đầu lấy lại được bản tính trẻ con của mình.

Cô ấy sôi nổi đến mức nếu ta có một con gái, ta muốn cô ấy làm chị Chibi.

Về phần Tarzia, cô ấy dành thời gian rảnh rỗi để giải mã bộ bách khoa toàn thư dày cộp mà Ruth giao phó. Đó là cuốn sách tìm thấy ở Padilra. Có vẻ như nó không phải là một ký tự hiện đang được sử dụng nên phải bắt đầu bằng việc giải mã nó. Hơn nữa, ta đột nhiên bị đưa đến một hòn đảo biệt lập như vậy nên không có giấy tờ gì. Chính vì thế mà ta phải lôi ra đủ loại tư liệu từ sâu trong ký ức của họ… Đúng rồi, về nhà sớm đi. Ta muốn gặp Chibi, và ta muốn ăn món của Togari. Mới ra khỏi nhà có mấy ngày mà ta thấy nhớ quá.

Và cặp song sinh này. Càng nghe càng thấy những phong tục đen tối của hòn đảo này.

Có vẻ như trên hòn đảo này, các cặp song sinh được coi như sứ giả của các vị thần, ngay khi chào đời, họ bị tách khỏi cha mẹ và được dạy phép xã giao cũng như những thứ khác để có thể phục vụ vị thần sống mà họ chưa từng thấy trước đây... Thế thôi.

Đúng vậy, họ ngay lập tức bị tách khỏi cha mẹ, thậm chí cha mẹ của họ thậm chí còn không thể đặt tên cho mình. Vì thế họ thậm chí còn không biết liệu đối phương còn sống hay không.

Giống như... giống ta hồi đó vậy. Đó là lý do tại sao khi nhìn những người này, ta thấy một phiên bản kép của chính mình khi còn nhỏ.

Điều tương tự cũng xảy ra với Tarzia. Mỗi lần nói chuyện với cặp song sinh, cô trông cô đơn lạ lùng.

"Thần Bashani, hôm nay mặt trời chiếu sáng rực rỡ. Chúng ta hãy đến Nauwel!"

Ifah và Effah nằm đè lên người ta, lúc này vẫn còn đang ngái ngủ trên giường. Những người này đã không còn ngại ngùng với ta nữa.

A, chính là nó, ta hoàn toàn quên mất ta nói muốn gặp người mặc áo giáp.

Tarzia cũng muốn đến đó. Cô muốn thực hiện một số nghiên cứu về văn hóa dân gian của hòn đảo này và ta cũng muốn xem các loại dược liệu mọc tự nhiên trên hòn đảo này. Cô ấy đang nói chuyện với ta bằng đôi mắt sáng ngời.

Cái gì, công việc của thần à? Cô biết gì? Sẽ không có vấn đề gì nếu cô cứ lặng lẽ rời đi. Ruth sẽ làm điều đó cho.

………………

…………

…………

Giữa một khu rừng rậm rạp, ta đi dọc theo con đường rải sỏi một đoạn, do hai người họ dẫn đầu, không hiểu sao lại đi vào ngõ cụt.

“Vì nó phát triển quá nhanh nên nhà của Nauwel cũng nhanh chóng bị giấu đi.”

"Bashani-sama là vị thần của sức mạnh. Đó là lý do tại sao ngài ấy có thể di chuyển tất cả những chiếc lá và dây leo này."

Này, đừng phán xét ta. Ta đã biến thành một vị thần quyền năng từ khi nào vậy?

Nhưng... thôi, không còn cách nào khác. Ta không mang theo rìu nên mải mê mở đường cho ba người họ.

“Ta đến hòn đảo này để làm cái quái gì thế?” Ta bực dọc thì thầm.

"Bashani-sama, ngài không thể mở đường ngay được sao?"

"Đồ ngốc, điều đó là không thể được."

"A! Ngài tuy là thần, nhưng lại nói tôi ngốc! Tôi sẽ nói cho trưởng lão biết !"

"Đúng vậy! Thần không nên dùng lời lẽ tục tĩu!"

Ta quên mất, ta là một vị thần...và ta chịu trách nhiệm về quyền đánh cá và hòa giải của hòn đảo...Aaaah, ta bắt đầu bối rối rồi!

Ta dùng hết lực và nhổ bỏ những cành, lá và cây thường xuân che phủ con đường, và trong chớp mắt, một con đường lát đá cũ kỹ hiện ra trước mặt.

"Thật tuyệt vời! Bashani-sama, dù sao thì ngài cũng có sức mạnh to lớn!"

...AAaaa, ta muốn về nhà.